鉄道話




多少デザインの変更もあるようですね。

————————————————-

JR東海、「スマート新幹線」N700Aの実地試験へ

 東海旅客鉄道(JR東海)が東海道新幹線の新型車両「N700A」を投入する準備を進めている。来月に車両を受け入れて実地試験に入り、 2013年2月の営業運転に備える。勾配など前方の線路の条件を予測。各区間ごとの制限速度にぴったりあわせて自動走行する装置を新幹線で初めて備え、賢 く走る「スマート新幹線」だ。最高速度は変わらないが、異常検知システムなども加えて信頼性を一層高めた。



 N700Aの「A」はADVANCE(アドバンス)の略。12年度末に6編成、13年度に7編成を投入する。総投資額は660億円。日本車 両製造などが生産を請け負い、8月に第1編成(16両)がJR東海の浜松工場(浜松市)に搬入され、車両のつなぎ合わせや機器のチェック、線路での試運転 などに入る。

 新たな機能として(1)定速走行装置(2)新型ブレーキ(3)台車異常検知システムの3点を既存のN700系車両に加えた。

 定速走行装置は区間ごとの制限最高速度にあわせて自動で新幹線を走らせるシステム。前を走る列車との間隔や地形によって自動列車制御装置 (ATC)が決めた制限速度に従い、前方の線路の勾配やカーブなどのデータを受けて必要な加速の度合いを予測。異なる線路条件であっても自動的に速度を調 整し、制限内の最高速を維持する。

 従来は運転士が運転台のモニターに出る制限速度に従って調整し、カーブや地形の影響を予測しながら指示通りの速度を保つのは難しかった。定速走行装置は遅れが生じた場合に運転台のボタンで作動させ、ダイヤ通りの運行を早期に回復することができる。

新型車両「N700A」のベースとなる現在の主力車両「N700系」

 また、ブレーキは車輪を両側から挟んで停止させるドーナツ型の金属製円盤「ブレーキディスク」で、ディスクと車輪をつなぐボルトの位置を変 更。車輪をはさむ圧力を均一にすることで、強くブレーキをかけることが可能になった。非常ブレーキから停車までの距離は1~2割短縮。地震などの緊急時に より早く列車を止めて被害を最小限にとどめる。

 異常検知システムは不自然な振動を感知して運転台に知らせる。車軸やモーターなどがある車両下の台車に、部品の振動を感知するセンサーを付けた。これまでは車軸付近で温度を測り、部品が高温に達したのを感知し故障を知らせていた。

 振動から異常を判断することで、温度が上がる前に早期に故障を見つけられる。愛知県小牧市の研究施設で実物車両を使った走行試験を重ね、故障時の振動と走行時の正常な振動を区別できるようにした。


http://www.nikkei.com/article/DGXNZO43735250T10C12A7L91000/


신형 신간선 N700A 출하




다소 디자인의 변경도 있는 것 같네요.

---------------------------------

JR토카이, 「스마트 신간선」N700A의 현장 시험에

 토카이 여객철도(JR토카이)가 토카이도 신간선의 신형 차량「N700A」를 투입할 준비를 진행시키고 있다.다음 달에 차량을 받아 들여 현장 시험에 들어가, 2013년 2월의 영업 운전에 대비한다.구배 등 전방의 선로의 조건을 예측.각 구간 마다의 제한 속도에 딱 아울러 자동 주행하는 장치를 신간선으로 처음으로 갖추어 현 구 달리는「스마트 신간선」다.최고속도는 변함없지만, 이상 검지 시스템등도 더해 신뢰성을 한층 높였다.


 N700A의「A」는 ADVANCE(어드밴스)의 약어.12 연도말에 6 편성, 13년도에 7 편성을 투입한다.총투자액은 660억엔.일본차 양제조등이 생산을 하청받아, 8월에 제1 편성(16량)이 JR토카이의 하마마츠 공장(하마마츠시)에 반입되고 차량의 이어 맞댐이나 기기의 체크, 선로에서의 시운전 등에 들어간다.

 새로운 기능으로서(1) 정속 주행 장치(2) 신형 브레이크(3) 차체를 지탱하는 부분 이상 검지 시스템의 3점을 기존의 N700계 차량에 가세했다.

 정속 주행 장치는 구간마다의 제한 최고속도에 맞추어 자동으로 신간선을 달리게 하는 시스템.전을 달리는 열차와의 간격이나 지형에 의해서 자동열차제어장치 (ATC)(이)가 결정한 제한 속도에 따라, 전방의 선로의 구배나 커브등의 데이터를 받아 필요한 가속의 정도를 예측.다른 선로 조건이어도 자동적으로 속도를 조 정 해, 제한내의 최고속을 유지한다.

 종래는 운전기사가 운전대의 모니터에 나오는 제한 속도에 따라서 조정해, 커브나 지형의 영향을 예측하면서 지시 그대로의 속도를 유지하는 것은 어려웠다.정속 주행 장치는 지연이 생겼을 경우에 운전대의 버튼으로 작동시켜, 다이어 그대로의 운행을 조기에 회복할 수 있다.

신형 차량「N700A」의 베이스가 되는 현재의 주력 차량「N700계 」

 또, 브레이크는 차바퀴를 양측에서 사이에 두어 정지시키는 도너츠형의 금속제 원반「브레이크 디스크」로, 디스크와 차바퀴를 잇는 볼트의 위치를 변 갱.차바퀴를 끼우는 압력을 균일하게 하는 것으로, 강하게 브레이크를 거는 것이 가능하게 되었다.비상 브레이크로부터 정차까지의 거리는 1~2할 단축.지진등의 긴급시에 보다 빨리 열차를 세워 피해를 최소한으로 세운다.

 이상 검지 시스템은 부자연스러운 진동을 감지해 운전대에 알린다.차축이나 모터등이 있는 차량하의 차체를 지탱하는 부분에, 부품의 진동을 감지하는 센서를 붙였다.지금까지는 차축 부근에서 온도를 측정해, 부품이 고온에 이른 것을 감지해 고장을 알리고 있었다.

 진동으로부터 이상을 판단하는 것으로, 온도가 오르기 전에 조기에 고장을 찾아낼 수 있다.아이치현 코마키시의 연구 시설에서 실물 차량을 사용한 주행 시험을 거듭해 고장시의 진동과 주행시의 정상적인 진동을 구별할 수 있도록 했다.


http://www.nikkei.com/article/DGXNZO43735250T10C12A7L91000/
レポート


TOTAL: 5157

番号 タイトル ライター 参照 推薦
2757
No Image
California High-Speed Rail建設へ前進 oozinn 2012-07-21 7727 0
2756
No Image
BRT工事が進む気仙沼線 Costa del sol☆ 2012-07-20 4389 0
2755
No Image
仁川空港リニアモーターカー示範路....... シムナヒョン 2012-07-20 6984 0
2754
No Image
日立が英国次期高速鉄道の車両を受....... JAPAV 2012-07-20 5262 0
2753
No Image
KTXの話題2つ kore_a_4 2012-07-20 5594 0
2752
No Image
これで安心して乗れるようになるの....... umib0ze 2012-07-19 3756 0
2751
No Image
車内がTOY STORY一色に ねふ子 2012-07-18 5089 0
2750
No Image
北海道の鉄道の遺構とか。 umib0ze 2012-07-17 3871 0
2749
No Image
re:KTXⅡ-山川のドアから転落事故 kore_a_4 2012-07-16 4062 0
2748
No Image
白滝シリーズ。 umib0ze 2012-07-16 3679 0
2747
No Image
KTXⅡ-山川のドアから転落事故 kore_a_4 2012-07-15 5382 0
2746
No Image
新型新幹線N700A出荷 kore_a_4 2012-07-15 11066 0
2745
No Image
北海道旅行(札幌着地→東京移動) Pink7180_ET会長 2012-07-14 4270 0
2744
No Image
MITSUBISHI MRJ “新たに100機を受注!” sun3000 2012-07-12 6643 0
2743
No Image
月米銀河モノレール撤去か 欠陥や手....... JAPAV 2012-07-10 7263 0
2742
No Image
海のKTXが墜落。死傷者4人。 JAPAV 2012-07-09 6182 0
2741
No Image
E1系が引退、JR東が9月にダイヤ改正 ねふ子 2012-07-08 7078 0
2740
No Image
KTX故障…しかし ahoahoaho 2012-07-08 5006 0
2739
No Image
議政府軽電鉄が開業…しかし ahoahoaho 2012-07-08 3638 0
2738
No Image
羽越新幹線の建設を要求!! ボン太くん 2012-07-08 18866 0