鉄道話

インド在来線用の高速列車、年内にも登場か?

Posted on 2013年1月7日 by railplanet

 インド鉄道省が、在来線上を最高速度200km/hで走行できる高速列車6編成を日本か欧州のメーカーから導入することを計画しており、うち1〜2本は「年内にも運行開始できるだろうと予想している」と同省鉄道委員会(Railway Board)のチェアマンが述べたと、ヒンドゥスタン・タイムズが1日付記事で報じています。

 記事によると、導入を計画しているのは標準軌(1435mm)の軌道を300km/h〜325km/hで走行可能な能力を持つ高速列車で、これをインド在来線の広軌(1676mm)対応とし、最高速度200km/hで運行するとしています。列車の導入は国際入札で行われる予定で、Pawan Kumar Bansal鉄道相は2月の予算演説で、高速列車の導入計画について詳細を述べるとみられます。

 インドの在来線高速化に関する研究は日本の協力で実施されていますが、調査はすでに完了しており、近く鉄道委員会に報告書が提出される予定とのことです。同研究ではデリー〜ムンバイ間(約1400km)を対象としていますが、インド当局側はまず500〜600km程度の都市間で高速化を実施したい考えで、デリー〜アムリトサル(Amritsar)間(約450km)、デリー〜ラクナウ(Lucknow)間(約500km)が可能性のあるルートとして挙げられています。

 一方、日本の新幹線システム採用を軸に協議を推進するとされているムンバイ(Mumbai)〜アーメダバード(Ahmedabad)間の高速鉄道建設計画について、鉄道当局者は「非常に資本集約的な分野であり、現時点でそれほどの満足な資金はない」と述べており、ヒンドゥスタン・タイムズ紙は「計画が後回しになっているように見える」と指摘しています。

 これから入札を行って年内の運行開始というタイムスケジュールにはかなり無理があるように思えますが、注目すべきニュースです。記事にもある通り、高速新線の建設は資金面で難航も予想され、在来線の高速化が先行する可能性も考えられるでしょう。
 
http://www.hindustantimes.com/India-news/NewDelhi/Soon-semi-high-speed-trains-on-Indian-tracks/Article1-983692.aspx

日本の新幹線の導入は、後回しにされて、広軌の準高速列車を先に導入することを考えているようです。

そういえば、広軌の準高速列車と言えば、あれを思い浮かべますが、ウクライナのトラブルは解決したのでしょうか?



인도, 재래선 준고속 열차를 우선인가?

인도 재래선용의 고속 열차, 연내에도 등장인가?

Posted on 2013년 1월 7일 by railplanet

 인도 철도성이, 재래선상을 최고속도 200 km/h로 주행할 수 있는 고속 열차 6 편성을 일본이나 유럽의 메이커로부터 도입하는 것을 계획하고 있어, 중 1〜2개는「연내에도 운행 개시할 수 있을 것이라고 예상하고 있는」와 동성 철도 위원회(Railway Board)의 의장이 말했다고, 힌두스탄・타임즈가 1 일자 기사로 알리고 있습니다.

 기사에 의하면, 도입을 계획하고 있는 것은 표준수레바퀴(1435 mm)의 궤도를 300 km/h〜325 km/h로 주행 가능한 능력을 가지는 고속 열차로, 이것을 인도 재래선의 광궤(1676 mm) 대응으로 해, 최고속도 200 km/h로 운행한다고 하고 있습니다.열차의 도입은 국제 입찰로 행해질 예정으로, Pawan KumarBansal 철도상은 2월의 예산 연설로, 고속 열차의 도입 계획에 대하고 상세를 말한다고 보여집니다.

 인도의 재래선 고속화에 관한 연구는 일본의 협력으로 실시되고 있습니다만, 조사는 벌써 완료하고 있어, 근처 철도 위원회에 보고서가 제출될 예정이라는 것입니다.동연구에서는 델리〜문바이간( 약 1400 km)을 대상으로 하고 있습니다만, 인도 당국측은 우선 500〜600 km정도의 도시간에서 고속화를 실시하고 싶은 생각으로, 델리〜암리트살(Amritsar) 간( 약 450 km), 델리〜라크나우(Lucknow) 간( 약 500 km)이 가능성이 있는 루트로서 들고 있고 있습니다.

 한편, 일본의 신간선 시스템 채용을 축으로 협의를 추진한다고 여겨지고 있는 문바이(Mumbai)〜아메다바드(Ahmedabad) 간의 고속 철도 건설 계획에 대해서, 철도 당국자는「매우 자본 집약적인 분야이며, 현시점에서 그만큼의 만족스러운 자금은 없는」와 말하고 있어, 힌두스탄・타임지는「계획이 뒷전이 되어 있는 것처럼 보이는」라고 지적하고 있습니다.

 지금부터 입찰을 실시해 연내의 운행 개시라고 하는 타임 스케줄에는 꽤 무리가 있는 것처럼 생각됩니다만, 주목?`라 나무 뉴스입니다.기사에도 있는 대로, 고속 철도의 새 선로의 건설은 자금면에서 난항도 예상되어 재래선의 고속화가 선행할 가능성도 생각할 수 있겠지요.
 
http://www.hindustantimes.com/India-news/NewDelhi/Soon-semi-high-speed-trains-on-Indian-tracks/Article1-983692.aspx

일본의 신간선의 도입은, 뒷전으로 되고, 광궤의 준고속 열차를 먼저 도입하는 것을 생각하고 있는 것 같습니다.

그러고 보면, 광궤의 준고속 열차라고 말하면, 저것을 떠올립니다만, 우크라이나의 트러블은 해결했는지요?




TOTAL: 5158

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3078
No Image
越美北線の景色 wonperor 2013-03-07 2917 0
3077
No Image
32768両編成? KEEMUN 2013-02-16 4455 0
3076
No Image
台湾、2014年に無線充電LRT運行予定 kore_a_4 2013-02-16 9249 0
3075
No Image
台湾で、新型振り子特急車両の運行....... kore_a_4 2013-02-16 4520 0
3074
No Image
龍仁軽電鉄、今年4月やっと開通 kore_a_4 2013-02-16 3285 0
3073
No Image
インド、在来線準高速列車を優先か....... kore_a_4 2013-02-16 21241 0
3072
No Image
北海道新幹線の函館リレー列車。 umib0ze 2013-02-16 5127 0
3071
No Image
インドに日本の新幹線を売り込み!! ボン太くん 2013-02-16 3635 0
3070
No Image
また18きっぷの季節がやって来ま....... umib0ze 2013-02-15 2638 0
3069
No Image
KTXと銀河レール近況 ahoahoaho 2013-02-14 3134 0
3068
No Image
春を迎える準備が始まっているそう....... umib0ze 2013-02-14 3323 0
3067
No Image
( ^~^)チェコの駐輪収納タワ....... Neo 2013-02-14 3126 0
3066
No Image
( ^~^)イタリア~メッシーナ....... Neo 2013-02-14 6842 0
3065
No Image
北陸新幹線の列車愛称募集 kore_a_4 2013-02-13 3542 0
3064
No Image
KAIST,無線充電列車源泉技術開発 シムナヒョン 2013-02-13 5052 0
3063
No Image
トラックと衝突、特急脱線 15人重軽....... pokebe4 2013-02-13 3698 0
3062
No Image
KTXにもグランクラス? Pink7180_ET会長 2013-02-11 4154 0
3061
No Image
日本産バッテリー設計に問題申し立....... cchock 2013-02-10 5293 0
3060
No Image
手書き Pink7180_ET会長 2013-02-05 4824 0
3059
No Image
NTSB “バッテリーに異常見つからず!....... sun3000 2013-02-05 4691 0