鉄道話

日本車輌と住友商事、台湾鉄路管理局から車体傾斜式電車136両を受注

台湾向け鉄道車両の受注に関するお知らせ


 日本車輌製造株式会社(社長:中川 彰、本社:愛知県名古屋市、以下「日本車両」)と住友商事株式会社(社長:加藤 進、本社:東京都中央区、以下「住友商事」)は、住友商事を主契約者とし、台湾鉄路管理局(Taiwan Railways Administration、以下「TRA」)から車体傾斜式(いわゆる振子)電車136両を受注しましたので、下記のとおりお知らせいたします。


 記


1.受注先
 台湾鉄路管理局

2.契約金額
 約300億円

3.受注の背景及び概要
 台湾では、大規模なインフラ整備計画の一環として、2009年から2016年までの8年間で交通ネットワークの整備に1兆4,523億台湾元(約4兆円)を投資する予定で、台北、高雄、台中など都市内および都市間を結ぶ鉄道網拡充のための投資が活発化しています。TRAは台湾全土の在来線鉄道輸送を担当する政府直轄の組織で、西部海岸と東部海岸をそれぞれ走る路線が主な輸送系統となっています。今回受注した電車は、2012年から2014年にかけて納入され、主に山間部や海岸線に沿って走る風光明媚な東部幹線の特急電車として使用される予定です。
 この電車は、流線型のスタイルを持つアルミニウム車体で、8両を1編成とし、17編成の合計136両で構成されます。いわゆる振子電車と呼ばれるタイプで、線路からの情報を読み取ってカーブに入る少し前から徐々に車体をカーブの内側に傾け、急カーブでも従来の車両よりも早い速度で走行することができると共に、乗客に不快な遠心力を感じさせずに快適な乗り心地を提供するもので、本件では日本車両が開発した車体傾斜システムを採用します。また、国際的な最新基準の火災対策を施し、車内はバリアフリーの設備や幼児連れの乗客にも優しい設計になっています。地形的な理由もあり、交通網の整備が西部海岸に比べてやや遅れていると言われる東部海岸に、この新型特急電車が大量に投入されることで同地域の輸送力が向上し、台湾経済の活性化に繋がることも期待されています。
 日本車両と住友商事が、これまでに台湾市場に供給した鉄道車両は、両社が出資する台湾の鉄道車両製造会社である台湾車輛股.有限公司(本社:台湾新竹縣、以下「台湾車輛」)の受注・製造分を含め、約400両に達しています。直近では、台湾車輛がTRA に納入した通勤電車160両が営業運転に投入され、乗り心地の良さや低い故障率が高く評価されています。台湾では、今後も数百両単位での通勤・特急電車投入の計画があり、日本車両と住友商事は、同市場における鉄道車両シェアの更なる拡大を図ります。

【TRA路線図】

投入予定区間:嘉義~台北~花蓮間(主に台北~花蓮間)


일본차량과 스미토모 상사, 대만 철로 관리국으로부터 차체 경사식 전철 136량을 수주

일본차량과 스미토모 상사, 대만 철로 관리국으로부터 차체 경사식 전철 136량을 수주

대만을 위한 철도 차량의 수주에 관한 소식


 일본차량제조 주식회사(사장:나카가와 아키라, 본사:아이치현 나고야시, 이하 「일본 차량」)와 스미토모 상사 주식회사(사장:카토 스스무, 본사:도쿄도 츄오구, 이하 「스미토모 상사」)는, 스미토모 상사를 주계약자로 해, 대만 철로 관리국(Taiwan Railways Administration, 이하 「TRA」)로부터 차체 경사식(이른바 진자) 전철 136량을 수주했으므로, 아래와 같이 알려 드리겠습니다.


 기


1.수주처
 대만 철로 관리국

2.계약금액
 약 300억엔

3.수주의 배경 및 개요
 대만에서는, 대규모 인프라 정비 계획의 일환으로서 2009년부터 2016년까지의 8년간에 교통 네트워크의 정비에 1조 4, 523억 대만원( 약 4조엔)을 투자할 예정으로, 타이뻬이, 고웅, 타이중 등 도시내 및 도시간을 묶는 철도망 확충을 위한 투자가 활발해지고 있습니다.TRA는 대만 전 국토의 재래선 철도 수송을 담당하는 정부 직할의 조직으로, 서부 해안과 동부 해안을 각각 달리는 노선이 주된 수송 계통이 되고 있습니다.이번 수주한 전철은, 2012년부터 2014년에 걸쳐 납입되어 주로 산간 부나 해안선을 따라서 달리는 풍경 경치가 맑고 아름다움인 동부 간선의 특급 전철로서 사용될 예정입니다.
 이 전철은, 유선형의 스타일을 가지는 알루미늄 차체로, 8량을 1 편성으로 해, 17 편성의 합계 136량으로 구성됩니다.이른바 진자 전철로 불리는 타입으로, 선로로부터의 정보를 읽어내고 커브에 들어가는 조금 전부터 서서히 차체를 커브의 안쪽에 기울여 급커브에서도 종래의 차량보다 빠른 속도로 주행할 수 있음과 동시에, 승객에게 불쾌한 원심력을 느끼게 하지 않고 쾌적한 승차감을 제공하는 것으로, 본건에서는 일본 차량이 개발한 차체 경사 시스템을 채용합니다.또, 국제적인 최신 기준의 화재 대책을 베풀어, 차내는 바리어 프리의 설비나 유아 일행인 승객에게도 상냥한 설계가 되어 있습니다.지형적인 이유도 있어, 교통망의 정비가 서부 해안에 비해 약간 늦는다고 말해지는 동부 해안에, 이 신형 특급 전철이 대량으로 투입되는 것으로 동지역의 수송력이 향상해, 대만 경제의 활성화에 연결되는 일도 기대되고 있습니다.
 일본 차량과 스미토모 상사가, 지금까지 대만 시장에 공급한 철도 차량은, 양 회사가 출자하는 대만의 철도 차량 제조 회사인 대만 차량가랑이.유한 공사(본사:대만 신죽현, 이하 「대만 차량」)의 수주·제조분을 포함해 약 400 양에 이르고 있습니다.바로 옆에서는, 대만 차량이 TRA 에 납입한 통근 전철 160량이 영업 운전에 투입되어 승차감의 좋은 점이나 낮은 고장율이 높게 평가되고 있습니다.대만에서는, 향후도 수백 양단위로의 통근·특급 전철 투입의 계획이 있어, 일본 차량과 스미토모 상사는, 동시장에 있어서의 철도 차량 쉐어의 한층 더 확대를 도모합니다.

【TRA 노선도】

투입 예정 구간:요시노리~타이뻬이~화렌간(주로 타이뻬이~화렌간)



TOTAL: 5159

番号 タイトル ライター 参照 推薦
1639
No Image
先進国に融資します! oios2 2011-01-09 3962 0
1638
No Image
便乗クイズ14 ここはどこでしょ....... Gothamap 2011-01-09 2028 0
1637
No Image
中国に世界最大鉄道車両会社計画 kore_a_4 2011-01-08 2248 0
1636
No Image
京急に乗って―羽田空港編 ねふ子 2011-01-09 2362 0
1635
No Image
四国の長距離普通列車2 銀河 2011-05-21 1864 0
1634
No Image
チォルドギル横にバス停 KoreaTrain 2011-01-07 1644 0
1633
No Image
四国の長距離普通列車1 銀河 2011-05-21 2064 0
1632
No Image
日本車輌と住友商事、台湾鉄路管理....... kitakita 2011-01-06 2601 0
1631
No Image
韓国 9 大 放送局ロゴ skypoker 2011-01-05 4167 0
1630
No Image
九州新幹線の号数割り当て kore_a_4 2011-01-04 2262 0
1629
No Image
すごい動画を発見! おけい 2011-01-04 2843 0
1628
No Image
2011年 4大新 放送局誕生 !! skypoker 2011-01-04 2901 0
1627
No Image
4時間の壁! oios2 2011-01-03 2611 0
1626
No Image
京急に乗って―川崎大師編 ねふ子 2011-01-03 2425 0
1625
No Image
♪246 「パクリ号」戦略加速 reviver 2011-01-03 2659 0
1624
No Image
♪245 日本の嫉妬 reviver 2011-01-02 3195 0
1623
No Image
【謹賀新年】中国の高速鉄道車両ま....... kore_a_4 2011-01-01 9875 0
1622
No Image
三菱重工、マカオLRT受注 kitakita 2010-12-31 3487 0
1621
No Image
re:なんかおかしいANA機 kore_a_4 2010-12-30 2362 0
1620
No Image
なんかおかしいANA機 おけい 2010-12-30 2704 0