スポーツ PositiveNegativeRelationshipArguments

Asian Debate: Is Park Chu-Young The Best Asian Striker And Can He Shoot South Korea To World Cup Glory?

A young Korean striker is making waves in Europe…

By John Duerden

Feb 4, 2010 1:40:00 AM

Chyu

Photo Gallery
Zoom
Chyu Young Park (AS Monaco VS PSG)

 

Last weekend was a good one for Korean stars in Europe. Park Ji-sung scored his first goal of the season as Manchester United went to London to defeat Arsenal 3-1. Lee Chung-yong was Bolton Wanderers’ best player in their 2-0 defeat at Liverpool and Ki Sung-yong returned from injury to play for Celtic.
Best of all though, was a brace from Park Chu-young in AS Monaco’s 3-2 win over Nice.

It is nice to see an Asian name near the top of the goalscoring charts in a major European league as historically, Asian strikers have not exported well.

Another Korean, Cha Bum-keun, has been the most successful to date, scoring 98 goals in the Bundesliga from 1979 to 1988 for Eintracht Frankfurt and Bayer Leverkusen. Ali Daei scored in Germany but not at his usual rate, Naohiro Takahara was hot and cold in the same league for Hamburg and Frankfurt and Maksim Shatskikh scored quite a few for Dinamo Kiev.

At the moment, the pickings are slim. Japan’s Takayuki Morimoto is showing a good deal of promises in Serie A with Catania. Time and ability are on the side of the 21 year-old but Park is the forward making headlines at the moment.

The 24 year-old has eight league goals to his name already this season and his club coach believes he can get to 15. That would be some return for a striker with much more to his game than hitting the back of the net and one just as capable of leading the line or playing deeper.

All this is great news for a South Korean team that has long had problems turning possession and chances into goals. With Park in great form, games against Greece, Argentina and Nigeria in June will seem a little less tough.

src=http://u.goal.com/55300/55373_hp.jpg



If that sounds like pressure then young Park is used to that as far as Korea is concerned. If anyone has ever burst on to the scene, it is the boy from Daegu. Named the Young Asian Player of the Year in 2004 after stellar performances at the Asian Youth Championships, Park was a huge star in his homeland even before he turned professional in 2005 and joined FC Seoul. The same year his face adorned covers of FIFA computer games.

Those computer-loving teenagers were tempted out to the stadium whenever Seoul came to town. Clubs around the sudden half of the peninsula reported double or even triple normal attendances because of a visit from Park. He didn’t disappoint at first and scored a hat-trick in his first home game and continued to find the net.

The national team coach of the time Jo Bonfrere tried to resist the calls to select Park but was unable to do and the player made his debut in June 2005 in a vital World Cup qualifier. Park scored the equalizer in the final minute in Uzbekistan and scored again a week later as Korea clinched their place in Germany with a 4-0 win in Kuwait.

That was as good as it got for a while. The Park Syndrome couldn¥“t last. It was tough however on a teenager that had been nicknamed Football Genius (though with a reported IQ of 150, he is not short in the brain department) from the beginning of his career.

Park made it to Germany but didn’t play much and didn’t impress much when he did. Goals dried up at home and confidence fell. The headlines talked of slumps, injuries and losses of form meant that he could no longer count on a starting spot with FC Seoul and when he did make the team, he often found himself on the wing. So the move to Monaco in August 2008 came at the right time. Moving away from the goldfish bowl of Seoul has given the player time and freedom to concentrate on his game. And in the past 18 months, the player has developed into an intelligent all-round striker. His finishing is still not the finished article but is improving all the time.

Refreshingly, Jerome de Bontin the Monaco CEO at the time, admitted that the move was influenced in part by marketing reasons. Around the same time, another former continental wonderboy in the shape of America¥“s Freddy Adu joined the seven-time French champions. Adu was not able to settle or impress while Park was.  Now Monaco are so keen to keep hold of the Korean that they have extended his contract until 2013.

His first season by the Mediterranean was solid rather than spectacular. Five goals came in 31 games but the player’s team-mates welcomed his work-rate and link-up play within the team.

When he returned to his homeland for national team duty, Park was noticeably happier and more relaxed. For the first time for some time, he seemed to enjoy his football again.

You may not notice on the pitch and in front of the cameras, where the 24 year-old seems to take delight in speaking in monotonous tones and saying nothing, but behind the scenes, Park is popular, fun-loving and is obviously happy with the way things are going.

After his Monaco move, his form for the Taeguk Warriors started to improve and he started to grow into the famous red shirt. By the end of qualification for the 2010 World Cup, the question for coach Huh Jung-moo became who will play alongside Park in attack.

Such a platform led Park into his second season in Ligue One where he established himself as one of the league’s top strikers. Eight league goals so far, a handful of assists and his general all-round play mean that Monaco are fighting off interest from the really big leagues.

Park has made no secret of his desire to play for one of the big boys and the Korean media often debates as to which league would suit his talents.

Up front is his best position, says Jean Petit, assistant of Monaco at the time Park was signed. But he can still improve. He doesn¥“t have enough of a killer instinct.

Lots of clubs were interested. Ricardo and me had to really force the issue. It wasn¥“t easy, or straightforward, but it turned out brilliantly. He knows what he wants, says Petit.

He wants to play for a big club. So he lives healthily and gives everything for the team. And, true to the Asian mentality, he never gives up on anything.

As long as he is fit and in form, South Korea will not be giving up on dreams of a place in the last 16.

John Duerden

Asia Editor


john.duerden@goal.com target=_blank>john.duerden@goal.com
 
 
 
=========================================================================================================================
 
すぐ翻訳記事が浮かぶと見るためにただ記事住所だけコピするかと思ってから また翻訳機回してでたらめ足翻訳入って行きます...;;
 

 

 
アジア最高ストライカ朴駐英, 彼は韓国にワールドカップの光栄を抱かれてくれることができようか?
 
若い韓国攻撃手, ヨーロッパで波を作る.
 
去る週末韓国選手たちはヨーロッパで良い結果を作り上げた. パク・チソンは自分のシーズン初ゴールを記録したし,
マンチェスターユナイテッドはアーセナルを 3-1で打ち破った. ボルトンはリバプールに 2-0で敗れたがイチォングヨングはこの競技ボルトン最高の選手だった.
気成用は負傷で回復してまたセルティックに帰って来た.

 

その中一番最高は, ニスとの競技(景気)を 3-2 勝利に導いた AS モナコの朴駐英だ.
 
アジア選手の名前を埋めるんですヨーロッパリーグの得点順位上端で見られるという事実はよほど素敵な事だ.
歴史的にアジア攻撃手たちはヨーロッパ舞台に進出しやすくなかった.
 
また他の韓国人チャ・ボンクンは一番成功的な記録を持った選手だ. 彼はブンデスリーガーチームである Eintracht Frankfurtと Bayer Leverkusen
で 1979から 1988年まで走って 98個のゴールを入れた. 卵ダエイはドイツでゴールを入れたが彼の得点記録は平凡だった.
ダカーしなさいという同じリーグであるハムブルグとフランクフルトで 良い時間とそうではない時間を過ごした.
甚大シャツキフは Dinamo Kievでかなり多いゴールを入れた.
 
今この瞬間, 選択の幅はそんなに 多くない. 日本の攻撃手森モットーはセリエA カタニアで約束された良いプレーを見せてくれている.
21歳のこの選手は才能と未来がある.
しかし今この瞬間最高の攻撃手ヘドラインはすぐ朴駐英だ.
 
24歳のこの選手は今度シーズンもう 8ゴールを記録しているし彼の所属チーム監督は彼が 15ゴール以上を入れてくれることができると信じている.
 
このようなニュースたちは韓国代表チームが長い間持っていた問題点たちであるポジション問題と得点力解決部分で
よほど良いニュースたちになるでしょう. 朴駐英が今の良いフォームを維持してくれば, 韓国は来る 6月ギリシア, ナイジェリア, アルゼンチンとの
競技で少しは不十分に大変な競技をするようになるでしょう.

 

 
大邱で生まれたこの少年は 2004年爆発的なパフォーマンスを見せてくれて今年のアジア青少年上を受賞したし翌年 FCソウルに入団した.
彼は故国でおびただしいスターになったし同年FIFAゲームの表紙モデルになったりした.
 
彼はコンピューターを愛する青少年たちが外に出てソウルサンアム競技場に集まるように彼らを誘惑した.
クラブは急に二倍, 3倍で 観衆数が増えたし その訪問者たちの原因はすぐ朴駐英だった.
彼は失望させなかった. 彼は自分の初ホームゲームでハットトリックを記録したし彼の網振ることは続いた.

 

 
国家代表監督だったゾ・ボンプレレは初めには彼を国家代表にブルヌンゴッに対して抵抗したが
彼は結局 2005年夏国家代表の一員になった. 国家代表デビュー競技(景気)だったウズベキスタン前で 彼は 
最後の 1分を残しておいて 同点ゴールを記録したし, 1週間の後クウェート前でもう一度ゴールを記録
そのゴールは大韓民国のドイツワールドカップを確定するゴールでもあった.
 
その間はよほど良かった. 朴駐英シンドロームは終わりではないかも知れない.

 

彼にはサッカー天才というニックネームがあるのにこのニックネームはまだ十代だった彼に 多くの負担を抱かれてくれた.
(もちろん彼のI.Qは 150だがこのニックネームは頭脳と係わる部分ではない.)
 
朴駐英はドイツ行を決めたが, ドイツで彼はあまり多い機会を得ることができなかったし印象を残すことができなかった.
得点力を失ったし 自信感も落ちた. 多くのニュースのヘドラインは彼のスランプに関する消息だった.
負傷によって多くの競技(景気)を出ることができなかった.
結局彼は 2008年夏モナコで移籍する適切な時期を迎えた.

 

ソウルで遠く脱した彼は自分のゲームに集中することができる時間と自由を求めた.
そして 18ヶ月が去る今, 彼は知能的なオールラウンド攻撃手に発展している.
彼の得点能力はまだ完全ではないがとにかくこの選手は毎瞬間進化している中だ.
 
ジェロームドボングテングモナコ CEOは朴駐英の迎入を置いてマーケティング的な要素もあったという事実を認めたが同じ時間
アメリカのワンダーボーイプレデ−アドもモナコに合流した. プレデ−アドはそのように良い活躍を見せてくれることができなかったが

 

朴駐英はすぐれた活躍を見せてくれたし, 今のモナコは朴駐英を取るために触覚を逆立てているし彼らは 2013年まで契約を延ばした.
 
彼のモナコでの最初シーズンは派手よりは堅固さに近かった. 31競技(景気)の間 5ゴールを記録,
しかし彼のチーム仲間たちは彼の效率的な競技力とチームとともにする 連携プレーを歓迎した.
 
国家代表としての義務を果たすために故国に帰って来た彼は, 目立つように幸せで楽に見える.
何年ぶりに初めで, 彼がまた自分のサッカーをズルギヌンゴッのように見える.

 

 
カメラを通じて彼を見たら単調で無味乾燥な言いかたの彼に会うようになるでしょう. しかしカメラの外での彼は
人気者でいたずらをするのが好きな幸せな青年だ.
 
モナコ利敵の後, 彼は大極戦士として自分を発展させ始めたし, その有名なブックウンショツで成長し始めた.
2010ワールドカップ最終予選がクッナルムリョブホ・ジョンム監督を向けた質問は ¥”果して誰が朴駐英の攻撃パートナーになろうか?¥”になった.
 

 

このような現在の彼のフォームは朴駐英を自分の二番目シーズンでリーグ1 最高の攻撃手席で乗せた.
今までリーグで 8ゴールといくつのアシスト, そして競技度オールラウンドプレーを見せてくれている.
これの意味することはモナコがそれに対するビッグリーグの関心を遮断するために孤軍奮闘しているという意味だ.
 
朴駐英がビッグリーグで活躍したがるということはあまり大きい秘密ではない. そして韓国言論はオヌリグが彼の才能と似合うかどうかに対して
たびたび論争をしている.
 

 

最前方が彼に一番相応しいポジションです朴駐英がモナコと契約する当時お手助けになった章プチはこんなに話した.
しかし彼はまだ改善しなければならない部分が残っています. いまだにキラー本能が十分ではないです.
 
とても多いクラブたちが彼に興味を持っていたから彼を連れて来るために説得する事が
ルカルドと私に決して容易なことではなかったです. しかし結局輝く結果をもたらしたんです. 彼は彼が願うのが何やらよく分かっています.
章プチは言った.
 

 

彼はビッククルロブで走りたがります. したがって彼は 元気な生と チームのために自分の すべてを降り注ぐつもりです.
それは真の アジアの精神, 彼は決してあきらめ方がない選手ですよ.
 
彼が長い間今のフォームを維持したら, 大韓民国の 16強行は決して夢だけで終わらないだろう.
 

골닷컵 아시아 최고의 스트라이커

Asian Debate: Is Park Chu-Young The Best Asian Striker And Can He Shoot South Korea To World Cup Glory?

A young Korean striker is making waves in Europe...

By John Duerden

Feb 4, 2010 1:40:00 AM

Chyu Young Park (AS Monaco VS PSG)
Photo Gallery
Zoom
Chyu Young Park (AS Monaco VS PSG)
Last weekend was a good one for Korean stars in Europe. Park Ji-sung scored his first goal of the season as Manchester United went to London to defeat Arsenal 3-1. Lee Chung-yong was Bolton Wanderers’ best player in their 2-0 defeat at Liverpool and Ki Sung-yong returned from injury to play for Celtic.
Best of all though, was a brace from Park Chu-young in AS Monaco’s 3-2 win over Nice.

It is nice to see an Asian name near the top of the goalscoring charts in a major European league as historically, Asian strikers have not exported well.

Another Korean, Cha Bum-keun, has been the most successful to date, scoring 98 goals in the Bundesliga from 1979 to 1988 for Eintracht Frankfurt and Bayer Leverkusen. Ali Daei scored in Germany but not at his usual rate, Naohiro Takahara was hot and cold in the same league for Hamburg and Frankfurt and Maksim Shatskikh scored quite a few for Dinamo Kiev.

At the moment, the pickings are slim. Japan’s Takayuki Morimoto is showing a good deal of promises in Serie A with Catania. Time and ability are on the side of the 21 year-old but Park is the forward making headlines at the moment.

The 24 year-old has eight league goals to his name already this season and his club coach believes he can get to 15. That would be some return for a striker with much more to his game than hitting the back of the net and one just as capable of leading the line or playing deeper.

All this is great news for a South Korean team that has long had problems turning possession and chances into goals. With Park in great form, games against Greece, Argentina and Nigeria in June will seem a little less tough.





If that sounds like pressure then young Park is used to that as far as Korea is concerned. If anyone has ever burst on to the scene, it is the boy from Daegu. Named the Young Asian Player of the Year in 2004 after stellar performances at the Asian Youth Championships, Park was a huge star in his homeland even before he turned professional in 2005 and joined FC Seoul. The same year his face adorned covers of FIFA computer games.

Those computer-loving teenagers were tempted out to the stadium whenever Seoul came to town. Clubs around the sudden half of the peninsula reported double or even triple normal attendances because of a visit from Park. He didn’t disappoint at first and scored a hat-trick in his first home game and continued to find the net.

The national team coach of the time Jo Bonfrere tried to resist the calls to select Park but was unable to do and the player made his debut in June 2005 in a vital World Cup qualifier. Park scored the equalizer in the final minute in Uzbekistan and scored again a week later as Korea clinched their place in Germany with a 4-0 win in Kuwait.

That was as good as it got for a while. The Park Syndrome couldn"t last. It was tough however on a teenager that had been nicknamed Football Genius (though with a reported IQ of 150, he is not short in the brain department) from the beginning of his career.

Park made it to Germany but didn’t play much and didn’t impress much when he did. Goals dried up at home and confidence fell. The headlines talked of slumps, injuries and losses of form meant that he could no longer count on a starting spot with FC Seoul and when he did make the team, he often found himself on the wing. So the move to Monaco in August 2008 came at the right time. Moving away from the goldfish bowl of Seoul has given the player time and freedom to concentrate on his game. And in the past 18 months, the player has developed into an intelligent all-round striker. His finishing is still not the finished article but is improving all the time.

Refreshingly, Jerome de Bontin the Monaco CEO at the time, admitted that the move was influenced in part by marketing reasons. Around the same time, another former continental wonderboy in the shape of America"s Freddy Adu joined the seven-time French champions. Adu was not able to settle or impress while Park was.  Now Monaco are so keen to keep hold of the Korean that they have extended his contract until 2013.

His first season by the Mediterranean was solid rather than spectacular. Five goals came in 31 games but the player’s team-mates welcomed his work-rate and link-up play within the team.

When he returned to his homeland for national team duty, Park was noticeably happier and more relaxed. For the first time for some time, he seemed to enjoy his football again.

You may not notice on the pitch and in front of the cameras, where the 24 year-old seems to take delight in speaking in monotonous tones and saying nothing, but behind the scenes, Park is popular, fun-loving and is obviously happy with the way things are going.

After his Monaco move, his form for the Taeguk Warriors started to improve and he started to grow into the famous red shirt. By the end of qualification for the 2010 World Cup, the question for coach Huh Jung-moo became who will play alongside Park in attack.

Such a platform led Park into his second season in Ligue One where he established himself as one of the league’s top strikers. Eight league goals so far, a handful of assists and his general all-round play mean that Monaco are fighting off interest from the really big leagues.

Park has made no secret of his desire to play for one of the big boys and the Korean media often debates as to which league would suit his talents.

"Up front is his best position," says Jean Petit, assistant of Monaco at the time Park was signed. "But he can still improve. He doesn"t have enough of a killer instinct."

"Lots of clubs were interested. Ricardo and me had to really force the issue. It wasn"t easy, or straightforward, but it turned out brilliantly. He knows what he wants," says Petit.

"He wants to play for a big club. So he lives healthily and gives everything for the team. And, true to the Asian mentality, he never gives up on anything."

As long as he is fit and in form, South Korea will not be giving up on dreams of a place in the last 16.

John Duerden

Asia Editor


john.duerden@goal.com
 
 
 
=========================================================================================================================
 
곧 번역기사가 뜰거라고 보기 때문에 그냥 기사주소만 퍼올까 하다가 또 번역기 돌려서 엉터리 발번역 들어갑니다...;;
 
 
아시아 최고 스트라이커 박주영, 그는 한국에 월드컵의 영광을 안겨줄수 있을것인가?
 
젊은 한국 공격수, 유럽에서 물결을 만들다.
 
지난 주말 한국선수들은 유럽에서 좋은 결과를 만들어 냈다. 박지성은 자신의 시즌 첫 골을 기록했으며,
맨체스터 유나이티드는 아스날을 3-1로 무찔렀다. 볼튼은 리버풀에게 2-0으로 패배했지만 이청용은 이경기 볼튼 최고의 선수였다.
기성용은 부상에서 회복해서 다시 셀틱으로 돌아왔다.
그 중 가장 최고는, 니스와의 경기를 3-2 승리로 이끈 AS 모나코의 박주영이다.
 
아시아 선수의 이름을 메이져 유럽리그의 득점순위 상단에서 볼수 있다는 사실은 상당히 멋진 일이다.
역사적으로 아시아 공격수들은 유럽무대에 진출하기 쉽지 않았다.
 
또 다른 한국인 차범근은 가장 성공적인 기록을 가진 선수이다. 그는 분데스리가팀인 Eintracht Frankfurt과 Bayer Leverkusen
에서 1979부터 1988년까지 뛰며 98개의 골을 넣었다. 알 다에이는 독일에서 골을 넣었지만 그의 득점기록은 평범했다.
다카하라는 같은 리그인 함부르크와 프랑크푸르트에서 좋은 시간과 그렇지 못한 시간을 보냈다.
막심 샤츠키흐는 Dinamo Kiev에서 꽤 많은 골을 넣었다.
 
지금 이 순간, 선택의 폭은 그렇게 많지 않다. 일본의 공격수 모리모토는 세리에A 카타니아에서 약속된 좋은 플레이를 보여주고 있다.
21살의 이 선수는 재능과 미래가 있다.
하지만 지금 이 순간 최고의 공격수 해드라인은 바로 박주영이다.
 
24살의 이 선수는 이번 시즌 벌써 8골을 기록하고 있으며 그의 소속팀 감독은 그가 15골 이상을 넣어줄수 있다고 믿고 있다.
 
이와같은 뉴스들은 한국대표팀이 오랫동안 가지고 있던 문제점들인 포지션 문제와 득점력해결 부분에서
상당히 좋은 뉴스들이 될것이다. 박주영이 지금의 좋은 폼을 유지해준다면, 한국은 오는 6월 그리스, 나이지리아, 아르헨티나와의
경기들에서 조금은 덜 힘든 경기들을 하게 될것이다.
 
대구에서 태어난 이 소년은 2004년 폭발적인 퍼포먼스를 보여주며 올해의 아시아청소년상을 수상했고 이듬해 FC서울에 입단했다.
그는 고국에서 엄청난 스타가 되었으며 같은해 피파게임의 표지모델이 되기도 했다.
 
그는 컴퓨터를 사랑하는 청소년들이 밖으로 나와 서울 상암 경기장에 모일수 있도록 그들을 유혹했다.
클럽은 갑자기 두배, 세배로 관중수가 늘어났으며 그 방문자들의 원인은 바로 박주영이었다.
그는 실망시키지 않았다. 그는 자신의 첫 홈경기에서 해트트릭을 기록했으며 그의 그물 흔들기는 계속 되었다.
 
국가대표 감독이었던 조 본프레레는 처음에는 그를 국가대표에 부르는것에 대해 저항했으나
그는 결국 2005년 여름 국가대표의 일원이 되었다. 국가대표 데뷔경기였던 우즈베키스탄전에서 그는 
마지막 1분을 남겨놓고 동점골을 기록했으며, 1주일후 쿠웨이트전에서 다시 한번 골을 기록
그 골은 대한민국의 독일월드컵을 확정 짓는 골이기도 했다.
 
그동안은 상당히 좋았다. 박주영 신드롬은 마지막이 아닐수도 있다.
그에게는 축구천재라는 별명이 있는데 이 닉네임은 아직 십대였던 그에게 많은 부담을 안겨주었다.
(물론 그의 아이큐는 150이지만 이 별명은 두뇌와 관련된 부분은 아니다.)
 
박주영은 독일행을 결정지었지만, 독일에서 그는 그다지 많은 기회를 얻지 못했고 인상을 남기지 못했다.
득점력을 잃었으며 자신감 또한 떨어졌다. 많은 뉴스의 해드라인은 그의 슬럼프에 관한 소식이었다.
부상으로 인해 많은 경기를 나올수 없었다.
결국 그는 2008년 여름 모나코로 이적할 적절한 시기를 맞이했다.
서울에서 멀리 벗어난 그는 자신의 게임에 집중할수 있는 시간과 자유를 찾았다.
그리고 18개월이 지난 지금, 그는 지능적인 올라운드 공격수로 발전하고 있다.
그의 득점능력은 아직 완전하지 않지만 어쨌든 이 선수는 매순간 진화하고 있는 중이다.
 
제롬 드 봉탱 모나코 CEO는 박주영의 영입을 두고 마케팅적인 요소도 있었다는 사실을 인정했는데 같은 시간
미국의 원더보이 프레디 아두도 모나코에 합류했다. 프레디 아두는 그렇게 좋은 활약을 보여주지 못했지만
박주영은 뛰어난 활약을 보여줬고, 지금의 모나코는 박주영을 잡기 위해 촉각을 곤두세우고 있으며 그들은 2013년까지 계약을 연장했다.
 
그의 모나코에서의 첫시즌은 화려함보다는 견고함에 가까웠다. 31경기동안 5골을 기록,
하지만 그의 팀 동료들은 그의 효율적인 경기력과 팀과 함께 하는 연계플레이를 환영했다.
 
국가대표로서의 의무를 다하기 위해 고국으로 돌아온 그는, 눈에 띄게 행복하고 편안해 보인다.
몇년만에 처음으로, 그가 다시 자신의 축구를 즐기는것처럼 보인다.
 
카메라를 통해 그를 본다면 단조롭고 무미건조한 어투의 그를 만나게 될것이다. 하지만 카메라 밖에서의 그는
인기인이며 장난치기 좋아하는 행복한 청년이다.
 
모나코 이적후, 그는 태극전사로서 자신을 발전 시키기 시작했고, 그 유명한 붉은셔츠로 성장하기 시작했다.
2010월드컵 최종예선이 끝날무렵 허정무 감독을 향한 질문은 "과연 누가 박주영의 공격파트너가 될것인가?"가 되었다.
 
이러한 현재의 그의 폼은 박주영을 자신의 두번째 시즌에서 리그1 최고의 공격수 자리로 올려 놓았다.
지금까지 리그에서 8골과 몇개의 어시스트, 그리고 매경기 올라운드 플레이를 보여주고 있다.
이것이 의미하는것은 모나코가 그에 대한 빅리그의 관심을 차단하기 위해 고군분투 하고 있다는 뜻이다.
 
박주영이 빅리그에서 뛰고 싶어 한다는것은 그리 큰 비밀이 아니다. 그리고 한국 언론은 어느리그가 그의 재능과 어울릴지에 대해
종종 논쟁을 벌이고 있다.
 
"최전방이 그에게 가장 적합한 포지션입니다" 박주영이 모나코와 계약할 당시 도움을 줬던 장 프티는 이렇게 이야기 했다.
"하지만 그는 아직 개선해야할 부분이 남아 있습니다. 아직까지 킬러본능이 충분하지 않습니다."
 
"아주 많은 클럽들이 그에게 흥미를 가지고 있었기 때문에 그를 데려오기 위해 설득하는일이
르카르도와 나에게 결코 쉬운일은 아니었어요. 하지만 결국 빛나는 결과를 가져왔죠. 그는 그가 원하는게 무엇인가를 잘 알고 있습니다."
장 프티는 말했다.
 
"그는 빅클럽에서 뛰고 싶어 합니다. 따라서 그는 건강한 삶과 팀을 위해 자신의 모든것을 쏟아 부을 겁니다.
그것은 진정한 아시아의 정신, 그는 결코 포기하는 법이 없는 선수죠."
 
그가 오랫동안 지금의 폼을 유지한다면, 대한민국의 16강행은 결코 꿈으로만 끝나지 않을 것이다.
 


TOTAL: 3196

番号 タイトル ライター 参照 推薦
516 2010 東アジア大会順位/得点順位 xnfkdlty 2010-02-08 356 0
515 2010韓国プロスポーツ 1ニョンイェサ....... xnfkdlty 2010-02-08 297 0
514 11日 FCソウルUrawaレッズと評価試合 xnfkdlty 2010-02-08 341 0
513 私が唯一に認める中国選手 xnfkdlty 2010-02-07 554 0
512 たぶん香港が1チームは取るようだ........ xnfkdlty 2010-02-07 289 0
511 今日ウィングオのボロウ理由 xnfkdlty 2010-02-07 382 0
510 現在メンバー kリーグで B級選手 xnfkdlty 2010-02-07 210 0
509 アジア最高の選手 xnfkdlty 2010-02-07 347 0
508 移動映像は日本人が作ったことか? xnfkdlty 2010-02-06 301 0
507 イルボンゴ−ル!‾ xnfkdlty 2010-02-06 244 0
506 next333 見てください. xnfkdlty 2010-02-06 171 0
505 今度メンバーはとても弱い xnfkdlty 2010-02-06 231 0
504 Kリーグ,Jリーグ 新ユニホーム xnfkdlty 2010-02-05 495 0
503 kリーグビッグ5 利敵状況 xnfkdlty 2010-02-05 359 0
502 日本 1軍命団これ迎えるんですか? xnfkdlty 2010-02-05 578 0
501 ブルードラゴンスペシャル xnfkdlty 2010-02-05 319 0
500 アジア最強日本伝説の 1群 xnfkdlty 2010-02-05 655 0
499 ゴ−ルダッコップアジア最高のスト....... xnfkdlty 2010-02-04 1175 0
498 大韓民国ファンタスティック 4(期待....... xnfkdlty 2010-02-04 364 0
497 城南vsShimizu 4:1勝 xnfkdlty 2010-02-04 357 0