鉄道話

東海道新幹線でフラップ式案内標が役目終える 今後はLED式に



23日、東海道新幹線からフラップ式案内標が消えることになった。最後のお披露目に、鉄道ファンからは惜しむ声があがっている。
パタパタと音を立てて、電車の行き先や発車時刻などを知らせるホームの案内標。
今では、すっかり珍しくなり、東海道新幹線で現在、この「フラップ式」と呼ばれる案内標を設置しているのは、愛知県の三河安城駅だけとなっていた。
しかし、23日の最終列車をもって、その役目を終える。
新幹線利用者は、「見納めですね。そう言われると、なんだかありがたい気がします」、「朝ラジオで(きょう最後と)聞いたので、今フェイスブックに上げているところです」、「こういうアナログなんかは大好きなので、ぜひぜひ撮っておきたかったんで」などと語った。
そのため、味のある音で旅情をかき立てる案内標との別れを、写真に収めて惜しむ人の姿が見られた。
1964年、日本が東京オリンピックの開催に沸く中で、夢の超特急「新幹線」が誕生した。
開業当時、駅に設置されていた案内標は、文字を印刷したフィルムを回転させる「字幕式」だった。
そして1991年、より多くの情報を表示するため、フラップ式が採用され、これまで改良を重ねて使われてきた。
三河安城駅の案内標を制作したのは、東京・町田市の新陽社。
こちらの会社で作られているフラップ式の案内標は、全国の鉄道会社で利用されている。
新陽社の三好貫司製造本部長は「この反転機自体、50種類ぐらい、1つの中に表示することができます。当時としては、非常に画期的なものだった」と語った。
さらにフラップ式は、消費電力も少なく、省エネにもつながっていたという。
三河安城駅の案内標が撤去されることについて、三好製造本部長は「(普及して)もう35年くらいたっています。それがきょう最後でなくなるのは、さみしい感じですね」と語った。
そして今後、最新のLEDを使った案内標が新たに設置される。
東海道新幹線では品川駅が開業し、のぞみの運行本数の増加にともない、情報量が飛躍的に増加した。
その大量の情報に対応するため、JR東海は、2002年からフラップ式の案内標をLED式に置き換えてきた。
長年親しまれてきた、このフラップ式の案内標は、最後のパタパタとともに、23日に役目を終える。

http://www.fnn-news.com/news/headlines/articles/CONN00239164.html

あー、もう消えちゃったのね





토카이도 신간선에서 플랩식 안내안표가 사라진

토카이도 신간선에서 플랩식 안내안표가 역할 끝내는 향후는 LED식에



23일, 토카이도 신간선으로부터 플랩식 안내안표가 사라지게 되었다.마지막 피로연에, 철도 팬에게서는 아까워하는 소리가 높아지고 있다.
톡톡소리를 내고, 전철의 행선지나 발차 시각등을 알리는 홈의 안내안표.
지금은, 완전히 드물게져, 토카이도 신간선에서 현재, 이「플랩식」로 불리는 안내안표를 설치하고 있는 것은, 아이치현의 미카와 안죠역만되고 있었다.
그러나, 23일의 최종 열차를 가지고, 그 역할을 끝낸다.
신간선 이용자는, 「마지막으로 봄이군요.그런 말을 들으면 , 어쩐지 고마운 생각이 듭니다」, 「아침 라디오로(오늘 최후라고) 들었으므로, 지금 페이스북크에 올리고 있는 곳(중)입니다」, 「이런 아날로그는 정말 좋아해서, 꼭 꼭 찍어 두고 싶어서」 등이라고 말했다.
그 때문에, 맛이 있는 소리로 여정을 일으키는 안내안표와의 이별을, 사진에 거두어 아까워하는 사람의 모습을 볼 수 있었다.
1964년, 일본이 도쿄 올림픽의 개최에 끓는 가운데, 꿈의 초특급「신간선」가 탄생했다.
개업 당시 , 역에 설치되어 있던 안내안표는, 문자를 인쇄한 필름을 회전시키는「자막식」였다.
그리고 1991년, 보다 많은 정보를 표시하기 위해(때문에), 플랩식이 채용되어 지금까지 개량을 거듭해서 사용되어 왔다.
미카와 안죠역의 안내안표를 제작한 것은, 도쿄・마치다시의 신요사.
이쪽의 회사에서 만들어지고 있는 플랩식의 안내안표는, 전국의 철도 회사에서 이용되고 있다.
신요사의 미요시관사제조 본부장은「이 반전기 자체, 50 종류 정도로, 1개안에 표시할 수 있습니다.당시로서는, 매우 획기적인 것이었다」라고 말했다.
한층 더 플랩식은, 소비 전력도 적고, 에너지 절약에도 연결되고 있었다고 한다.
미카와 안죠역의 안내안표가 철거되는 것에 대하여, 미요시 제조 본부장은 「(보급해) 벌써 35년 정도 경과하고 있습니다.그것 그림의 경지 최후가 아니게 되는 것은, 외로운 느낌이군요」라고 말했다.
그리고 향후, 최신의 LED를 사용한 안내안표가 새롭게 설치된다.
토카이도 신간선에서는 시나가와역이 개업해, 희망의 운행 갯수의 증가에 따라, 정보량이 비약적으로 증가했다.
그 대량의 정보로 대응하기 위해(때문에), JR토카이는, 2002년부터 플랩식의 안내안표를 LED식에 옮겨놓아 왔다.
오랜 세월 사랑받아 온, 이 플랩식의 안내안표는, 마지막 톡톡과 함께, 23일에 역할을 끝낸다.

http://www.fnn-news.com/news/headlines/articles/CONN00239164.html

아―, 이제(벌써) 사라져 버렸어






TOTAL: 5156

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3056
No Image
高速鉄道低震動スラブ軌道システム....... シムナヒョン 2013-02-03 5635 0
3055
No Image
( ^~^)新幹線N700系 | N700系とい....... Neo 2013-02-03 4940 0
3054
No Image
韓国の会社がデザインしたジーメン....... シムナヒョン 2013-02-03 4318 0
3053
No Image
「B-787を「準国産」と呼ぶな!」 pokebe4 2013-02-03 4781 0
3052
No Image
2014 Sochi Olympic railway kore_a_4 2013-02-03 3281 0
3051
No Image
re:ロテム、海外で評判を落とす kore_a_4 2013-02-02 8184 0
3050
No Image
ロテム、海外で評判を落とす kore_a_4 2013-02-02 11328 0
3049
No Image
越美北線の起点駅 ~越前花堂駅~ wonperor 2013-02-17 3161 0
3048
No Image
ヒョンデロテム香港地下鉄車受注 シムナヒョン 2013-02-01 5092 0
3047
No Image
姫路市営モノレール kore_a_4 2013-01-31 3655 0
3046
No Image
休日の暇潰し。 umib0ze 2013-01-30 3191 0
3045
No Image
トヨタになれなかったボーイングの....... umib0ze 2013-01-29 3705 0
3044
No Image
JR東海、「リニア・鉄道館」で955形式....... KEEMUN 2013-01-27 4251 0
3043
No Image
日本の鉄道距離3万6136.7キロ!? ボン太くん 2013-01-27 4104 0
3042
No Image
LCCで行く成田国際空港 ねふ子 2013-01-27 4864 0
3041
No Image
東海道新幹線でフラップ式案内標が....... kore_a_4 2013-01-26 5359 0
3040
No Image
中国国鉄CRH6登場と・・・ Costa del sol☆ 2013-01-24 10446 0
3039
No Image
HEMU-500X 開発着手 シムナヒョン 2013-01-23 10044 0
3038
No Image
KTXまた・・・ ahoahoaho 2013-01-22 4855 0
3037
No Image
「歩ける線路」赤川鉄橋、歩道閉鎖....... umib0ze 2013-01-21 4324 0