鉄道話

 

客車が青色の「ブルートレイン」として親しまれてきた寝台特急「日本海」(大阪―青森)が、JRの来春のダイヤ改正を機に廃止されることが決まった。



 利用客減少や車体の老朽化が理由で、旧国鉄時代から続く関西発着のブルートレインは全て姿を消す。



 1968年10月に運行が開始され、88年の青函トンネル開業後は一時、北海道・函館を発着するなど、観光客やビジネス客の人気を集めた。現在は1日1往復しているが、片道約15時間かかることから、新幹線や空路の発達で利用客が減少していた。



 ブルートレインは、2009年に東京駅発着の「はやぶさ」「富士」が相次いで廃止され、「日本海」のほか現在は、上野駅発着の「あけぼの」「北斗星」が残るだけ。


http://www.yomiuri.co.jp/national/news/20111117-OYT1T01326.htm
��������


슬픔본선일본해!


 객차가 청색의「브르트레인」로서 사랑받아 온 침대 특급「일본해」(오사카―아오모리)가, JR의 내년 봄의 다이어 개정을 기회로 폐지되는 것이 정해졌다.

 이용객 감소나 차체의 노후화가 이유로, 구국철 시대부터 계속 되는칸사이 발착의 브르트레인은 모두 자취을 감춘다.

 1968년 10월에 운행이 개시되어 88년의 세이칸 터널 개업 후는 한때, 홋카이도・하코다테를 발착하는 등, 관광객이나 비지니스객의 인기를 끌었다.현재는 1일 1 왕복하고 있지만, 편도 약 15시간 걸리는 것으로부터, 신간선이나 공로의 발달로 이용객이 감소하고 있었다.

 브르트레인은, 2009년에 도쿄역 발착의「매」「후지」가 연달아 폐지되어「일본해」외 현재는,우에노역 발착의「여명」「북두성」가 남을 뿐.

http://www.yomiuri.co.jp/national/news/20111117-OYT1T01326.htm
��������


TOTAL: 5157

番号 タイトル ライター 参照 推薦
2357
No Image
あめいじんぐ・ちゃいな。 umiboze 2011-11-19 2781 0
2356
No Image
哀しみ本線 日本海!�� oios2 2011-11-19 2516 0
2355
No Image
私の作品: 晩秋荒れてさびしい鉄路 dodoevo 2011-11-19 2426 0
2354
No Image
[ユーラシアの旅] アルメニアの巻 umiboze 2011-11-18 2864 0
2353
No Image
さようなら京王3000系 ねふ子 2011-11-17 3650 0
2352
No Image
2階建て列車の名前は、”青春”w kore_a_4 2011-11-17 3361 0
2351
No Image
[ユーラシアの旅] グルジアの巻 umiboze 2011-11-17 2584 0
2350
No Image
恐ろしい日本地下鉄 sixta 2011-11-16 2995 0
2349
No Image
続・紅葉を求めて、山に登る kore_a_4 2011-11-15 2217 0
2348
No Image
[ユーラシアの旅] アゼルバイジャン....... umiboze 2011-11-15 2563 0
2347
No Image
大邱都市鉄道3号線モノレール工事4 suara 2011-11-14 3811 0
2346
No Image
紅葉を求めて、山に登る kore_a_4 2011-11-13 2651 0
2345
No Image
秋田新幹線 公開!� oios2 2011-11-13 3290 0
2344
No Image
re:鉄道写真はこのレベルが理想! おけい 2011-11-13 2408 0
2343
No Image
"撮り鉄"を警戒せよ。 umiboze 2011-11-13 3323 0
2342
No Image
暁ふ頭公園にて ねふ子 2011-11-12 3951 0
2341
No Image
[ユーラシアの旅] ロシアはやっぱり....... umiboze 2011-11-12 2906 0
2340
No Image
[ユーラシアの旅] ウズベクからまた....... umiboze 2011-11-10 2477 0
2339
No Image
ぞろ目の日がやってくる kore_a_4 2011-11-09 2627 0
2338
No Image
中国の高速鉄道は自動運転?…な話....... umiboze 2011-11-08 3076 0