鉄道話



HITACHI
下松から世界へ 日立が鉄道事業で世界市場へ挑戦!

 「欧州市場を攻め込む」。鉄道発祥の地、英ロンドン中心部のイベントホールで、英鉄道会社幹部ら約200人を前に、日立製作所の鉄道事業を率いるアリステア・ドーマー交通システム事業グローバル最高経営責任者(CEO)は胸を張った。日立は世界市場開拓に向け、鉄道発祥の地、英国を舞台に世界の強豪に挑戦状をたたきつけた。
 国内の鉄道車両メーカー各社は海外で相次ぎ受注獲得に動いている。2011年3月の九州新幹線の全線開通やJR・私鉄各社の投資一巡を受け、鉄道車両メーカーは国内での需要急減に直面している。次の大規模プロジェクトは27年開業を目指すリニア中央新幹線しか見当たらない。そのため各社は海外市場での有望案件の獲得を急いでいるのだ。
 新幹線でシェア3割、JRの運行管理システムで8割強のシェアを占める日立の鉄道事業の起源は、日立鉱山を創業した久原房之助氏が1917年に建設した日本汽船笠戸造船所に遡る。同社の笠戸事業所(山口県下松市)は、鉱山王、久原房之助氏の肝いりで作られた車両製造の一大拠点だ。JR九州が運行し人気を集める豪華寝台列車「ななつ星」も生産する高い技術力を持つ。ほかにも日本中を走る車両がここで製造されている。日立にとっても鉄道マニアにとっても、下松は聖地とも言える場所だ。
 しかし、世界の市場で求められるのは、高い技術力だけは無い。世界ではあらかじめ仕様を決めるセミ・オーダーメード式が主流。カナダ・ボンバルディア、独シーメンス、仏アルストムの海外鉄道ビッグ3はいずれも標準モデルを用意し、設計や部品の共通化で製造コストを削減している。そこで、日立は鉄道事業の世界戦略車両を初公開。海外からの鉄道会社から受注するオーダーメード方式を見直すことで、コスト削減と納期短縮につなげる。
 日立にとって連結売上高に占める鉄道事業の売上高は2%未満だが、重みは決して小さくはない。英国で総事業費1兆円の大型案件を獲得し、鉄道業界の「風雲児」とされる日立。世界で重電再編の嵐が吹き荒れる中、鉄道事業で欧米ビッグ3の牙城を突き崩せるか。次の100年に向け日立の鉄道世界戦略が走り出した。



■News Source
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20140802-00000187-economic-bus_all


HITACHI “시모마츠로부터 세계에!”



HITACHI
시모마츠로부터 세계에 히타치가 철도 사업으로 세계 시장에 도전!

 「유럽 시장을 쳐들어가는 」.철도 발상지, 영런던 중심부의 이벤트 홀에서, 영철도 회사 간부들 약 200명을 앞에 두고, 히타치 제작소의 철도 사업을 인솔하는 아리스테아・도머 윈도 교통 시스템 사업 글로벌 최고 경영 책임자(CEO)는 가슴을 폈다.히타치는 세계 시장 개척을 향해서 철도 발상지, 영국을 무대에 세계의 강호에 도전장을 내팽개쳤다.
 국내의 철도 차량 메이커 각사는 해외에서 잇따라 수주 획득에 움직이고 있다.2011년 3월의 큐슈 신간선의 전선 개통이나 JR・사철 각사의 투자 일순을 받아 철도 차량 메이커는 국내에서의 수요 급감에 직면하고 있다.다음의 대규모 프로젝트는 27년 개업을 목표로 하는 리니어 중앙 신간선 밖에 눈에 띄지 않는다.그 때문에 각사는 해외시장으로의 유망 안건의 획득을 서두르고 있다.
 신간선으로 쉐어 3할, JR의 운행 관리 시스템으로 8할강의 쉐어를 차지하는 히타치의 철도 사업의 기원은, 히타치 광산을 창업한 구하라 후사노스케씨가 1917년에 건설한 일본 기선 가사도 조선소에 거슬러 올라간다.동사의 가사도 사업소(야마구치현 쿠다마츠시)는, 광산왕, 구하라 후사노스케씨의 주선으로 만들어진 차량 제조의 일대 거점이다.JR큐슈가 운행해 인기를 끌어?`투급리 침대 열차「없는 개별」도 생산하는 높은 기술력을 가진다.그 밖에도 일본안을 달리는 차량이 여기서 제조되고 있다.히타치에 있어서도 철도 매니아에 있어서도, 시모마츠는 성지라고도 말할 수 있는 장소다.
 그러나, 세계의 시장에서 구할 수 있는 것은, 높은 기술력만은 없다.세계에서는 미리 사양을 결정하는 세미・주문제품식이 주류.캐나다・본바르디아, 독일 시에멘스, 불아르스틈의 해외 철도 빅 3은 모두 표준 모델을 준비해, 설계나 부품의 공통화로 제조 코스트를 삭감하고 있다.거기서, 히타치는 철도 사업의 세계 전략 차량을 처음공개.해외로부터의 철도 회사로부터 수주하는 주문제품 방식을 재검토하는 것으로, 코스트 삭감과 납기 단축에 연결한다.
 히타치에 있어서 연결매상고에 차지하는 철도 사업의 매상고는 2%미만이지만, 중량감은 결코 작지는 않다.영국에서 총사업비 1조엔의 대형 안건을 획득해, 철도 업계의「풍운아」로 여겨지는 히타치.세계에서 중전 재편의 폭풍우가 불어 거칠어지는 중, 철도 사업으로 구미 빅 3의 아성을 무너뜨릴 수 있을까.다음의 100년을 향해 히타치의 철도 세계 전략이 달리기 시작했다.



■News Source
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20140802-00000187-economic-bus_all



TOTAL: 5157

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3637
No Image
( ^~^)川崎重工、シンガポー....... Neo 2014-08-22 5253 0
3636
No Image
地下鉄工事で何故か道路が次々陥没 JAPAV 2014-08-20 3197 0
3635
No Image
「○○○○といえば大津線」だそう....... umiboze. 2014-08-20 4286 0
3634
No Image
HITACHI “イタリアの鉄道関連2社の買....... sun3000 2014-08-18 3558 0
3633
No Image
【第13回MMD杯本選】夜行列車【MMD鉄道....... KEEMUN 2014-08-17 2572 0
3632
No Image
政府専用機/関空-ロス/A380断念 ねふ子 2014-08-13 4082 0
3631
No Image
東大邱駅で KTX 地元…乗客 800人余り....... uninaramanse 2014-08-13 2643 0
3630
No Image
“鉄道公, KTX-山河きめする 57件分か....... uninaramanse 2014-08-13 2490 0
3629
No Image
KTX 一部区間 ¥"数珠つなぎ運行¥"…分....... uninaramanse 2014-08-13 2731 0
3628
No Image
JR九州 来年に305系投入 kore_a_4 2014-08-10 4532 0
3627
No Image
韓国は、路面電車の未開国では? kore_a_4 2014-08-09 3385 0
3626
No Image
ヒョンデロテムトルコでトラム初受....... シムナヒョン 2014-08-09 3107 0
3625
No Image
世界が日本人を見習う kore_a_4 2014-08-08 3322 0
3624
No Image
上野東京ラインの試運転始まる。 umiboze. 2014-08-07 4914 0
3623
No Image
【 再び空へ-零戦からMRJ 】 umiboze. 2014-08-06 4537 0
3622
No Image
HITACHI “下松から世界へ!” sun3000 2014-08-05 3701 0
3621
No Image
TCR “テキサス新幹線の計画進む!” sun3000 2014-08-03 4137 0
3620
No Image
韓国はスクリーンドア後進国?w kore_a_4 2014-08-02 4812 0
3619
No Image
韓国人がよく比較したがるが・・・....... ボン太くん 2014-08-02 5861 0
3618
No Image
21世紀日本の地下鉄 eroBUTA 2014-07-31 3314 0