鉄道話

 

純粋国内技術で研究, 製作して韓国兄さん(型)高速鉄と呼ばれる KTX-山河です.

地元魚であるやまべの模様を真似して製作したと言って付けられた名前です.

2010年初初運行を始める時だけしても先端技術力の象徴で思われたが, 相次ぐ故障によって安全性論難が続いています.

KTX-山河を含めた全体高速鉄の事故, 故障院であるなどを分析した 400ページ分量の鉄道安全委員会報告書です.

外部専門家 20余人は韓国型高速鉄が他の車に比べて故障がひんぱんだという点に注目しています.

2004年導入した初期モデル 車より月平均故障件数が 3倍以上多いというのです.

<録音> 鉄道関連専門家 : 山河は私たち国産技術で作ろうとしたが,事実上失敗したと思わないと. 山河はもう作われたから抱く直すという話を聞いたが, 易しくないだろう.

外部専門家たちは設計きめするなど製作上の問題をその原因で指目しました.

<録音> 報告書作成鉄道安全委員 : 車製作の時作業不良による空気配管の脱落と緩み出しによる空気漏洩などは典型的な製作欠陷による故障です.ヒョンデロテムの製作品質不十分によることと判断します.

運営主体であるコレイルの問題点も発見されました.

試運転試験距離(通り)を最小要件だけ満たす水準で設定するせいで各種欠陷を前もって認知することができる機会を逃したというのです.

海外事例と比べて韓国型高速鉄開発事業が相対的に短い時間に拙速で推進されたことではないかと言う指摘が申し立てられるしかないです.

フランスアルストム社が作った TGVとドイツの高速鉄 ICE, 1964年から運行を始めた日本新幹線の場合製作期間が大部分 60ヶ月以上です..

また試運転期間だけ 16ヶ月位です.

これに比べて KTX-山河は新たに開発した車なのに納品期限が 36ヶ月に過ぎず, 試運転は 10ヶ月ぶりに終わらせなければならなかったです.

試運転当時 KTX-山河は列車運行中に制動装置が急に作動する問題が発見されたが, しばらく専門家たちも原因が分からなくて手を出すことができなかったです.

それなら運行中制動問題など列車安全と係わる欠陷は改善になっただろうか.

コレイルはもう製造社を通じて改善措置が終わったという立場(入場)です.

 

 

http://goo.gl/vbKRaL

 

 


KTX 초기 모델보다 KTX 山川이 월평균 고장 건수가 3배 이상 많다

 

순수 국내 기술로 연구, 제작해 한국형 고속철로 불리는 KTX-산천입니다.

토종 물고기인 산천어의 모양을 본 따서 제작했다고 해서 붙여진 이름입니다.

2010년 초 첫 운행을 시작할 때만 해도 첨단 기술력의 상징으로 여겨졌지만, 잇단 고장으로 인해 안정성 논란이 계속되고 있습니다.

KTX-산천을 비롯한 전체 고속철의 사고, 고장원인 등을 분석한 400쪽 분량의 철도안전위원회 보고서입니다.

외부 전문가 20여 명은 한국형 고속철이 다른 차량에 비해 고장이 잦다는 점에 주목하고 있습니다.

2004년 도입된 초기 모델 차량보다 월평균 고장 건수가 3배 이상 많다는 것입니다.

<녹취> 철도 관련 전문가 : "산천은 우리 국산 기술로 만들려고 했는데,사실상 실패했다고 봐야지요. 산천은 이미 만들어졌기 때문에 안을 고친다는 얘기를 들었는데, 쉽지 않을 것이에요."

외부 전문가들은 설계 결함 등 제작상의 문제를 그 원인으로 지목했습니다.

<녹취> 보고서 작성 철도안전위원 : "차량 제작시 작업불량으로 인한 공기배관의 탈락과 이완으로 인한 공기누설 등은 전형적인 제작결함에 의한 고장입니다.현대로템의 제작품질 미흡에 의한 것으로 판단합니다."

운영주체인 코레일의 문제점도 발견됐습니다.

시운전 시험 거리를 최소 요건만 충족하는 수준으로 설정하는 바람에 각종 결함을 사전에 인지할 수 있는 기회를 놓쳤다는 것입니다.

해외 사례와 비교해 한국형 고속철 개발 사업이 상대적으로 짧은 시간에 졸속으로 추진된 것 아니냐는 지적이 제기될 수 밖에 없습니다.

프랑스 알스톰사가 만든 TGV와 독일의 고속철 ICE, 1964년부터 운행을 시작한 일본 신칸센의 경우 제작 기간이 대부분 60개월 이상입니다.

또 시운전 기간만 16개월 정도입니다.

이에 비해 KTX-산천은 새로 개발한 차량인데도 납품기한이 36개월에 불과했고, 시운전은 10개월 만에 끝내야 했습니다.

시운전 당시 KTX-산천은 열차 운행중에 제동장치가 갑자기 작동하는 문제가 발견됐지만, 한동안 전문가들도 원인을 몰라서 손을 대지 못했습니다.

그렇다면 운행중 제동 문제 등 열차 안전과 관련된 결함은 개선이 됐을까.

코레일은 이미 제조사를 통해 개선조치가 끝났다는 입장입니다.

 

http://goo.gl/vbKRaL

 



TOTAL: 5157

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3657
No Image
フロリダ高速鉄道、シーメンス製車....... kore_a_4 2014-09-14 5086 0
3656
No Image
(新型)キハ285系イメージイラ....... umiboze. 2014-09-12 4045 0
3655
No Image
¥"海霧¥" 時速 450km 走る…全国 90分隊....... uninaramanse 2014-09-10 3743 0
3654
No Image
日立金属イギリス IEPの高速車用の前....... uninaramanse 2014-09-10 3008 0
3653
No Image
モノレール級止まり…観光客 3名負傷....... uninaramanse 2014-09-09 3061 0
3652
No Image
鉄人28号,シャア専用の次は・・・キ....... umiboze. 2014-09-08 3699 0
3651
No Image
JALが中部バンコク線と関西ロス線を....... ねふ子 2014-09-06 3637 0
3650
No Image
旅客機の立ち乗り座席、5年以内に....... umiboze. 2014-09-03 3514 0
3649
No Image
JR九州:が客室乗務員を廃止・・・....... umiboze. 2014-08-31 3319 0
3648
No Image
KTX 初期モデルより KTX 山川が月平均....... 2014-08-30 3753 0
3647
No Image
JAL “MRJを32機発注!” sun3000 2014-08-30 4131 0
3646
No Image
東海道新幹線、過去最大の輸送量を....... ねふ子 2014-08-29 3991 0
3645
No Image
(T^T)北陸新幹線。事故った oozinn 2014-08-28 3247 0
3644
No Image
三菱重工、サンパウロの地下鉄建設....... 持て猫 2014-08-28 2859 0
3643
No Image
ワルミモノレール 853億ウォン ¥"古鉄....... uninaramanse 2014-08-27 2863 0
3642
No Image
新幹線、時速400キロ JR東日本が車体....... JAPAV 2014-08-27 4443 0
3641
No Image
箱根登山鉄道 3000形 うなぎのねどこ 2014-08-25 3888 0
3640
No Image
品川再開発で京急電鉄が生まれ変わ....... kore_a_4 2014-08-24 4392 0
3639
No Image
羽田空港を制するのは誰だ? kore_a_4 2014-08-24 3779 0
3638
No Image
「羽田空港アクセス線構想」発表。 umiboze. 2014-08-24 3362 0