鉄道話

中国 「新幹線外交」狙いは資源 中央・東南アジア17カ国に触手



 【北京=矢板明夫】中国の対外関係を紹介する中国紙の記事で、頻繁に登場する最近のキーワードは「高鉄(新幹線)外交」だ。東南アジアや中央アジアなど隣接国に対し、中国の高速鉄道を売り込むことが、首脳会談などにおける主要テーマの一つになりつつあるからだ。中国が自国を起点とする「一大新幹線網」の構築に躍起になる背景には、石炭や鉄鉱石など資源の流入を促し、周辺国への影響力を拡大する狙いがあるとみられる。


 香港紙、サウスチャイナ・モーニング・ポストなどによると、中国政府は現在、ベトナム、ミャンマー、インドなど周辺17カ国と新幹線網の構築に関する交渉を進めているという。すでに複数の国との間で基本合意に達し、技術面など具体的な調整に入った。資金力のないミャンマーなど一部の国には、技術だけではなく資金面でも支援するが、中国が軌道幅など中国規格への統一を求めるのに対し、難色を示す国もあるという。


 17カ国のなかには、中国と国境を接しないイランなども含まれる。計画が具体化すれば、パキスタンかアフガニスタンを経由して新幹線網を結ぶことになるが、中東の産油国に到達することこそが新幹線網を輸出する中国の最大の目的ともいわれる。


 鉄道問題専門家として知られる北京交通大学の王夢恕教授は、中国メディアに対し、中国政府が展開する新幹線外交の意義について、「中国は発展維持のための資源を手に入れ、外国は中国と貿易ができる」と双方にメリットがあることを強調した。新幹線網が完成すれば、中国は経済に限らず、周辺国に対する政治的、軍事的な影響力も高まるとの指摘もある。


 一方、中国と海を隔てた韓国も、中国山東省の間に海底トンネルを建設し、新幹線網に加わりたいとの意向を示しているという。これに対して中国が消極的なのは、資源が少なく、市場的にも限界がある韓国に対し、高いコストをかけたくないというのが本音だからだろう。


 ただ、中国の新幹線技術は、そのほとんどが1990年代以降、川崎重工などの日本企業や、ドイツ、フランスなどから提供を受けたものだ。これを基礎に一部改良を加えて「自主開発」とし、外国に輸出しようとする中国に対し、フランス企業などから非難の声もあがっている。

産経 2010.3.10 10:06

http://sankei.jp.msn.com/world/china/100310/chn1003101008000-n1.htm


중국 신간선 외교!


중국 「신간선 외교」목적은 자원 중앙・동남아시아 17개국에 촉수

 【북경=야이타 아키오 】중국의 대외관계를 소개하는 중국지의 기사로, 빈번히 등장하는 최근의 키워드는「고철(신간선) 외교」다.동남아시아나 중앙 아시아 등 인접국에 대해, 중국의 고속 철도를 파는 것이, 정상회담 등에 둘 수 있는 주요 테마의 하나가 되고 있기 때문이다.중국이 자국을 기점으로 하는「일대 신간선망」의 구축에 기를쓰고 되는 배경에는, 석탄이나 철광석 등 자원의 유입을 재촉해, 주변국에의 영향력을 확대하는 목적이 있다고 보여진다.

 홍콩지, 사우스 차이나・모닝・포스트등에 의하면,중국 정부는 현재, 베트남, 미얀마, 인도 등 주변 17개국과 신간선망의 구축에 관한 교섭을 진행시키고 있다고 한다.벌써 복수의 나라와의 사이에 기본 합의에 이르러, 기술면 등 구체적인 조정에 들어갔다.자금력이 없는 미얀마 등 일부의 나라에는, 기술 만이 아니고 자금면에서도 지원하지만, 중국이 궤도폭 등 중국 규격에의 통일을 요구하는데 대해, 난색을 나타내는 나라도 있다라고 한다.

 17개국 속에는, 중국과 국경을 접하지 않는 이란등도 포함된다.계획이 구체화하면, 파키스탄이나 아프가니스탄을 경유해 신간선망을 묶게 되지만, 중동의 산유국에 도달하는 것 개소화 신간선망을 수출하는 중국의 최대의 목적이라고도 한다.

 철도 문제 전문가로서 알려진 북경 교통 대학의 왕몽 동정심 교수는, 중국 미디어에 대해, 중국 정부가 전개하는 신간선 외교의 의의에 대해서,「중국은 발전 유지를 위한 자원을 손에 넣어 외국은 중국과 무역을 할 수 있는 」와 쌍방으로 메리트가 있는 것을 강조했다.신간선망이 완성하면, 중국은 경제에 한정하지 않고, 주변국에 대한 정치적, 군사적인 영향력도 높아진다라는 지적도 있다.

 한편,중국과 바다를 멀리한 한국도, 중국 산둥성의 사이에 해저 터널을 건설해, 신간선망에 참가하고 싶다는 의향을 나타내고 있다라고 한다.이것에 대해서중국이 소극적인의는, 자원이 적고, 시장적으로도 한계가 있는 한국에 대해, 비싼 코스트를 들이고 싶지 않다고 하는 것이 본심이니까일 것이다.

 단지, 중국의 신간선 기술은, 그 대부분이 1990년대 이후, 카와사키중공등의 일본 기업이나, 독일, 프랑스등에서 제공을 받은 것이다.이것을 기초에일부 개량을 더해「자주 개발」로 해, 외국에 수출하려고 하는 중국에 대해, 프랑스 기업등에서 비난의 소리도 오르고 있다.

산케이 2010.3.10 10:06
http://sankei.jp.msn.com/world/china/100310/chn1003101008000-n1.htm


TOTAL: 5159

番号 タイトル ライター 参照 推薦
759
No Image
龍仁軽電鉄(エバーライン) kore_a_4 2010-03-18 3784 0
758
No Image
「ヘラン」という列車 おけい 2010-03-17 2315 0
757
No Image
山奥の駅 ~新改駅~ 銀河 2010-03-20 1895 0
756
No Image
モンゴル 日本 投資して! oios2 2010-03-16 3175 0
755
No Image
コントラストの強い駅 おけい 2010-03-16 2632 0
754
No Image
世界で一番古いモノレール KoreaTrain 2010-03-15 2564 0
753
No Image
犬山モノレール線の今 kore_a_4 2010-03-16 2168 0
752
No Image
松山の地上平面交差 銀河 2010-03-14 2322 0
751
No Image
韓国ではこれ全て新交通システム?....... kore_a_4 2010-03-14 2926 0
750
No Image
大邱 地下鉄 3号線鳥瞰図(hitachi 製作)....... KoreaTrain 2010-03-14 2459 0
749
No Image
ああ、寝台特急 日吉住吉熊野 2010-03-14 2323 0
748
No Image
期間限定 茨城の「萌え」列車^^ kore_a_4 2010-03-14 2367 0
747
No Image
「北陸」「能登」ラストラン umiboze 2010-03-14 1984 0
746
No Image
便乗クイズ9 ここはどこでしょう....... Gothamap 2010-03-13 1695 0
745
No Image
HITACHI 準備体操 始める! oios2 2010-03-12 2716 0
744
No Image
京春線運行予定である韓国の初2階列....... coori11 2010-03-12 2829 0
743
No Image
鉄道旅行地図帳 Costa del sol☆ 2010-03-11 2266 0
742
No Image
北海道の新型電車。 umiboze 2010-03-11 2697 0
741
No Image
台湾高速鉄道が脱線 ねふ子 2010-03-11 3062 0
740
No Image
中国 新幹線外交! oios2 2010-03-11 2689 0