鉄道話

脱線事故現場の速度超過鼻孔表で, JR 西の方の社長がお詫び 

2010.10.28 19:36

 

JR福知山船脱線事故の現場カーブ(兵庫県アマがサキシ)で快速電車が速度超過して, エーティーエム(ATS)が作動した問題で, JR西日本の佐□木Takayuki社長は 28日の記者会見で, 露しなかったことを 「強い批判やお叱りがあって, 重々しい受け入れなければならない」とお詫び.今後は公表の基準を直して事故現場近所で起きた運行トラブルなどは遺族や負傷者の心情に気配りして, 積極的に露して行く思いを現わした.  速度超過は今度月 14事に発生.佐□木社長は次 15日に報告を受けたが, 「安全に深刻な影響を与える思想ではないと判断した」と鼻孔表にした理由を説明.蟹に 「事故が発生した現場で(遺族や負傷者が) さまざまな考えを持っている場所.うちの考えは適切ではなかった」と謝罪した.  いっそうもっと佐□木社長は 「こんな種類の思想がこんな地球で発生した場合, 露して行きたい.被害にあうのがどんなに受け入れるかどうかを基準にしたい」と言った.

 

 

首を下げて謝罪する

首を下げて謝罪する JR西日本の佐□木Takayuki社長( 右側)=28日午後 4時 18分

 

 

福知山船脱線現場で速度超過再び不信感

2010.10.27 23:55

 

JR福知山船脱線事故が起こった兵庫県アマがサキシの現場カーブで, 快速電車が速度超過に緊急停止しながら, JR西日本が露しなかったことが 27日, 明かされた.事故の遺族たちは, 動詞への不信感をつのる一方, 再び社員の意識向上を望む音も.専門家には 「まともに社員教育に連結しなければならない」という意見が上がった.

 

「幹部は安全対策に臨んでいるが, 現場の社員に意識が不足だ」.事故で妻と妹さんを失った餓死乃美3Hajime(私裂かないで)さん(68)= 同賢タカラズカシ=は, 快速電車の運転手の安全意識を問題視.次女が負傷したミツイハルコシ(54)= 同賢カワニシシ=度 「現場の人は, 乗客すべての生命を引き受けていることを意識してくれたらと思う.JR 西の方は対応策を思えば良いだろう」と訴えた.

 

 

また, 長男を失ったキノ−シタHiroshi社さん(52)=横浜市鶴見で=増えた 「適当な事だけ露して, 忌まわしいことは隠す JR 西の方にはあきれてものが出ない」と憤慨.長女を失ったFujisakiミツコシ(70)=大阪市ジョトウで=増えた 「ミスをミスに認めてお詫びをしなければ次の事ゆえに繋がれる.隠蔽体質を一笑して, 安全第一にすれば良いだろう」と強調した.

 

一方, 鉄道問題をよく分かる関西大学のAbe歳であって教授(共益事業では)は 「快速電車の運転手のブレーキ引き延ばしに対しては, JR 西の方がまともに原因を調査して運転手の教育に連結しなければならない」と指摘する一方, 「今度件に対しては, 重大な事故で繋がれる思想ではなくて, 冷情に受け入れる必要がある」とも話した.


JR사장 머리숙여 사죄

탈선 사고 현장의 속도 초과비공표로, JR 서쪽의 사장이 사죄 

2010.10.28 19:36

 

JR후쿠치야마선탈선 사고의 현장 커브(효고현 아마가사키시)로 쾌속전차가 속도 초과해, 자동열차 정지장치(ATS)가 작동한 문제로, JR서일본의 사사키 타카유키 사장은 28일의 기자 회견에서, 공표하지 않았던 것을 「강한 비판이나 꾸중이 있어, 무겁게 받아 들이지 않으면 안 된다」라고 사죄.향후는 공표의 기준을 고쳐 사고 현장 부근에서 일어난 운행 트러블 등은 유족이나 부상자의 심정에 배려해, 적극적으로 공표해 나갈 생각을 나타냈다.  속도 초과는 이번 달 14일에 발생.사사키 사장은 다음 15일에 보고를 받았지만, 「안전하게 심각한 영향을 주는 사상은 아니라고 판단했다」라고 비공표로 한 이유를 설명.게다가 「사고가 발생한 현장에서(유족이나 부상자가) 여러가지 생각을 가지고 있는 장소.저희 생각은 적절하지 않았다」라고 사죄했다.  한층 더 사사키 사장은 「이런 종류의 사상이 이런 지구에서 발생했을 경우, 공표해 나가고 싶다.피해를 당하시는 것이 어떻게 받아 들이는지를 기준으로 하고 싶다」라고 했다.

 

 

고개를 숙여 사죄하는 JR서일본의 사사키 타카유키 사장( 오른쪽)=28일 오후 4시 18분

고개를 숙여 사죄하는 JR서일본의 사사키 타카유키 사장( 오른쪽)=28일 오후 4시 18분

 

후쿠치야마선탈선 현장에서 속도 초과 재차 불신감

2010.10.27 23:55

 

JR후쿠치야마선탈선 사고가 일어난 효고현 아마가사키시의 현장 커브로, 쾌속전차가 속도 초과로 긴급정지하면서, JR서일본이 공표하지 않았던 것이 27일, 밝혀졌다.사고의 유족들은, 동사에의 불신감을 더해가는 반면, 재차 사원의 의식 향상을 바라는 소리도.전문가에게서는 「제대로 사원 교육에 연결해야 한다」라는 의견이 올랐다.

 

「간부는 안전 대책에 임하고 있겠지만, 현장의 사원에게 의식이 부족하다」.사고로 아내와 여동생을 잃은 아사노미3하지메(나 찢지 않고)씨(68)= 동현 타카라즈카시=는, 쾌속전차의 운전기사의 안전 의식을 문제시.차녀가 부상한 미츠이 하르코씨(54)= 동현 카와니시시=도 「현장의 사람은, 승객 모든 생명을 맡고 있는 것을 의식해 주었으면 한다.JR 서쪽은 대응책을 생각하면 좋겠다」라고 호소했다.

 

또, 장남을 잃은 키노시타 히로시사씨(52)=요코하마시 츠루미구=는 「적당한 일만 공표해, 꺼림칙한 것은 숨기는 JR 서쪽에는 질려 말이 나오지 않는다」라고 분개.장녀를 잃은 후지사키 미츠코씨(70)=오사카시 죠토우구=는 「미스를 미스로 인정해 사죄를 하지 않으면 다음일 고로 연결된다.은폐 체질을 일소 해, 안전 제일로 하면 좋겠다」라고 강조했다.

 

한편, 철도 문제를 잘 아는 관서 대학의 아베 세이지 교수(공익 사업론)는 「쾌속전차의 운전기사의 브레이크 지연에 대해서는, JR 서쪽이 제대로 원인을 조사해 운전기사의 교육에 연결해야 한다」라고 지적하는 한편, 「이번 건에 대해서는, 중대한 사고로 연결되는 사상이 아니고, 냉정하게 받아 들일 필요가 있다」라고도 이야기했다.



TOTAL: 5156

番号 タイトル ライター 参照 推薦
1476
No Image
韓日共同乗車券(日韓共同きっぷ) umiboze 2010-11-03 2849 0
1475
No Image
♪234 JR東海CM集 ① reviver 2010-11-03 2326 0
1474
No Image
日本の鉄道 海外の反応! oios2 2010-11-02 5090 0
1473
No Image
「もみじ狩り号」の運転席 おけい 2010-11-02 2073 0
1472
No Image
そば処宗谷@稚内駅 umiboze 2010-11-02 1912 0
1471
No Image
音威子府駅そばについて… 銀河 2010-11-01 1805 0
1470
No Image
【祝】KTX 2期区間開通 kore_a_4 2010-11-01 3085 0
1469
No Image
さくらんぼの街だから おけい 2010-11-01 1868 0
1468
No Image
日本最北端の路線 ~宗谷本線~ 銀河 2010-10-31 2247 0
1467
No Image
re:かつての勇者たちが・・・ reviver 2010-10-31 2039 0
1466
No Image
かつての勇者たちが・・・ おけい 2010-10-31 2442 0
1465
No Image
KTXにはw kore_a_4 2010-10-31 3380 0
1464
No Image
♪233 日本の玄関 reviver 2010-10-31 2355 0
1463
No Image
本で地下鉄人々集団化粧前 cncncnl 2010-10-30 1653 0
1462
No Image
集団火葬場になった本で地下鉄 cncncnl 2010-10-30 1625 0
1461
No Image
丸焼きになった本で地下鉄 cncncnl 2010-10-30 2788 0
1460
No Image
re:JR社長モリスックでお詫び dededede 2010-10-30 1803 0
1459
No Image
狭い路地をガンガン走る市営バス おけい 2010-10-30 2413 0
1458
No Image
ソウル都市鉄道の国産電車開発 ¥"¥"....... jebalyo 2010-10-30 1893 0
1457
No Image
JR社長モリスックでお詫び WOLFk 2010-10-30 1840 0