鉄道話

台湾高速鉄道 日本から新規購入の12車両到着

2012/12/23 18:17:50




(高雄 23日 中央社)台湾高速鉄道が川崎重工業などから約68億台湾元(約196億円)で新規購入を決めた新幹線「700T型」48両(12両編成4列車)のうち、最初の12両が23日、高雄港に到着した。

新車両を載せたコンテナ船は今朝、小雨の降る高雄港に入港、75号埠頭で大掛かりな荷揚げ作業が行われた。

車両は数日をかけ高雄市郊外の燕巣基地工場に運ばれ組み立てに入り、その後の試運転を経て来年7月からの運行開始が予定されている。残り36両の納入スケジュールは、2013年から2015年にかけて1年に1列車ずつ。

この新車両は、騒音減少や省エネ、高温多湿の台湾ならではの車体カビにも強いなど、様々な機能改良が加えられているという。

全長345キロ、台北駅から南部・高雄の左営駅までを最速96分で結ぶ高鉄は2007年1月に開業、延べ乗客数は2010年8月に1億人を突破、今月17日には2億人目の乗客が誕生した。

台湾高鉄では、すでに日本から700T型360両を購入。利用者数の増加に加え、2015年には新設4駅(南港、苗栗、彰化、雲林)の開業も控えていることから、4月に車両の追加購入を決定した。


http://focustaiwan.tw/ShowNews/WebNews_Detail.aspx?Type=aECO&ID=201212210012



増備車

    当初は700T型を2008年と2010年に8編成ずつ、2018年に5編成の増備が予定されていたが、開業が遅れたことにより、この日程もずれている。
    2008年11月20日に台湾高鐵公司は2011年以降に新型車両の投入を表明、その後2012年4月19日に同公司の取締役会で66億2112万台湾ドル(約183億円)を投じて従来と同じ700T型電車4編成48両を2013年から2016年にかけて購入し、増備することを決定した。2015年に予定されている新設4駅の開業や休日ラッシュ時など増加し続ける輸送人員に対応するためである。かねてから一部装備の台湾メーカー参入がアナウンスされていたが、普通車座席(標準車廂座椅)に台湾製が導入される。
    
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8F%B0%E6%B9%BE%E9%AB%98%E9%80%9F%E9%89%84%E9%81%93



대만고철의 추가 차량이 대만 도착

대만고속철도 일본으로부터 신규 구입의 12 차량 도착

2012/12/23 18:17:50




(고웅 23 일중앙사) 대만고속철도가 카와사키 중공업등에서 약 68억 대만원( 약 196억엔)으로 신규 구입을 결정한 신간선「700 T형」48량(12 양편성 4 열차) 가운데, 최초의 12량이 23일, 고웅항에 도착했다.

신차량을 실은 콘테이너선은 오늘 아침, 이슬비가 내리는 고웅항에 입항, 75호 부두에서 대대적인 짐싣기 작업을 했다.

차량은 몇일을 내기 고웅시 교외의 연소기지 공장에 옮겨져 조립에 들어가, 그 후의 시운전을 거쳐 내년 7월부터의 운행 개시가 예정되어 있다.나머지 36량의 납입 스케줄은, 2013년부터 2015년에 걸쳐 1년에 1 열차씩.

이 신차량은, 소음 감소나 에너지 절약, 고온 다습의 대만만이 가능한 차체 곰팡이에도 강한 등, 여러가지 기능 개량이 더해지고 있다고 한다.


전체 길이 345킬로, 타이뻬이역에서 남부・고웅의 좌영역까지를 최고 속도 96분에 묶는 고철은 2007년 1월에 개업, 펴 승객수는 2010년 8월에 1억명을 돌파, 이번 달 17일에는 2억 명째의 승객이 탄생했다.

대만고철에서는, 벌써 일본으로부터 700 T형 360량을 구입.이용자수의 증가에 가세해 2015년에는 신설 4역(남항, 묘률, 창화, 운림)의 개업도 삼가하고 있는 것으로부터, 4월에 차량의 추가 구입을 결정했다.


http://focustaiwan.tw/ShowNews/WebNews_Detail.aspx?Type=aECO&ID=201212210012



증비차

    당초는 700 T형을 2008년과 2010년에 8 편성씩, 2018년에 5 편성의 증비가 예정되어 있었지만, 개업이 늦은 것에 의해, 이 일정도 어긋나 있다.
    2008년 11월 20일에 대만고철공사는 2011년 이후에 신형 차량의 투입을 표명, 그 앞으로 2012년 4월 19일에 동공사의 이사회에서 66억 2112만 대만 달러( 약 183억엔)를 투자해 종래와 같은 700 T형 전철 4 편성 48량을 2013년부터 2016년에 걸쳐 구입해, 증비 하는 것을 결정했다.2015년으로 예정되고 있는 신설 4역의 개업이나 휴일 러쉬시 등 계속 증가하는 수송 인원에게 대응하기 위해(때문에)이다.평소부터 일부 장비의 대만 메이커 참가가 아나운스 되고 있었지만, 보통 빙 둘러앉음석(표준차상좌의)에 대만제가 도입된다.
    
http://ja.wikipedia.org/wiki/%E5%8F%B0%E6%B9%BE%E9%AB%98%E9%80%9F%E9%89%84%E9%81%93



TOTAL: 5157

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3017
No Image
最初から分かっていたことw ahoahoaho 2013-01-07 3436 0
3016
No Image
今年は新型車両や最速新幹線などめ....... ボン太くん 2013-01-06 7122 0
3015
No Image
名古屋にSL博物館構想 kore_a_4 2013-01-01 4295 0
3014
No Image
果たして沖縄から無事帰れたのか。 umib0ze 2012-12-30 4245 0
3013
No Image
津山線のラッピング列車^^ wonperor 2013-01-19 2775 0
3012
No Image
クリスマスフライト。 drengen 2012-12-27 4183 0
3011
No Image
HEMU-401X ahoahoaho 2012-12-27 4001 0
3010
No Image
★トレインメジャー山手線 ^-^....... tobaru888 2012-12-26 3404 0
3009
No Image
世界最大のシールドマシン登場!! ボン太くん 2012-12-26 19548 0
3008
No Image
KTX新ダイヤで遅くなる ahoahoaho 2012-12-26 4178 0
3007
No Image
Korail、虚偽統計を国土部にも指摘さ....... ahoahoaho 2012-12-26 3044 0
3006
No Image
南朝鮮の「鉄道安全世界1位」は嘘だ....... ParkGiY0ung 2012-12-26 3317 0
3005
No Image
遠くへ行きたい。 umib0ze 2012-12-25 3162 0
3004
No Image
冷え切った日中関係とクリスマス ねふ子 2012-12-25 16138 0
3003
No Image
台湾高鉄の追加車両が台湾到着 kore_a_4 2012-12-24 12653 0
3002
No Image
韓国の鉄道トンネルの話 kore_a_4 2012-12-24 5026 0
3001
No Image
トンネルの話 cchock 2012-12-24 6621 0
3000
No Image
枕木の話 kore_a_4 2012-12-23 11892 0
2999
No Image
400km/hで、その所要時間? ねふ子 2012-12-23 6220 0
2998
No Image
HEMU-430X 400km/h突破 kore_a_4 2012-12-22 5486 0