鉄道話

東日本大震災 三陸鉄道、存続の危機…復旧費用100億円

三陸のリアス式海岸沿いを走り、「さんてつ」の愛称で親しまれている第三セクターの「三陸鉄道」(盛岡市)が存続の危機に立たされている。東日本大震災で
高架橋が崩落するなど、復旧費用は100億円かかるとの見方もある。会社単独の復旧は困難で、資金のめどがついても全面再開まで1年以上かかるという。

◇「地域の足なのに」

 三陸鉄道は県や沿線自治体などが出資して81年設立。北リアス線(久慈-宮古駅間71キロ)や南リアス線(釜石-盛駅間36キロ)を運行する。09年度は利用客約89万人。県などから1億円以上の経営損失補助金を受け、実質赤字状態だった。

 震災で、南リアス線は釜石市の唐丹(とうに)-吉浜駅間の高架橋が落下、釜石-平田駅間の大渡川鉄橋は橋脚にひびが入り、線路が寸断された。北リアス線も島越駅など駅舎が壊滅。同線は一部区間で運行を始めたが、南リアス線は損壊が大きく復旧のめどが立っていない。

 唐丹駅から月2回、釜石市内の病院に通う男性(85)は「電車がないと往復で数千円タクシー代がかかり、通院できない」。家族が同駅を利用する男性(52)は「復旧費が巨額なら廃線も仕方ないが、代替バスなど地域の足は残してほしい」と話す。

 現行の鉄道施設災害復旧費補助制度では、復旧工事費のうち国と地元自治体が各25%、鉄道事業者が50%を負担する。三セクは地元自治体が事業者分の負
担も迫られるため、岩手県の担当者は「工事費に100億円かかるとの試算もある。国のさらなる支援なしに復旧は不可能」と頭を抱える。


 国土交通省の担当者も「今回の地震は通常の災害と異なり、被災自治体の負担は計り知れない。鉄道の復旧について国の補助率を拡大したり、違う枠組みによる支援も検討したい」と話している。【稲垣淳、阿部弘賢】

http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20110402-00000012-maip-soci

宮崎の高千穂鉄道は台風で廃線となりましたし、三陸鉄道も危ないですね…。
日本第一の第3セクター鉄道であり、面白い企画もいろいろやっていたところだったのですが。
社長ブログで写真が出ていましたが、酷いものですね…
(いすみ鉄道社長ブログ:http://isumi.rail.shop-pro.jp/?eid=632617)
2年前利用しましたが、なかなか景色が良かったところだったんですよね。







最近では、看板娘の運転手が住民票を交付されるなど明るい話題も多かっただけに残念ですね。


http://sankei.jp.msn.com/region/news/110120/iwt11012004500003-n1.htm

復興費用は100億円でしょう?
子供手当を廃止、ないし減額すれば余裕で捻出できるでしょう。
こういうとき国が動かなくてどうするのでしょうか?



산리쿠 철도 존속의 위기에 …

동일본 대지진 산리쿠 철도, 존속의 위기…복구 비용 100억엔

산리쿠의 리아스식 해안 가를 달려, 「씨라고 개」의 애칭으로 사랑받고 있는 제 3 섹터의「산리쿠 철도」(모리오카시)가 존속의 위기에 처해 있다.동일본 대지진으로 고가다리가 폭락하는 등, 복구 비용은 100억엔 든다라는 견해도 있다.회사 단독의 복구는 곤란하고, 자금이 목표가 서도 전면 재개까지 1년 이상 걸린다고 한다.
◇「지역의 다리인데 」
 산리쿠 철도는 현이나 연선 자치체등이 출자해 81년 설립.북쪽 리아스선(쿠지-미야코역간 71킬로)이나 남 리아스선(카마이시-성역간 36킬로)을 운행한다.09년도는 이용객약 89만명.현등에서 1억엔 이상의 경영 손실 보조금을 받아 실질 적자 상태였다.
 지진 재해로, 남 리아스선은 카마이시시의 당단(벌써)-요시하마역간의 고가다리가 낙하, 카마이시-히라타역간의 오도 카와사키 제철다리는 교각에 금이 가, 선로가 토막토막 끊겼다.북쪽 리아스선도 시마코시역 등 역사가 괴멸.동선은 일부 구간에서 운행을 시작했지만,남 리아스선은 파괴가 크게 복구의 목표가 서있지 않다.
 당단역에서 월 2회, 카마이시시내의 병원에 다니는 남성(85)은「전철이 없으면 왕복으로 수천엔택시 요금이 걸려, 통원할 수 없는 」.가족이 동역을 이용하는 남성(52)은「복구비가 거액인등 폐선도 어쩔 수 없지만, 대체 버스 등 지역의 다리는 남겨두길 원한」라고 이야기한다.
 현행의 철도 시설 재해 복구비 보조 제도에서는, 복구 공사비 중국과 현지 자치체가 각 25%, 철도 사업자가 50%을 부담한다.삼섹터는 현지 자치체가 사업자 분의부 담도 재촉당하기 위해, 이와테현의 담당자는「공사비에 100억엔 든다라는 시산도 있다.나라의 새로운 지원없이 복구는 불가능」와 머리를 움켜 쥔다.
 국토 교통성의 담당자도「이번 지진은 통상의 재해와 달리, 재해 자치체의 부담은 헤아릴 수 없다.철도의 복구에 대해 나라의 보조율을 확대하거나 다른 골조에 의한 지원도 검토하고 싶은」라고 이야기하고 있다.【이나가키 쥰, 아베 히로시현】
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20110402-00000012-maip-soci

미야자키의 타카치호 철도는 태풍으로 폐선이 되었고, 산리쿠 철도도 위험하네요 ….
일본 제일의 제3 섹터 철도이며, 재미있는 기획도 여러 가지 하고 있던 참이었습니다만.
사장 브로그로 사진이 나와 있었습니다만, 심해요 …
(의자 봐 철도 사장 브로그:http://isumi.rail.shop-pro.jp/?eid=632617)
2년전 이용했습니다만, 꽤 경치가 좋았다고 무렵이었던 것이군요.







최근에는, 인기 여성의 운전기사가 주민표가 교부되는 등 밝은 화제도 많았던 것 만큼 유감이네요.


http://sankei.jp.msn.com/region/news/110120/iwt11012004500003-n1.htm

부흥 비용은 100억엔이지요?
아이 수당을 폐지, 없고 감액하면 여유로 염출 할 수 있겠지요.
이런이라고 해 나라가 움직이지 않아서 어떻게 하는 것입니까?



TOTAL: 5159

番号 タイトル ライター 参照 推薦
1799
No Image
KTX2 今月に入って事故続発 kore_a_4 2011-04-05 2789 0
1798
No Image
今夜のNHK「プロフェッショナル」は....... ねふ子 2011-04-05 2906 0
1797
No Image
韓国 全国を90分で! oios2 2011-04-04 2645 0
1796
No Image
震災で影響受けないJR西の電車達 kore_a_4 2011-04-03 2594 0
1795
No Image
JR貨物 プロジェクトX! oios2 2011-04-03 2397 0
1794
No Image
震災で影響を受けたJR西の電車達 kore_a_4 2011-04-02 2239 0
1793
No Image
三陸鉄道存続の危機に… 銀河 2011-05-21 2574 0
1792
No Image
日立、アルストム鉄道部門買収^^ kore_a_4 2011-04-01 4004 0
1791
No Image
その日の「いわき発 仙台行」 おけい 2011-03-31 2321 0
1790
No Image
re:KTX 運行速度を時速 350 kmで増速 kore_a_4 2011-03-30 3004 0
1789
No Image
KTX 運行速度を時速 350 kmで増速 kaesaeki 2011-03-30 3818 0
1788
No Image
震災で放映中止になった九州新幹線....... arakabu 2011-03-29 2011 0
1787
No Image
JAL、会社更生手続き完了 ねふ子 2011-03-29 3061 0
1786
No Image
あの車両の乗客 全員生存! oios2 2011-03-29 3032 0
1785
No Image
九州新幹線、初体験・・・ kore_a_4 2011-03-28 2732 0
1784
No Image
仙台空港に飛来した・・・ おけい 2011-03-28 3086 0
1783
No Image
快速ムーンライトながら 銀河 2011-05-21 2796 0
1782
No Image
Railworks ゲーム souliver 2011-03-28 2053 0
1781
No Image
運べ、希望を載せて ねふ子 2012-01-01 12256 0
1780
No Image
錆びた鉄路 おけい 2011-03-27 2403 0