鉄道話


[茨城空港開港]渋滞の原因はバリアフリー!?
2010年4月3日(土) 15時37分

3月11日に開港した茨城空港。周辺住民のなかには、開港後の予想外の変化に戸惑いをみせる人もいる。「まさかこんなに道が混雑するようになるとは、思わなかった」。同空港へのアクセスルートのひとつである国道355号の沿線で雑貨店を営む店主はこう話す。

国道355号は、都心方面から常磐道を利用して茨城空港へ向かうさい、同空港の最寄りインターチェンジとなる千代田石岡ICと空港とを結ぶ道路の一部。同国道では、埼玉や東京などの県外ナンバーのクルマが多く見られた。

土曜日の14時台、国道355号の空港から12km手前の地点ですでに渋滞。空港に近づくと流れがもっと鈍くなる。

この原因のひとつは、空港に行ってはじめてわかる。1300台収容可能な無料駐車場へ入ろうとする列を止める、ガードマンたちの「止まれ」だ。

バリアフリー構造を取り入れた茨城空港は、駐車場から正面玄関へと続く歩行通路と、駐車場へ入ろうとするクルマの道が、玄関前で平面交差している。信号はなく、ガードマンが2人がかりでクルマと人の流れを整理していて、クルマが止められる間隔はやや長め、“人の流れ優先”だ。

新たに整備された空港までの道には、信号はほとんどなく、この平面交差でのクルマの停滞が、県道・国道のずっと先まで渋滞をつくっているとわかる。

さらに空港のなかは地元の農産物・水産物、B級グルメなどを買い求める客で、ごった返している。14時台、空港の発着便を知らせるモニターを見ると、18 時30分出発の便まで発着はない。チェックインカウンターにはスタッフの姿すらない。


空港関係者は、「今はとにかくたくさんの人に認知してもらうことが大事だと思っている」と話していた。
《大野雅人》

[茨城空港開港]渋滞の原因はバリアフリー!?
[茨城空港開港]渋滞の原因はバリアフリー!?
[茨城空港開港]渋滞の原因はバリアフリー!?
[茨城空港開港]渋滞の原因はバリアフリー!?
[茨城空港開港]渋滞の原因はバリアフリー!?
[茨城空港開港]渋滞の原因はバリアフリー!?
周辺の渋滞

[茨城空港開港]渋滞の原因はバリアフリー!?
[茨城空港開港]渋滞の原因はバリアフリー!?
空港内



================================



乗客がいない・・・というか、飛行機が全然飛んでないのに、
見物客で賑わっているとは。

何を見に空港に行くんだろう。
( ´・ω・)?


新しければ、無用の箱物でも何でも見に行くのか?
「地元の農産物・水産物、B級グルメ」なんて、
道の駅でも売ってるだろうに。
( ´・д・)


それと、平面交差をバリアフリーって言ってるようだけど、
金が無くてエレベータ付きの歩道橋を作れなかっただけじゃないの?
空港自体作らなければ良かったのに。
( ´・ω・)


~ 以上 ~ 


이바라키 공항이, 정체하는 만큼 혼잡하고 있습니다와.



[이바라키 공항 개항]정체의 원인은 바리어 프리!?

2010년 4월 3일 (토) 15시 37분

3월 11일에 개항한 이바라키 공항.주변 주민 속에는, 개항 후의 예상외의 변화에 당황스러움을 보이는 사람도 있다.「설마 이렇게 길이 혼잡하게 된다는 것은, 생각하지 않았다」.동공항에의 액세스 루트의 하나인 국도 355호의 연선에서 잡화점을 영위하는 점주는 이렇게 이야기한다.

국도 355호는, 도심 방면에서 조반도를 이용해 이바라키 공항으로 향하고 말이야 있어, 동공항의 근처 인터체인지가 되는 치요다 이시오카IC와 공항을 잇는 도로의 일부.동국도에서는, 사이타마나 도쿄등의 현외 넘버의 자동차를 많이 볼 수 있었다.

토요일의 14시 대, 국도 355호의 공항으로부터 12 km앞의 지점에서 벌써 정체.공항에 가까워지면 흐름이 더 둔해진다.

이 원인의 하나는, 공항에 가서 처음 안다.1300대 수용 가능한 무료 주차장에 들어가려고 하는 열을 멈추는, 가드맨들의 「멈출 수 있다」다.

바리어 프리 구조를 도입한 이바라키 공항은, 주차장에서 정면 현관으로 계속 되는 보행 통로와 주차장에 들어가려고 하는 자동차의 길이, 현관 앞에서 평면 교차하고 있다.신호는 없고, 가드맨이 2명에 걸려 자동차와 사람의 흐름을 정리하고 있고, 자동차를 세울 수 있는 간격은 약간 긴, “사람의 흐름 우선”이다.

새롭게 정비된 공항(으)로의 길에는, 신호는 거의 없고, 이 평면 교차로의 자동차의 정체가, 지방도로·국도의 쭉 앞까지 정체를 만들고 있다고 안다.

한층 더 공항안은 현지의 농산물·수산물, B급 음식등을 입수하는 손님으로, 붐비고 있다.14시 대, 공항의 발착편을 알리는 모니터를 보면, 18 시 30분 출발의 변까지 발착은 없다.체크인 카운터에는 스탭의 모습조차 없다.


공항 관계자는, 「지금은 어쨌든 많은 사람에게 인지받는 것이 소중하다고 생각한다」라고 이야기하고 있었다.
《오노 마사토》

[이바라키
[이바라키
[이바라키
[이바라키
[이바라키
[이바라키
주변의 정체

[이바라키
[이바라키
공항내



================================



승객이 없다···이라고 할까, 비행기가 전혀 날지 않았는데,
구경꾼으로 활기차 있다고는.

무엇을 보러 공항에 가겠지.
( ′·ω·)?


새로우면, 쓸데없는 상물이라도 뭐든지 보러 가는 것인가?
「현지의 농산물·수산물, B급 음식」은,
길의 역에서도 팔고 있을 것이다.
( ′·д·)


그것과 평면 교차를 바리어 프리라고 말하고 있는 것 같지만,
돈이 없어서 엘리베이터 첨부의 보도교를 만들 수 없었던 것 뿐이 아닌거야?
공항 자체 만들지 않으면 좋았는데.
( ′·ω·)


~ 이상 ~ 


TOTAL: 5159

番号 タイトル ライター 参照 推薦
819
No Image
日の丸トレイン”欧州へGo shiragiku 2010-04-11 3950 0
818
No Image
ついに松山駅の切符が…^^ 銀河 2010-04-11 2227 0
817
No Image
桜並木のその向こう woolwich 2010-04-11 2058 0
816
No Image
便乗クイズ10 ここはどこでしょ....... Gothamap 2010-04-10 1667 0
815
No Image
日本型新幹線を採用 ベトナム国会 捨て猫 2010-04-10 2687 0
814
No Image
新幹線の撮影スポット? ~相生駅....... 銀河 2010-04-10 1894 0
813
No Image
中国初の国産リニアモーターカー開....... kore_a_4 2010-04-10 2972 0
812
No Image
カルフォルニア高速鉄道は、中国が....... kore_a_4 2010-04-09 3236 0
811
No Image
必要??? おけい 2010-04-08 2185 0
810
No Image
阪急(hankyu) jlemon 2010-04-08 1928 0
809
No Image
第3セクター路線との分岐駅 ~上....... 銀河 2010-04-07 1919 0
808
No Image
JR東海社長が中国を非難!! kore_a_4 2010-04-06 3077 0
807
No Image
新幹線 無駄な駅 Top10! oios2 2010-04-06 2695 0
806
No Image
時代遅れの動力方式、ブラジルは韓....... jitou6000 2010-04-05 4001 0
805
No Image
氷を投げられる高速列車! oios2 2010-04-04 3056 0
804
No Image
茨城空港が、渋滞するほど混雑して....... umiboze 2010-04-04 2439 0
803
No Image
台湾新幹線の風景 cosbystudio 2010-04-03 2816 0
802
No Image
わかちこ!わかちこ! おけい 2010-04-03 1913 0
801
No Image
本日の鉄道運行状況の写真 kindaiti 2010-04-03 3146 0
800
No Image
(PAKURI)クイズ ここはどこ?その12 kore_a_4 2010-04-03 1956 0