鉄道話

 東京モノレールが50周年を迎えた。新しい時代の都市交通「跨座式モノレール」として、東京オリンピック直前の1964年9月17日に国鉄浜松町駅と東京国際空港(羽田)を結ぶ路線として開業した。現在の全長は17.8km、これまでに18.5億人の乗客を運んだ。
 この50年は決して「快走」ではなかった。1978年に新東京国際空港(現在の成田国際空港)が開港すると、乗客数は激減した。その後、新型車両の導入など経営努力で乗客数は回復し、1997年には約6520万人/年とピークに達した。
 しかし、1998年にライバルの京浜急行電鉄が空港ターミナル内に乗り入れを開始すると、再び乗客数は激減した。近年の乗客数は約4500万人/年を推移している。
 親会社のJR東日本は、今年に入り羽田に乗り入れる鉄道新線の構想を発表した。このままでは、東京モノレールの乗客数は更に減ることが予想されるため、国土交通省の有識者会議では、JR東京駅まで東京モノレールを延伸する案が提示されている。
 こうした熾烈な競争に打ち勝つため、施設面の増強も始めた。今夏、17年ぶりとなる新型車両「10000形」を導入した。羽田は2020年の東京オリンピック・パラリンピックまでに更に発着回数が増加し、再国際化計画が完了する。そのため、大型荷物の置き場を拡充し、4カ国語表示の液晶画面を設置するなど外国人に利用者の利便性を高めている。

http://jp.wsj.com/news/articles/JJ11861210617081234476417093259803585201022?tesla=y&tesla=y&mg=reno64-wsj

 

これは、1997年導入の「2000形」。

 

こちらは、1989年導入の「1000形」。

 

そして、今年導入された「10000形」。

 

側面のLED表示では、行先や停車駅も表示するようになった。

 

車内旅客案内システムはLCD表示を採用している。

 

ロングシートを増やし、車内を広くしている。

 

ボックス席。

 

こちらはロングシート。

 

運転台の計器類もLCD表示になっている。

 

この先も、東京周辺の空港は大きく変わっていきそうです。


토쿄 모노레일 개업 50주년

 토쿄 모노레일이 50주년을 맞이했다.새로운 시대의 도시 교통 「과좌식 모노레일」로서, 도쿄 올림픽 직전의 1964년 9월 17일에 국철 하마마츠쵸역과 도쿄국제공항(하네다)을 연결하는 노선으로서 개업했다.현재의 전체 길이는 17.8 km, 지금까지 18.5억인의 승객을 옮겼다.
 이 50년은 결코 「쾌주」는 아니었다.1978년에 신도쿄국제공항(현재의 나리타 국제 공항)이 개항하면, 승객수는 격감했다.그 후, 신형 차량의 도입 등 경영 노력으로 승객수는 회복해, 1997년에는 약 6520만명/년으로 피크로 달했다.
 그러나, 1998년에 라이벌의 게이힌 급행전철이 공항 터미널내에 노선연장을 개시하면, 다시 승객수는 격감했다.근년의 승객수는 약 4500만명/년을 추이하고 있다.
 모회사의 JR동일본은, 금년에 들어와 하네다에 노선 연장하는 철도 철도의 새 선로의 구상을 발표했다.이대로는, 토쿄 모노레일의 승객수는 더욱 줄어 드는 것이 예상되기 위해, 국토 교통성의 유식자 회의에서는, JR도쿄역까지 토쿄 모노레일을 연신하는 안이 제시되고 있다.
 이러한 치열한 경쟁에 이기기 위해, 시설면의 증강도 시작했다.올여름, 17년만이 되는 신형 차량 「10000형」을 도입했다.하네다는 2020년의 도쿄 올림픽·패럴림픽까지 더욱 발착 회수가 증가해, 재국제화 계획이 완료한다.그 때문에, 대형 짐의 두는 곳을 확충해, 4개국어 표시의 액정화면을 설치하는 등 외국인에게 이용자의 편리성을 높이고 있다.

http://jp.wsj.com/news/articles/JJ11861210617081234476417093259803585201022?tesla=y&tesla=y&mg=reno64-wsj

 

이것은, 1997년 도입의 「2000형」.

 

이쪽은, 1989년 도입의 「1000형」.

 

그리고, 금년 도입된 「10000형」.

 

측면의 LED 표시에서는, 행선지나 정차역도 표시하게 되었다.

 

차내 여객 안내 시스템은 LCD 표시를 채용하고 있다.

 

롱 시트를 늘려, 차내를 넓게 하고 있다.

 

박스석.

 

이쪽은 롱 시트.

 

운전대의 계기류도 LCD 표시가 되어 있다.

 

이 앞도, 도쿄 주변의 공항은 크게 변해갈 것 같습니다.



TOTAL: 5157

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3677
No Image
日本最強の埼京線は、海外でも最強....... umiboze. 2014-09-29 6584 0
3676
No Image
ソウルメトロ2号線、国際入札なる....... kore_a_4 2014-09-28 3944 0
3675
No Image
韓国都市リニア、一年以上開通延期 kore_a_4 2014-09-28 3867 0
3674
No Image
新型「227系」報道公開。 umiboze. 2014-09-28 4179 0
3673
No Image
羽田空港の限界 sandra12 2014-09-27 4866 0
3672
No Image
韓国人の自尊心、仁川空港の今を調....... kore_a_4 2014-09-26 4740 0
3671
No Image
UPS KOREA,仁川空港物流ハーブ拡張 sandra12 2014-09-26 3371 0
3670
No Image
仁川空港は東北アジアのハブ空港 sandra12 2014-09-26 2980 0
3669
No Image
ソウル、スクリーンドア設置駅で人....... kore_a_4 2014-09-26 3429 0
3668
No Image
2017年,仁川空港 3段階拡張工事が完成....... sandra12 2014-09-25 6164 0
3667
No Image
JR九州売却益の使い道 kore_a_4 2014-09-25 2739 0
3666
No Image
道東の鉄道遺跡・・・とか。 umiboze. 2014-09-24 3978 0
3665
No Image
仁川空港は、ハブ空港から脱落する kore_a_4 2014-09-23 4244 0
3664
No Image
江差線跡探訪・・・とか。 umiboze. 2014-09-23 3300 0
3663
No Image
東京モノレール開業50周年 ねふ子 2014-09-18 3348 0
3662
No Image
JR西日本 “軌間変換試験を開始へ....... sun3000 2014-09-17 4500 0
3661
No Image
新しい車両が買えないですw kore_a_4 2014-09-16 4519 0
3660
No Image
時速 600km ¥"夢の高速列車¥"はいつ頃....... uninaramanse 2014-09-15 3798 0
3659
No Image
Calfornia高速鉄道は、日本で決まり? kore_a_4 2014-09-14 6623 0
3658
No Image
日立、クラス800車両の試験始め....... kore_a_4 2014-09-14 24932 0