鉄道話

フェリー[だいせつ:DAISETU]航路図


カーフェリーで火災、男性航海士が行方不明

苫小牧港沖

2015年7月31日21時44分


 31日午後5時40分ごろ、北海道苫小牧市の南約55キロの太平洋で、商船三井フェリー(東京都)のカーフェリー「さんふらわあ だいせつ」(1万1401トン)で火災が起きた、と第1管区海上保安本部に通報があった。海保によると、乗客乗員計94人のうち、乗客71人は全員、救命艇で避難したが、乗員1人が行方不明となった。

 1管などによると、行方不明になっているのは、2等航海士の男性(44)。火元とみられる車両を積んだ甲板に消火に向かったまま、戻らなかったという。

 乗客らは近くを航行していた別のフェリーなどに救助され、苫小牧港に向かった。男性船長(57)を含む乗員22人も午後9時ごろまでに避難した。

 商船三井フェリーによると、午後5時32分に同船から火災の一報が入った。甲板に約160台の車両が積まれ、トラックから出火したとみられる。車を載せる甲板は下部に3層あり、トラックは真ん中の層にあった。船内でスプリンクラーが作動したが消しきれず、午後6時に船長が総員退避を指示したという。

 フェリーは31日午前1時45分に茨城県大洗港を出発し、同日午後7時45分に苫小牧港に到着予定だった。出火後、現場海域で航行を停止。海上保安庁巡視船艇17隻と航空機10機、近くを航行中の民間船9隻が消火や救助にあたった。国の運輸安全委員会は、事故調査官5人の派遣を決めた。

 乗客とみられる人がフェイスブックに午後6時半ごろ投稿した写真では、救命胴衣を着た数十人が甲板に集まり、黒い煙が出ていた。

 同船は旅客定員154人で、乗用車62台、大型トラック160台が搭載できる。乗客は上部の2層にいた。

 1管によると、現場は午後7時10分現在、曇りで風速10メートル、波の高さは1・5メートルだという。




この船じゃないけど、この航路に往復で乗ったことがあります。
最後の乗員の方の無事を祈ります。





























一夜明けた8月1日


鎮火せず。けれど脱出は混乱なく出来ましたね。
船長の状況判断は的確だったと思います。
海が荒れてなく、間もなく夜になるのなら、逆にギリギリまで退船指示を出さずに踏みとどませる逆の判断も有り得たのですから。

홋카이도행페리 화재 발생


페리[매우 설:DAISETU]항로도


카페리로 화재, 남성 항해사가 행방 불명

토마코마이항 바다

2015년 7월 31일 21시 44분


 31일 오후 5시 40분쯤,홋카이도토마코마이시의 남 약 55킬로의 태평양에서,상선 미츠이 페리(도쿄도)의 카페리「등원원수 줄여가며 꿰매어 개」(1만 1401톤)로 화재가 일어났다, 라고 제1 관할구역해상 보안 본부에 통보가 있었다.해상보안부에 의하면, 승객 승무원계 94명 가운데, 승객 71명은 전원, 구명정으로 피난했지만, 승무원 1명이 행방불명이 되었다.

 1관등에 의하면, 행방 불명이 되어 있는 것은, 2등 항해사의 남성(44).발화장소로 보여지는 차량을 쌓은 갑판에 소화로 향한 채로, 돌아오지 않았다고 한다.

 승객들은 근처를 항행하고 있던 다른 페리 등에 구조되어토마코마이항으로 향했다.남성 선장(57)을 포함한 승무원 22명이나 오후 9시경까지 피난했다.

 상선 미츠이 페리에 의하면, 오후 5시 32분에 동선으로부터 화재의 소식이 들어갔다.갑판에 약 160대의 차량이 쌓아져 트럭으로부터 출화했다고 보여진다.차를 싣는 갑판은 하부에 3층 있어, 트럭은 한가운데의 층에 있었다.선내에서 스프링클러가 작동했지만 지우지 않고, 오후 6시에 선장이 총원 퇴피를 지시했다고 한다.

 페리는 31일 오전 1시 45분에이바라키현오오아라이항을 출발해, 동일 오후 7시 45분에토마코마이항에 도착 예정이었다.출화 후, 현장 해역에서 항행을 정지.해상보안청순시선정 17척과 항공기 10기, 근처를 항행중의 민간선 9척이 소화나 구조에 해당했다.나라의운수 안전 위원회는, 사고 조사관 5명의 파견을 결정했다.

 승객으로 보여지는 사람이페이스북크에 오후 6시 반경 투고한 사진에서는,구명조끼를 입은 수십명이 갑판에 모여, 검은 연기가 나와 있었다.

 동선은 여객 정원 154명으로, 승용차 62대, 대형 트럭 160대를 탑재할 수 있다.승객은 상부의 2층에 있었다.

 1관에 의하면, 현장은 오후 7시 10분 현재, 흐림으로 풍속 10미터, 물결의 높이는 1・5미터라고 한다.




이 배가 아니지만, 이 항로로 왕복으로 탔던 적이 있습니다.
마지막 승무원의 분의 무사를 빕니다.





























하룻밤 지난 8월 1일


진화되지 않고.하지만 탈출은 혼란 없게 할 수 있었어요.
선장의 상황 판단은 적확했다고 생각합니다.
바다가 거칠어지지 않고, 머지 않아 밤이 된다면, 반대로 빠듯이까지 퇴선 지시를 내리지 않고 재매입다투는 반대의 판단도 있을 수 있었으니까.


TOTAL: 5158

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3998
No Image
新幹線の部品脱落 乗客1人負傷 pokebe4 2015-08-09 2941 0
3997
No Image
新幹線女乗務員は気を付けなさい uninaramanse 2015-08-09 2656 0
3996
No Image
SLってコンプレッサーでも走るん....... ihmai1 2015-08-09 1930 0
3995
No Image
それでもダラダラと記事掲載W。韓....... oozinn 2015-08-09 2763 0
3994
No Image
WEBの記事をだらだら載せるだけでは....... gussanp2 2015-08-08 1826 0
3993
No Image
中国の列車内はゴミだらけ rep12 2015-08-07 3213 0
3992
No Image
全然火が消えないようです。 umiboze. 2015-08-05 3709 0
3991
No Image
今度は石北線で路盤流失。 umiboze. 2015-08-02 3242 0
3990
No Image
JR東日本 『E353系』 公開! sun3030 2015-08-02 2749 0
3989
No Image
( ^~^)「或る列車」九州鉄道....... Neo 2015-08-02 2441 0
3988
No Image
新幹線の形状の経緯を知らない奴が....... ねぎ納豆3 2015-08-01 3189 0
3987
No Image
北海道行きフェリー火災発生 oozinn 2015-08-01 2604 0
3986
No Image
( ゜∀゜) 伊予は良いよ! umiboze. 2015-07-31 2983 0
3985
No Image
日立製作所、英高速鉄道車両を受注 持て猫 2015-07-31 2343 0
3984
No Image
誇らしい鉄道対局大韓民国の威厳.jpg....... uninaramanse 2015-07-30 2448 0
3983
No Image
増毛を諦める うなぎのねどこ 2015-07-30 2156 0
3982
No Image
( ^~^)JR東日本、英国高速鉄道....... Neo 2015-07-29 2709 0
3981
No Image
( ^~^)日立、英国で鉄道運行....... Neo 2015-07-29 2360 0
3980
No Image
IE11で高速化するには gussanp2 2015-07-28 2067 0
3979
No Image
超音速機の実験に成功したそうです....... umiboze. 2015-07-31 2972 0