模型/RC Relationship

不審死男性、

 

死亡直前に

 

「今夜から婚前旅行」

10月27日10時46分配信 読売新聞

不審死男性、死亡直前に「今夜から婚前旅行」
東京都内の男性会社員の遺体が車内で見つかった月決め駐車場(埼玉県富士見市で)
 これから結婚相手の家族に会うため、旅行に行きます――。

 埼玉県警が捜査に乗り出した連続不審死事件。同県富士見市の駐車場で8月、練炭自殺に見せかけて殺害されたとみられる東京都千代田区の男性会社員(当時41歳)は、遺体で発見される前日、自身のブログに、将来への希望をこめた「婚活報告」を書き込んでいた。

 捜査関係者によると、男性は東京都豊島区の女(34)と交際、レンタカー内で遺体で見つけられた駐車場にも一緒にいた。2人が知り合ったのは昨年夏、出会い系サイトを通じてだった。男性は母親に、「いい人ができた」「結婚するかも」などと打ち明けていた。

 男性は8月5日午前11時すぎ、複数ある自身のブログの一つで、「実は41歳の私は婚活中でして、今日、相手のご家族と会うのです」と告白。「最近ずっと相手と新居を探したり新生活のことを話し合ってるんです。今夜から2泊3日で相手と婚前旅行に行きます」と書き、手みやげに持参する菓子の写真も掲載していた。これに対し、閲覧者からは「おめでとう」などと祝福のコメントが届いていた。

 男性が遺体で見つかったのは、その書き込みから約20時間後。車内でたかれた練炭による一酸化炭素中毒死だったが、司法解剖で体内から睡眠導入剤が検出された。県警はブログの書き込みを把握。「男性が、事前に練炭などを用意して自殺を図る状態でなかったことは明らか」(捜査関係者)として、計画的に殺害されたとみている。

 男性は、戦車などのプラモデル制作でコンテストの受賞歴もあり、ブログで作品を紹介したり、作品をネットで販売したりしていた。

 男性が出入りしていた模型店の関係者は、「ネット販売は元々、作品の出来や技術の高さを自慢するなど、趣味の延長だった。だが、今年に入って宣伝に力を入れるようになり、どうしてそんなに金が必要なのか、と仲間内で話題になっていた」と話す。

 男性は、結婚資金などとして女に約500万円を渡していたことが判明しており、県警は、こうした現金の授受と男性の死亡との関連についても調べている。

最終更新:10月27日10時46分

読売新聞

 

 

 

 
 
 
 
善良な君が心配だw
 
 
 


computertop2군은, 건강한가?

의심사 남성,

 

사망 직전에

 

「오늘 밤부터 혼전 여행」

10월 27일 10시 46 분배신 요미우리 신문

의심사
도쿄도내의 남성 회사원의 사체가 차내에서 발견된 월정 주차장(사이타마현 후지미시에서)
 지금부터 결혼상대의 가족을 만나기 위해, 여행하러 갑니다--.

 사이타마현경이 수사에 나선 연속 의심사 사건.동현 후지미시의 주차장에서 8월, 연탄 자살 로 가장해 살해되었다고 보여지는 도쿄도 치요다구의 남성 회사원(당시 41세)은, 사체로 발견되는 전날, 자신의 브로그에, 장래에의 희망을 담은 「혼활 보고」를 쓰고 있었다.

 수사 관계자에 의하면, 남성은 도쿄도 토시마구의 여자(34)와 교제, 렌트카내에서 사체로 찾아낼 수 있었던 주차장에도 함께 있었다.2명이 알게 된 것은 작년 여름, 만남계 사이트를 통해서였다.남성은 모친에게, 「좋은 사람이 생겼다」 「결혼할지도」 등과 털어 놓고 있었다.

 남성은 8월 5일 오전 11시 넘어, 다수 있는 자신의 브로그의 하나로, 「 실은 41세의 나는 혼활중으로 하고, 오늘, 상대의 가족과 만납니다」라고 고백.「최근 쭉 상대와 새 주택을 찾거나 신생활을 서로 이야기하고 있습니다.오늘 밤부터 2박 3일에 상대와 혼전 여행하러 갑니다」라고 써, 손선물에 지참하는 과자의 사진도 게재하고 있었다.이것에 대해, 열람자에게서는 「축하합니다」 등과 축복의 코멘트가 도착해 있었다.

 남성이 사체로 발견된 것은, 그 기입으로부터 약 20시 간 후.차내에서 모여들 수 있었던 연탄에 의한 일산화탄소 중독사였지만, 사법해부로 체내로부터 수면 도입제가 검출되었다.현경은 브로그의 기입을 파악.「남성이, 사전에 연탄등을 준비하고 자살을 도모하는 상태가 아니었던 (일)것은 아키라등인가」(수사 관계자)로서 계획적으로 살해되었다고 보고 있다.

 남성은, 전차등의 플라모델 제작으로 콘테스트의 수상력도 있어, 브로그로 작품을 소개하거나 작품을 넷에서 판매하거나 하고 있었다.

 남성이 출입하고 있던 모형점의 관계자는, 「넷 판매는 원래, 작품을 할 수 있어나 기술의 높이를 자랑하는 등, 취미의 연장이었다.하지만, 금년에 들어오고 선전으로 힘을 쓰게 되어, 어째서 그렇게 돈이 필요한가, 라고 동료들에서 화제가 되고 있었다」라고 이야기한다.

 남성은, 결혼 자금등으로 해서 여자에게 약 500만엔을 건네주고 있었던 것이 판명하고 있어, 현경은, 이러한 현금의 수수와 남성의 사망과의 관련에 대해서도 조사하고 있다.

최종 갱신:10월 27일 10시 46분

요미우리

 

 

 

 
 
 
 
선량한 네가 걱정이다 w
 
 
 


TOTAL: 1590

番号 タイトル ライター 参照 推薦
290 友人の買い物 tinita 2010-02-04 5697 0
289 九七式大艇 gairyou 2010-01-17 7017 0
288 二式大艇 gairyou 2010-01-17 6628 0
287 A Happy New Year! 新春プラモ大会! kibitsuhiko 2010-01-01 6367 0
286 地球防衛艦隊 sunkujira 2010-01-02 12110 0
285 リサイクルショップ(ひまつぶしス....... tinita 2009-12-31 5454 0
284 殴る!! Hongildong 2009-12-24 5098 0
283 限定モデル求め長蛇の列-梅田で「....... gairyou 2009-12-19 7234 0
282 [台湾] ガンダム劇 cosbystudio 2009-12-17 5601 0
281 模型の話... ... stranger Z 2009-12-13 6018 0
280 てst nomhyon 2009-12-01 5845 0
279 ぐずぐずしている間に・・・・・ q0o0p 2009-11-19 5580 0
278 次世代主力戦車 Trabajo 2009-11-11 6511 0
277 松井秀喜専用ザク gairyou 2009-11-07 6128 0
276 italian_espresso 2009-11-05 5003 0
275 123211 Yamette (^3) 2009-10-29 5530 0
274 日本で組み立て模型が人気があるか?....... gill01 2009-10-29 5870 0
273 2009台湾国防部報告書 cosbystudio 2009-10-27 5266 0
272 「婚前旅行に行く」 ブログに書いた....... Hayward 2009-10-27 6675 0
271 computertop2君は、お元気か? haruki1984 2009-10-27 7018 0