鉄道話

早朝から東京国際空港(羽田)に向かいます。

 

品川まではJR線を使います。

 

東京は、早朝でも多くの人が活動しています。溜め息が出ます。

 

JR線から京急線に乗り換えます。

 

品川からは京急線を使います。1000形ですね。この時間は品川始発なので、座れます。

 

セブン銀行による外国人観光客向けの広告が出ていました。

 

指定できる座席が殆ど無く、結局カウンターへ行きました。

 

サクララウンジで、お目覚めのコーヒーを頂きます。

 

機内へと吸い込まれていく人々・・・。

 

地上係員曰く、「本日は満席ですので、非常口座席をご用意いたしました」だそうです。

 

大阪国際空港(伊丹)までは数十分の飛行です。

 

羽田と違って、伊丹は墜ちたら大惨事ですね。

 

JALの国内線機材は、レザーシートに切り換えが進んでいます。

 

本日の搭乗機は、国際線から国内線に転用・改造されたB767-300ER型機でした。

 

さて、蛍池から阪急線に乗り、京都方面を目指します。

 

終点の河原町に到着。乗って来た車両は、9300形でした。

 

清水寺です。外国人だらけでした。

 

外国人観光客を清水寺に運んできた観光バスの数々。HYUNDAI「UNIVERSE」もいました。

 

著名な寺社は、外国人観光客だらけなので、のんびりインクラインや哲学の道を歩きました。

 

そういえば、2月21日から京都で中国BYD製の電気バス(EV)が走りだしたそうですよ。

 

HYUNDAI頑張れ、抜かれるぞ。

 

上の電気バスの後ろにいる市バスは、この「ERGA」ですね。京都市公営交通100周年記念車です。

 

ここ数年、京都は観光客が異常に多く、JR東海のCMのような侘び寂びは無いです。

今度は、北陸にでも行こうと思います。

 

なお、京都の観光情報や画像は、Googleで検索してください。腐る程出てくるはずです。


그렇다 쿄토, 가자

이른 아침부터 도쿄국제공항(하네다)으로 향합니다.

 

시나가와까지는 JR선을 사용합니다.

 

도쿄는, 이른 아침이라도 많은 사람이 활동하고 있습니다.모아 숨이 나옵니다.

 

JR선으로부터 도우큐선선으로 갈아 탑니다.

 

시나가와에서는 도우큐선선을 사용합니다.1000형이군요.이 시간은 시나가와 시발이므로, 앉을 수 있습니다.

 

세븐 은행에 의한 외국인 관광객 전용의 광고가 나와 있었습니다.

 

지정할 수 있는 좌석이 대부분 없고, 결국 카운터에 갔습니다.

 

사쿠라 라운지에서, 눈을 떠의 커피를 받습니다.

 

기내로 빨려 들여가는 사람들···.

 

지상 계원 가라사대, 「오늘은 만석이므로, 비상구 좌석을 준비했습니다」라고 합니다.

 

오사카국제 공항(이타미)까지는 수십 분의 비행입니다.

 

하네다와 달리, 이타미는 타락하면 대참사군요.

 

JAL의 국내선 기재는, 레더 시트에 변경이 진행되고 있습니다.

 

오늘의 탑승기는, 국제선에서 국내선으로 전용·개조된 B767-300 ER형기였습니다.

 

그런데, 형지로부터 판급선을 타, 쿄토 방면을 목표로 합니다.

 

종점의 카와하라쵸에 도착.타 온 차량은, 9300형이었습니다.

 

시미즈절입니다.외국인 투성이였습니다.

 

외국인 관광객을 시미즈절에 옮겨 온 관광 버스의 여러 가지.HYUNDAI 「UNIVERSE」도 있었습니다.

 

저명한 지샤는, 외국인 관광객 투성이이므로, 한가로이 잉클라인이나 철학의 길을 걸었습니다.

 

그러고 보면, 2월 21일부터 쿄토에서 중국 BYD제의 전기 버스(EV)가 주행이고 싶다고 해요.

 

HYUNDAI 힘내라, 뽑아질거야.

 

위의 전기 버스의 뒤로 있는 시 버스는, 이 「ERGA」군요.쿄토시 공영 교통 100주년 기념차입니다.

 

최근 몇년, 쿄토는 관광객이 비정상으로 많아, JR토카이의 CM와 같이 사죄해 옛스러운 멋이 나는 없습니다.

이번은, 호쿠리쿠라도 가려고 합니다.

 

덧붙여 쿄토의 관광 정보나 화상은,Google로 검색해 주세요.썩는만큼 나올 것입니다.

 



TOTAL: 5157

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3837
No Image
永久磁石モータ(PMSM)の鉄道車両 kore_a_4 2015-03-22 5523 0
3836
No Image
阪急電車 『2300系』 引退! sun3000 2015-03-27 3251 0
3835
No Image
JR東日本 “インド新幹線建設に意....... sun3000 2015-03-21 3443 0
3834
No Image
KTX “なぜ「売れない」のか?” sun3000 2015-03-20 3857 0
3833
No Image
JR東日本 “タイ首相が東北新幹線....... sun3000 2015-03-20 2972 0
3832
No Image
在来線最速特急 『はくたか』 運行終....... sun3000 2015-03-17 3204 0
3831
No Image
JR東日本 “上野東京ラインが開業....... sun3000 2015-03-15 3509 0
3830
No Image
東海道新幹線 “23年ぶりに速度アッ....... sun3000 2015-03-15 3070 0
3829
No Image
北斗星 “ブルートレインの歴史に幕....... sun3000 2015-03-14 3380 0
3828
No Image
北陸新幹線 “一番列車が出発!” sun3000 2015-03-14 3090 0
3827
No Image
トワイライト “大阪駅でファン35....... sun3000 2015-03-12 3040 0
3826
No Image
HITACHI “スコットランド向け電車納入....... sun3000 2015-03-12 3363 0
3825
No Image
( ^~^)台湾鉄道の新車両入札....... Neo 2015-03-04 4180 0
3824
No Image
イタリア鉄道買収、官民一体で中国....... JAPAV 2015-03-02 3166 0
3823
No Image
住商、インドネシアで鉄道車両を受....... JAPAV 2015-03-02 2786 0
3822
No Image
そうだ 京都、行こう ねふ子 2015-03-01 3175 0
3821
No Image
( ^~^)水素社会を支える専用....... Neo 2015-02-28 3416 0
3820
No Image
( ^~^)台湾から世界最大級コ....... Neo 2015-02-28 2546 0
3819
No Image
( ^~^)日立 イタリアの鉄道事....... Neo 2015-02-24 3115 0
3818
No Image
【日経】 北陸新幹線W7系に乗って見....... KEEMUN 2015-02-23 4762 0