4歳になったばかりの息子について悩みがあります。
昨年の夏ごろから、息子が「韓国はね、・・・」と話してくることが多くなりました。
我が家で韓国の話題をすることはないのですが、テレビの影響でしょうか。
保育園に送る途中のバスの中で、突然「韓国は・・・」と大きな声で話しかけられると大変困ります。
嫌韓、親韓、どちらに見られるのも嫌ですからね。
先週は、「韓国はね、仕事がないんだよ。旅行に行くところ。」
と突然話をしてきて、どう答えてよいか悩みました。
正くもあり、間違いでもありますね。
我が家では、旅行先の選択肢に韓国はないですね。
本当は「人前で韓国の話をするのはやめなさい」と教えてあげたほうが良いと思うのですが、まだ小さいので可哀想です。
KJの皆さんは、子供に韓国についてどのように教えていますか?
4세가 된지 얼마 안된 아들에 대하고 고민이 있습니다. 작년의 여름경부터, 아들이 「한국은요,···」라고 이야기해 오는 것이 많아졌습니다. 우리 집에서 한국의 화제를 할 것은 없습니다만, 텔레비젼의 영향입니까. 보육원에 보내는 도중의 버스안에서, 돌연 「한국은···」라고 큰 소리로 말을 건넬 수 있으면 몹시 곤란합니다. 혐한, 친한국, 어느 쪽으로 보여지는 것도 싫기 때문에. 지난 주는, 「한국은요, 일이 없어.여행하러 갈 곳.」 (와)과 돌연이야기를 해 오고, 어떻게 대답해도 좋은가 고민했습니다. 정거미 있어, 실수이기도 하네요. 우리 집에서는, 여행처의 선택사항에 한국은 없네요. 사실은 「남의 앞에서 한국의 이야기를 하는 것은 그만두세요」라고 가르쳐 주는 편이 좋다고 생각합니다만, 아직 작기 때문에 불쌍합니다. KJ의 여러분은, 아이에게 한국에 도착해 어떻게 가르치고 있습니까?