鉄道話

時速170kmで走るKTXが高速鉄道?

http://www.ytn.co.kr/_ln/0103_201410211325515356
YTN(韓国語) 2014.10.21


 もう私たちの生活の中の一部として定着した高速鉄道、KTXです。 京釜線が先に開通をしました。 ソウルから大邱までが先に開通し、その後に大邱から釜山までが開通をしました。

 ところで、このKTXが特にゆっくり走る区間があります。2車線で開通した大邱から釜山までの区間です。 こんなに遅く走る理由、頻繁なトラブルのためだと言います。

 高速鉄道という言葉が顔負けするほど遅く走るKTX。頻繁な故障をそのまま放置して、速度のみを削減するのは問題の本質とはかけ離れた対策と考えられています。

 2010年、東大邱から釜山まで京釜高速鉄道の2段階区間が開通後、障害発生件の数は計1,081件。

 一日一件の割合で問題が生じています


 特に、新慶州と蔚山の間では線路の切り替え機故障やレールのカーブ現象など、脱線を起こしかねない場所だけで451件も発生しており、そのため当初の目標の半分水準である時速170kmまでのスピードしか出せずにいます。

 高速鉄道という名前が顔負けするほどの低速運行中にも関わらず、675件の追加障害が発生しました。

 このように悩みの種になった2段階区間を鉄道施設公団から受け取ったコレイルが、維持管理を試みたが、やっぱりすぐ爆発する障害によって安全を保証できないとし、時速300kmに増速するか迷っています。

 下手をすれば大事故につながる可能性があるうえ、早く走れば走るほど故障が多く発生するためです。

 このような事情があるにも関わらず鉄道施設公団は虚偽の説明で一貫しています。

 公団側は障害を把握しているとしていますが、コレイルは依然として障害の根本解決策を見出せなかったと明らかにし、公団側が時速300kmでも問題ないとし、根拠として提示してきたドイツ鉄道安全認証機関の報告書はよく見ると、故障が頻繁な機器に対する修理・改善が必要だという但し書きがついていました。

 これも現場調査ではなく文書だけで検討した結果であるが、国民の安全がかかった問題を置いて報告書を歪曲したという指摘も出ています。

キム新政治民主連合議員
 製品の選定過程、設置の経緯、鉄道施設公団の責任、このような部分まで全般的に調査して原因を明確に究明した後に、この問題に対処しなければならない。

 数兆ウォンの血税を投じ、高い料金を払って乗っても、鉄道はスピードを出すことができず、利用客の不安も続いています。


시속 170 km로 달리는 KTX가 고속 철도?

시속 170 km로 달리는 KTX가 고속 철도?

http://www.ytn.co.kr/_ln/0103_201410211325515356
YTN(한국어) 2014.10.21


 이제(벌써) 우리의 생활속의 일부로서 정착한 고속 철도, KTX입니다. 경부선이 먼저 개통을 했습니다. 서울로부터 대구까지가 먼저 개통해, 그 후에 대구로부터 부산까지가 개통을 했습니다.

 그런데, 이 KTX가 특히 천천히 달리는 구간이 있습니다.2 차선에서 개통한 대구로부터 부산까지의 구간입니다. 이렇게 늦게 달리는 이유, 빈번한 트러블이기 때문에라고 말합니다.

 고속 철도라는 말이 무색함 할 만큼 늦게 달리는 KTX.빈번한 고장을 그대로 방치하고, 속도만을 삭감하는 것은 문제의 본질과는 동떨어진 대책이라고 생각되고 있습니다.

 2010년, 도쿄대학구로부터 부산까지 경부고속 철도의 2 단계 구간이 개통 후, 장해 발생건의 수는 합계 1,081건.

 하루 한 건의 비율로 문제가 생기고 있습니다


 특히, 신경주와 울산의 사이에서는 선로의 변환기 고장이나 레일의 커브 현상 등, 탈선을 일으킬 수도 있는 장소에서만 451건이나 발생하고 있어, 그 때문에 당초의 목표의 반수준인 시속 170 km까지의 스피드 밖에 내지 못하고 있습니다.

 고속 철도라는 이름이 무색함 할 정도의 저속 운행중에도 불구하고, 675건의 추가 장해가 발생했습니다.

 이와 같이 고민거리가 된 2 단계 구간을 철도 시설 공단으로부터 받은 코레 일이, 유지 관리를 시도했지만, 역시 곧 폭발하는 장해에 의해서 안전을 보증할 수 없다고 해, 시속 300 km에 증속 할까 헤매고 있습니다.

 잘못하면 대사고로 연결될 가능성이 있고, 빨리 달리면 달릴수록 고장이 많이 발생하기 (위해)때문입니다.

 이러한 사정이 있는 것에도 불구하고 철도 시설 공단은 허위의 설명으로 일관해서 있습니다.

 공단측은 장해를 파악하고 있다고 하고 있습니다만, 코레 일은 여전히 장해의 근본 해결책을 찾아낼 수 없었다고 분명히 해, 공단측이 시속 300 km에서도 문제 없다고 해,근거로서 제시해 온 독일 철도 안전 인증 기관의 보고서는 잘 보면, 고장이 빈번한 기기에 대한 수리・개선이 필요하다고 하는 단서가 붙어 있었습니다.

 이것도 현장 조사는 아니고 문서만으로 검토한 결과이지만, 국민의 안전이 걸린 문제를 두어 보고서를 왜곡했다고 하는 지적도 나와 있습니다.

김 신정치 민주 연합 의원
 제품의 선정 과정, 설치의 경위, 철도 시설 공단의 책임, 이러한 부분까지 전반적으로 조사해 원인을 명확하게 구명한 후에, 이 문제에 대처해야 한다.

 수조원의 혈세를 투자해 비싼 요금을 지불해 타도, 철도는 스피드를 내지 못하고, 이용객의 불안도 계속 되고 있습니다.



TOTAL: 5157

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3717
No Image
JR 3社 “売上高と最終利益が過去最....... sun3000 2014-10-31 4549 0
3716
No Image
偽医者ドクターイエロー。 umiboze. 2014-10-28 6152 0
3715
No Image
re: アメリカの Linear 導入計画は存在....... kaesaeki 2014-10-26 2253 0
3714
No Image
フェリー新造船ラッシュ来るよ~ luv_nippon 2014-10-25 5959 0
3713
No Image
台湾に大きい迷惑をかけましたね.. uninaramanse 2014-10-24 3973 0
3712
No Image
日本より早い? アメリカのリニア....... 珍酷斎凸弐 2014-11-04 4883 0
3711
No Image
( ^~^)HITACHI 「グローバルA-Trai....... Neo 2014-10-24 4072 0
3710
No Image
( ^~^)輸出船契約実績、円安....... Neo 2014-10-24 3557 0
3709
No Image
「キマロキ」を見に行ってみた。 umiboze. 2014-10-24 3443 0
3708
No Image
新幹線:シンガポールとマレーシア....... oozinn 2014-10-22 4552 0
3707
No Image
KTX-山河欠点発生 , コレイを縮小・隠....... uninaramanse 2014-10-22 2662 0
3706
No Image
‘心細い列車’ KTX山河, 5年間 405件製....... uninaramanse 2014-10-22 2869 0
3705
No Image
時速170kmで走るKTXが高速鉄道? JAPAV 2014-10-22 3571 0
3704
No Image
北朝鮮国境の都市に高速鉄道 kore_a_4 2014-10-22 3877 0
3703
No Image
JR東海 『371系』 引退! sun3000 2014-10-21 3792 0
3702
No Image
Let"s watch NHK World TV ! ねふ子 2014-10-20 3292 0
3701
No Image
フリーゲージトレインの耐久試験を....... kore_a_4 2014-10-20 3340 0
3700
No Image
MRJ “歴史と開発風景を動画で観る!....... sun3000 2014-10-20 3384 0
3699
No Image
金浦空港の国際線拡大計画 kore_a_4 2014-10-18 3871 0
3698
No Image
中国恐ろしい...誰も止めることがで....... uninaramanse 2014-10-18 2905 0