ポケットにファンタジー
ねえ、君たちの夢って何かな?
ポケモン151匹ゲット~ッ!!
あら! 私と同じ!
え~? 大人のくせに 変なの~
なによ~ いけな~い?
いけなくないけどさあ・・・
ねえ、君たちさあ 他にはどんな夢があるの?
う~んとねえ もう一つの夢はねえ・・・
♪早く 大人に なりたいんだ
え?どうして?
♪早く 大人に なりたいの
子供って 楽しいじゃない
♪でもね なんだか なってみたい
じゃあ今度は私の夢、言うわね
♪ もう一度子供に戻ってみたい
え~?なんで~?
♪ もう一度子供に戻ってみたいの
大人でいいのに
♪ 一日だけでもなれないかな?
なれっこないよ
うんもう いじわるゥ
♪ 昔 わたしが まだ子供だったころ
♪ ポケットに 入れてた たくさんの宝物
♪ いまでも ときどき 顔をのぞかせるのよ
それって もしかして ピカチュウ?
さあ なんでしょうね?
昔の子供 今の子供
ポケットの中身は いつだって
男の子でも 女の子でも
ポケットの中身は だれだって ファンタジー
ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラ ラン
ラ ラ ラン ラン ラン ラン ラ ラン
(x2)
♪もしも、大人になったなら
なにしてみたい?
♪子供と遊んであげるんだ
やっぱり 遊びたいんだ
♪でもね、仕事もちょっとするよ
あのね、私がもしもね・・・・
♪ もう一度子供に戻れたなら
なにしたいの?
♪ 会ってみたい人がいるの。
え~?誰なの~?
♪ 一日だけでも 会えないかな
初恋の人だ!
あったり~
♪ 昔、私がいつか手渡そうと
♪ ポケットに入れてた手作りのプレゼント
♪ いつでも どきどき 顔が赤くなるのよ
プレゼント 渡せなかったの?
さあ、どうだったかしら?
昔の子供、今の子供
ポケットの中身は いつだって
男の子でも 女の子でも
ポケットの中身は誰だってファンタジー
ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラン ラ ラン
ラ ラ ラン ラン ラン ラン ラ ラン
(x6)
포켓에 환타지
저기, 자네들의 꿈은 무엇이지? 포케몬 151마리 겟트~!! 어머나! 나와 같다! 네~? 어른인 주제에 이상해~ 뭐야~ 안되는거야~있어? 안 되지 않지만 아··· 저기, 자네들 자 그 밖에 어떤 꿈이 있어? ~응과 응 또 하나의 꿈은요··· ♪빨리 어른이 되고 싶다 네?어째서? ♪빨리 어른이 되고 싶은거야 아이는 즐겁지 않다 ♪그런데 어쩐지 되어 보고 싶다 자이번은 나의 꿈, 말해요 ♪ 한번 더 아이로 돌아와 보고 싶다 네~?어째서~? ♪ 한번 더 아이로 돌아와 보고 싶은거야 어른으로 좋은데 ♪ 하루에만 될 수 없을까? 될 수 없어 응 이제(벌써) 심술쟁이 ♪ 옛날 내가 아직 아이였던 시절 ♪ 포켓에 넣고 있었던 많은 보물 ♪ 지금도 가끔 얼굴을 내비쳐 그 거 혹시 피카츄우? 자 무엇이지요? 옛 아이 지금의 아이 포켓의 내용은 언제래 사내 아이라도 여자 아이라도 포켓의 내용은 누구라도 환타지 란란란란란란란라란 라라란란란란라란 (x2) ♪만약, 어른이 되었다면 뭐 해 보고 싶다? ♪아이와 놀아 준다 역시 놀고 싶다 ♪그런데, 일도 조금 할게 저기요, 내가 만약···· ♪ 한번 더 아이로 돌아올 수 있었다면 뭐 하고 싶은거야? ♪ 만나 보고 싶은 사람이 있어. 네~?누구야~? ♪ 하루에만 만날 수 없을까 첫사랑의 사람이다! 있거나~ ♪ 옛날, 내가 언젠가 전하려고 ♪ 포켓에 넣고 있었던 손수 만든 선물 ♪ 언제라도 두근두근 얼굴이 붉어져 선물 건네줄 수 없었어? 자, 어떠했는지 해들? 옛 아이, 지금의 아이 포켓의 내용은 언제래 사내 아이라도 여자 아이라도 포켓의 내용은 누구라도 환타지 란란란란란란란라란 라라란란란란라란 (x6)