鉄道話

 パリ北駅。ここから、RER(近郊電車)B線で空港に向かいます。フランスとはしばらくお別れです。

 

 数年前に車両がリニューアルされてからは、車内が明るくなり、以前ほどの恐さは感じません。

 

 テロもなんのその。やはり、パリです。

 

 搭乗するのは、21:00発のソウル・仁川行KE902・・・ではなく、21:15発の東京・成田行JL416便です(この便は1月11日から2月25日まで運休中です。東京・羽田行JL046便は運航)。

 

 出発階は大混雑していました。

 

 JAL運航便のカウンターは空いていました。

 

黒人のおばちゃん「(前の母娘の手続きが済み)ふぅ・・・。あら!Monsieur、待っていらっしゃったの。ごめんなさい。」

ねふ子「とんでもない。大丈夫ですよ。」

黒人のおばちゃん「成田までね。その先は無し。手荷物の中、Galaxy入って無いわね?

ねふ子「もちろん。」

黒人のおばちゃん「はい。これ、搭乗券。ラウンジはここね。さようなら!よい旅を!」

 

 Access No.1 & SKY PRIORITYの通路からさっさと出国。テロの影響で厳しくなったはずの出入国管理は、相変わらず雑で、喋りながらパスポートを見てスタンプも押さず返す始末。ある意味、いつも通りのフランスです。

 

 搭乗時刻まで、Air Franceラウンジでシャワーを浴びて、シャンパンとコーラで一服します。

 

 歩いていると疲れる空港ですねぇ。

 

 本日の搭乗機が見えますが、濃霧の様です。

 

 比較的小さい機材なので、機首から搭乗します。

 

 帰りのお席は、こちら。

 

 今日は、Boeing 787-8型機です。最近では、割と乗り慣れた感があります。

 

 着氷防止作業や離着陸機の混雑で、離陸まで1時間近くかかりました。

 

 無事離陸し、パリにあるミシュラン・ガイド掲載店「Passage 53」佐藤伸一シェフ監修の洋食を頂きます。

 

 帰りもロシアの上を飛び続けます。ロシア上空では一旦明るくなりますが、日本到着時にはまた日が暮れています。映画「The Town」を見た後、寝ます。

 

 ロシア極東で朝食のような昼食のような和食を注文。ご飯をフランス丼に変更してもらいました。ビビンパではないので、まじぇまじぇしませんよ。

 

 12時間かけて、成田までやってきました。

 

 出発時の遅延とゴーアラウンドが響き、17:40到着。よそ見もせずスピーディーに帰国・荷物回収・通関手続きを済ませ、18:10発の「アクセス成田」に乗り、20:00に自宅到着となりました。

 

おしまい。


귀국의 도

 파리북역.여기로부터, RER(근교 전철) B선으로 공항으로 향합니다.프랑스와 젓가락 장미구작별입니다.

 

 몇 년전에 차량이 리뉴얼되고 나서는, 차내가 밝아져, 이전 정도의 무서움은 느끼지 않습니다.

 

 테러도 무슨 그.역시, 파리입니다.

 

 탑승하는 것은,21:00발의 서울·인천행 KE902···(이)가 아니고,21:15발의 도쿄·나라타행 JL416 편리합니다(이 변은 1월 11일부터 2월 25일까지 운휴중입니다.도쿄·하네다행 JL046편은 운항).

 

 출발층은 대혼잡하고 있었습니다.

 

 JAL 운항편의 카운터는 비어 있었습니다.

 

흑인의 아줌마 「(전의 모녀의 수속이 끝나)···.어머나!Monsieur, 기다리고 계셨어.미안해요.」

자 「터무니 없다.괜찮아요.」

흑인의 아줌마 「나리타까지.그 앞은 없음.수화물안,Galaxy 들어가 없네요?

자 「물론.」

흑인의 아줌마 「네.이것, 탑승권.라운지는 여기군요.안녕히 가세요!좋은 여행을!」

 

 Access No.1 & SKY PRIORITY의 통로로부터 빨리 출국.테러의 영향으로 어려워졌음이 분명한 출입국 관리는, 변함 없이 엉성하고, 말하면서 패스포트를 보고 스탬프도 누르지 않고 돌려주는 시말.있다 의미, 언제나 대로의 프랑스입니다.

 

 탑승 시각까지, Air France 라운지에서 샤워를 하고, 샴페인과 콜라로 잠깐 쉽니다.

 

 걷고 있으면 지치는 공항이군요.

 

 오늘의 탑승기가 보입니다만, 농무의 님입니다.

 

 비교적 작은 기재이므로, 기수로부터 탑승합니다.

 

 귀가의 자리는, 이쪽.

 

 오늘은, Boeing 787-8형기입니다.최근에는, 생각보다는 타 익숙해진 감이 있어요.

 

 착빙 방지 작업이나 이착륙기의 혼잡으로, 이륙까지 1시간 가까이 걸렸습니다.

 

 무사히 이륙해, 파리에 있는 미쉐린·가이드 게재점 「Passage 53」사토 신이치 세프 감수의 양식을 받습니다.

 

 귀가도 러시아 위를 계속 납니다.러시아 상공에서는 일단 밝아집니다만, 일본 도착시에는 또 해가 지고 있습니다.영화 「The Town」를 본 후, 잡니다.

 

 러시아 극동에서 아침 식사와 같은 점심 식사와 같은 일식을 주문.밥을 프랑스사발에 변경해도들 있었습니다.비빔밥은 아니기 때문에, 진심진심하지 않아요.

 

 12시간 들이고, 나리타까지 왔습니다.

 

 출발시의 지연과 고우 어라운드가 영향을 주어,17:40도착.곁눈질도 하지 않고 스피디 하게 귀국·짐회수·통관 수속을 끝마쳐18:10발의 「액세스 나리타」를 타,20:00에 자택 도착이 되었습니다.

 

끝.



TOTAL: 5156

番号 タイトル ライター 参照 推薦
4436
No Image
熊本電鉄01系 unaginoxxx 2017-02-03 3205 0
4435
No Image
月尾銀河レールまた延期 ahoahoaho 2017-02-03 1692 0
4434
No Image
JR四国 『2600系』 搬入間近! sun3000R 2017-01-31 2558 0
4433
No Image
韓国架空旅行--ソウル・バスターミナ....... kore_a_4 2017-01-28 1847 0
4432
No Image
ソウル蘆原区,長崎路面電車導入予定....... テルテル11 2017-01-26 2544 0
4431
No Image
JR東日本 “懐かしの国鉄新潟色、....... sun3000R 2017-01-26 2687 1
4430
No Image
韓国架空旅行--仁川空港編- kore_a_4 2017-01-21 2276 0
4429
No Image
帰国の途 ねふ子 2017-01-19 1577 0
4428
No Image
韓国架空旅行---仁川編--- kore_a_4 2017-01-15 1986 0
4427
No Image
リニア:日本が羨ましくないニダ! ぐっさんぷ 2017-01-09 3934 0
4426
No Image
座席のメンテもできないKTX ahoahoaho 2017-01-14 2339 0
4425
No Image
欧州高速鉄道電車化時代 ねふ子 2017-01-07 2966 0
4424
No Image
FlightStats “定時到着率が高い航空....... sun3000R 2017-01-07 2284 1
4423
No Image
JAL “定時到着率が1位!” sun3000R 2017-01-07 2040 0
4422
No Image
ASIANA AIRLINES “済州に不時着!” Dartagnan 2017-01-06 1900 0
4421
No Image
祝!10周年。 umiboze. 2017-01-06 1677 0
4420
No Image
出発地も島国、到着地も島国 ねふ子 2017-01-07 1719 0
4419
No Image
京釜間ノンストップKTX復活か? ahoahoaho 2017-01-05 1561 0
4418
No Image
どこか遠くへ ねふ子 2017-01-01 1675 0
4417
No Image
第2青函トンネル・・・....... umiboze. 2017-01-01 2757 0