鉄道話

 北海道新幹線の札幌延伸に新たな難題が浮上した。

9日に開かれた政府整備新幹線問題調整会議で、国土交通省が「在来線の貨物列車と共用する青函トンネル内は安全確保のため、新幹線の最高速度も現行の在来線と同じ時速140キロに制限する必要がある」と突然主張し始めたのだ。

 これに従えば、東京-札幌間の所要時間は18分延びて5時間近くなり、費用対効果は低下。北陸、九州との「着工順位付け」でも不利に働きかねない。


 青函トンネルを通過するJR貨物の列車は現在1日上下51本。新幹線開業後も貨物輸送のルートを確保するため、3線軌条方式を用い、線路幅の違う新幹線車両と在来線貨物列車の両方を走行させることが決まっている。


 その際、時速300キロの新幹線が同100キロ程度の貨物列車と上下線ですれ違う際に起きる風圧の影響については、これまでも懸念の一つではあった。


 ただ、自公政権下では「1時間当たり新幹線1本、貨物列車3本の運行ならダイヤ設定次第で調整可能」と結論づけられ、新幹線の速度制限が論議になることはなかった。


 それだけに道は「新幹線の減速案は今回の会議で初めて聞いた」(新幹線対策室)と戸惑いを隠さない。


 関係者が困惑するのは、国交省がトンネル内の最高速度を「常時140キロに制限する」と主張している点だ。北海道新幹線のダイヤがよほど過密化しない限り、貨物列車とのすれ違いの前後だけ減速すれば済みそうなものだが、なぜ速度を常時落とさなければならないのか。


 国交省関係者は、貨物列車の脱線や横転、貨物落下など「万一の際の安全対策のため」と説明する。北海道新幹線に乗り入れるJR東日本も、貨物落下による事故の危険性を指摘しているという。


 もっとも、JR貨物によれば「過去に青函トンネル内で貨物落下事故を起こしたことはない」だけに、速度制限を常時設けることに必ずしも説得力があるわけではない。


 むしろ「未着工3区間の中でも札幌延伸に消極的な国交省があえてマイナスの条件を持ち出してきたのでは」とうがった見方をする道内誘致関係者もいる。

北海道新聞 http://www.hokkaido-np.co.jp/news/politics/215067.html


홋카이도 신간선 속도 떨어뜨려라!


 홋카이도 신간선의 삿포로 연신에 새로운 난제가 부상했다.9일에 열린 정부 정비 신칸센 문제 조정 회의에서,국토 교통성이「재래선의 화물열차와 공용하는 세이칸 터널내는 안전 확보를 위해, 신간선의 최고속도도 현행의 재래선과 같은 시속 140킬로에 제한할 필요가 있는」와 돌연 주장하기 시작했던 것이다.

 이것에 따르면,도쿄-삿포로간의 소요 시간은 18분 늘어나 5시간 가까이든지, 비용대 효과는 저하.호쿠리쿠, 큐슈와의「착공 순위를 매겨」에서도 불리하게 작용할 수도 있다.

 세이칸 터널을 통과하는 JR화물의 열차는 현재 1 히카미하 51개.신간선 개업 후도 화물 수송의 루트를 확보하기 위해(때문에), 3선궤도 방식을 이용해 선로폭이 다른 신간선 차량과 재래선 화물열차의 양쪽 모두를 주행시키는 것이 정해져 있다.

 그 때,시속 300킬로의 신간선이 동100킬로정도의 화물열차와 상하선에서 엇갈릴 때에 일어나는 풍압의 영향에 대해서는, 지금까지도 염려의 하나였다.

 단지, 자민,공명당 정권하에서는「1시간 당 신간선 1개, 화물열차 3개의 운행이라면 다이어 설정하기 나름으로 조정 가능」와 결론 지을 수 있어 신간선의 속도 제한이 논의가 될 것은 없었다.

 그런 만큼 길은「신간선의 감속안은 이번 회의에서 처음으로 (들)물은」(신간선 대책실)와 당황스러움을 숨기지 않는다.

 관계자가 곤혹하는 것은, 국교성이 터널내의 최고속도를「상시 140킬로에 제한하는」라고 주장하고 있는 점이다.홋카이도 신간선의 다이어가 상당히 과밀화하지 않는 한, 화물열차와의 엇갈림의 전후만 감속하면 끝날 것 같은 것이지만, 왜 속도를 상시 떨어뜨리지 않으면 안 되는가.

 국교성 관계자는, 화물열차의 탈선이나 횡전, 화물 낙하 등「만일때의 안전 대책이기 때문에」라고 설명한다.홋카이도 신간선에 노선 연장하는 JR동일본도, 화물 낙하에 의한 사고의 위험성을 지적하고 있다고 한다.

 무엇보다,JR화물에 의하면「과거에 세이칸 터널내에서 화물 낙하 사고를 냈던 적은 없는」인 만큼, 속도 제한을 상시 마련하는 것에 반드시 설득력이 있는 것은 아니다.

 오히려「미착공 3구간안에서도 삿포로 연신에 소극적인 국교성이 굳이 마이너스의 조건을 꺼냈기 때문에는」토우가 견해를 하는 도내 유치 관계자도 있다.

홋카이도 신문 http://www.hokkaido-np.co.jp/news/politics/215067.html


TOTAL: 5161

番号 タイトル ライター 参照 推薦
681
No Image
KTX 自動改札が作れない韓国 jap_av 2010-02-15 4541 0
680
No Image
日本鉄道オタクの弊害が深刻 sainfloor 2010-02-15 2976 0
679
No Image
旧正月、KTX不正乗車、大量発生 kore_a_4 2010-02-15 3320 0
678
No Image
北海道新幹線 青函トンネルに・・・ umiboze 2010-02-14 2440 0
677
No Image
通勤利用者にとっては脅威!?アン....... 銀河 2010-02-14 2905 0
676
No Image
北海道新幹線 速度 落とせ! oios2 2010-02-14 3813 0
675
No Image
JR貨物 新型ディーゼル機関車開発 kore_a_4 2010-02-14 2686 0
674
No Image
シベリア鉄道の車窓を楽しんでみな....... umiboze 2010-02-13 2401 0
673
No Image
北海道のキハ183。 umiboze 2010-02-13 2287 0
672
No Image
特急むろとがそのまま特急剣山に 銀河 2010-02-13 1989 0
671
No Image
便乗クイズ5 ここはどこでしょう....... Gothamap 2010-02-13 1833 0
670
No Image
埼玉東京線 捨て猫 2010-02-13 3015 0
669
No Image
香港と中国の高速鉄道工事、始まり....... 2010-02-13 2045 0
668
No Image
シートピッチ、世界一^^ kore_a_4 2010-02-13 2439 0
667
No Image
各国の高速鉄道車両の顔 EPR 2010-02-12 4917 0
666
No Image
いつの間にやら第9弾 KEEMUN 2010-02-12 2305 0
665
No Image
台風上陸の香港地下鉄 andysan 2010-02-12 2012 0
664
No Image
窮屈なシート Pink7180_ET会長 2010-02-12 4227 0
663
No Image
KTX-2, 3月 2日デビュー, 大幅改善! pokebe2 2010-02-11 4233 0
662
No Image
KTX2の内部騒音、あまり改善されず^^, kore_a_4 2010-02-11 2685 0