鉄道話


2016.6.7 12:59更新
【北京春秋】
高速鉄道「時速300キロ→350キロへ」は習近平主席のご機嫌伺いか 専門家は「技術的に盲点はない」というが…

中国の習近平国家主席(新華社=共同)
中国の習近平国家主席(新華社=共同)


 「中国の高速鉄道の最高時速は、現在の300キロから再び350キロになるらしい」。中国の鉄道マニアの間で最近、にわかに関心を集めている話題である。今月3日、習近平国家主席が鉄道関連の展示会を視察した際、「わが国にはすべての高速鉄道を時速350キロに戻す条件は整っているのか」と聞き、その場にいた専門家が「技術的に盲点はありません」と回答したのが発端だ。

 中国の高速鉄道は最高時速350キロで設計されていたが、2011年夏、浙江省温州で40人が死亡する事故が起きたのを受け、300キロに制限した。しかし、習政権はここ数年、周辺国への高速鉄道技術の輸出に力を入れており、技術力の“高さ”をアピールするため、最高速度を上げる必要が出てきたといわれる。

 習氏の発言は専門家に質問するという形式を取っているが、鉄道関係者は「素直に理解すれば、『350キロに戻せ』という指示にしかきこえない」と指摘し、「年内にはすべての高速鉄道がスピードアップされるだろう」と予測した。

 インターネットには「速度は技術の問題で素人は口を出すべきではない。現場が指導者の機嫌を取るために、私たちの安全を置き去りにすることだけは避けてもらいたい」といった書き込みが寄せられた。(矢板明夫)

http://www.sankei.com/world/news/160607/wor1606070022-n1.html

================================================================

================================================================




まぁ・・・どうでも良い話だな。

それより、支那の運転士はちゃんと指定された最高速度を守って運転してるのかね。

そっちの方が疑わしく思えてしょうがないんだが。

( ´-д-)

~ 以上 ~


( `하′) 「350 km/h에 되돌릴 수 있다」


2016.6.7 12:59갱신
【북경 춘추 】
고속 철도「시속 300킬로→350킬로에」는 습긴뻬이 주석의 기분 물음이나 전문가는「기술적으로 맹점은 없는」라고 하지만 …

중국의 습긴뻬이 국가 주석(신화사=공동)
중국의 습긴뻬이 국가 주석(신화사=공동)


 「중국의 고속 철도의 최고 시속은, 현재의 300킬로로부터 다시 350킬로가 되는 것 같은 」.중국의 철도 매니아의 사이에 최근, 갑자기 관심을 모으고 있는 화제이다.이번 달 3일, 습긴뻬이 국가 주석이 철도 관련의 전시회를 시찰했을 때, 「우리 나라에는 모든 고속 철도를 시속 350킬로에 되돌리는 조건은 갖추어지고 있는지」라고 (들)물어, 그 자리에 있던 전문가가「기술적으로 맹점은 없습니다」라고 회답한 것이 발단이다.

 중국의 고속 철도는 최고 시속 350킬로로 설계되고 있었지만, 2011년 여름, 절강성 온주에서 40명이 사망하는 사고가 일어난 것을 받아 300킬로에 제한했다.그러나, 습정권은 최근 몇년, 주변국에의 고속 철도 기술의 수출에 힘을 쓰고 있어 기술력의“높이”를 어필하기 위해(때문에), 최고속도를 올릴 필요가 나왔다고 한다.

 습씨의 발언은 전문가에게 질문한다고 하는 형식을 취하고 있지만, 철도 관계자는「솔직하게 이해하면, 『350킬로에 되돌려라』라고 하는 지시 밖에 들리지 않는」라고 지적해, 「연내에는 모든 고속 철도가 스피드업 될 것이다」라고 예측했다.

 인터넷에?`헤「속도는 기술의 문제로 아마추어는 참견해서는 안된다.현장이 지도자가 비위를 맞추기 위해서, 우리의 안전을 방치로 하는 것만은 피해 주었으면 하는」라고 하는 기입이 전해졌다.(야이타 아키오)

http://www.sankei.com/world/news/160607/wor1606070022-n1.html

================================================================

================================================================




아무튼・・・꼭 좋은 이야기다.

그것보다, 시나의 운전기사는 제대로 지정된 최고속도를 지켜 운전하고 있는지.

그쪽이 의심스럽게 생각되어 어쩔 수 없지만.

( ´-д-)

~ 이상 ~



TOTAL: 5157

番号 タイトル ライター 参照 推薦
4257
No Image
(つづき)インドネシア・ジャワ横....... misono11 2016-06-15 2176 0
4256
No Image
伊勢志摩サミット期間中の羽田テロ....... umiboze. 2016-06-14 1818 0
4255
No Image
後は新幹線に任せろ。(個人的には....... oozinn 2016-06-13 1689 0
4254
No Image
インドネシア・ジャワ横断鉄道、日....... misono11 2016-06-15 2241 0
4253
No Image
中国高速鉄道、ラスベガス計画白紙....... oozinn 2016-06-10 2626 0
4252
No Image
MRJ70 試験機、製造開始! 珍酷斎凸弐 2016-06-07 3351 0
4251
No Image
( `ハ´) 「350km/hに戻せ」 umiboze. 2016-06-07 2296 0
4250
No Image
E235系に乗ってみた ねふ子 2016-06-05 2973 0
4249
No Image
日本、世界一の座を奪われる。 umiboze. 2016-06-01 3391 0
4248
No Image
MRJ “2号機が初飛行!” sun3000R 2016-06-01 2767 0
4247
No Image
鉄道友の会 “ブルーリボン賞を選出....... sun3000R 2016-05-30 2300 0
4246
No Image
VIP機が集結@中部国際空港 umiboze. 2016-05-27 3257 0
4245
No Image
大韓航空 “エンジンから出火!” sun3000R 2016-05-27 2356 0
4244
No Image
メキシコ高速鉄道 “計画の無期限延....... sun3000R 2016-05-27 2191 0
4243
No Image
KTX “また脱線!” sun3000R 2016-05-27 2541 0
4242
No Image
Hyundai Rotem “動力分散式高速列車を初....... sun3000R 2016-05-26 2879 0
4241
No Image
中国受注のベネズエラ高速鉄道計画 ....... sun3000R 2016-05-26 2709 0
4240
No Image
台湾新幹線:日本式ノウハウ根付く oozinn 2016-05-26 2017 0
4239
No Image
今日は4月1日ではありません。 umiboze. 2016-05-22 1653 0
4238
No Image
遅めのゴールデンウィーク ねふ子 2016-05-22 1677 0