音楽/歌手

日本市場、一方的に韓流に完全開放、日本は来れない


世界で米国の次に大きいが、外国人に厳しかった日本公演市場に韓国の歌手などが進出する道が大幅に開かれることになった。BTSのようなグローバルスターだけでなく、デビューしたばかりの新人歌手がすぐに日本公演の舞台に立ちやすくなるよう関連規制が緩和される。

日本政府が外国人歌手に対して厳しかった「興行ビザ」発給条件を8月から大幅に緩和すると伝えた。人口約1億2000万人で、公演に費やすお金が多い日本市場に韓国のアーティストたちが積極的に進出する機会が増え、韓国アイドルが自由に日本で公演し放題という見方が出ている。

日本の「興行ビザ」は通常、大型公演場を満たすほどファンが多くてこそビザを取得することができて、それでも長期間滞在して日本で「全国ツアー」を行うことは難しかった。

8月から変わる「興行ビザ」規定によると、ビザ期間は以前の15日から1ヶ月に延長される。これまで外国人歌手には禁止されていた公演中の飲み物・食事の提供も今後は認められる。座席を意味する「客席」規制は立って見る空間まで含むことに緩和され、日本に多い立ち見のライブハウス公演に進出する機会も増える。大物アーティストが長期間かけて日本ツアーをしたり、知名度の低い新人歌手たちが日本公演をすることがすべて容易になる見通しだ。

日本の公演市場は昨年3984億円(約3兆5800億ウォン)で、韓国(1兆285億ウォン)の3倍以上だ。年間公演観客数が4831万人に達する巨大文化市場だ。韓国は昨年、日本の公演市場で243万人を動員し、北米(88万人)と欧州(17万人)をはるかに上回る圧倒的な1位だった(日本が圧倒的1位なのに厳しかったらしいw)。今回の規制緩和は北米・欧州の新人歌手にも同じように適用されるが、航空料などの費用を考えると、事実上、韓国の新人歌手が恩恵を最も多く享受する展望だ。

(勿論、JPOPは韓国では自由な公演やテレビ出演は今まで通り自由に出来ないまま一方的な市場開放になる見込み)


https://www.chosun.com/international/japan/2023/08/01/ORGNDDQAFBE7HF4LCQRVHN3EMQ/
朝鮮日報 (韓国語)2023年8月1日




差別することなく世界平等にルールを決める日本

自称自由連合と言いながら世界の中で日本だけ差別的な規制をする韓国

FTAから日本だけ除外して日本に高い関税をかけ日本製の競争力を全力で阻害

JPOP日本だけ放送禁止

日本文化だけ個別に規制

韓国と中国だけ日本(青森・岩手・宮城・福島・茨城・栃木・群馬・千葉)の水産物輸入禁止



일본 시장, 일방적으로 한류에 완전 개방, 일본은 올 수 없는

일본 시장, 일방적으로 한류에 완전 개방, 일본은 올 수 없다


세계에서 미국의 다음에 크지만, 외국인에게 엄격했던 일본 공연 시장에 한국의 가수등이 진출하는 길이 큰폭으로 열리게 되었다.BTS와 같은 글로벌 스타 뿐만이 아니라, 데뷔한지 얼마 안된 신인 가수가 곧바로 일본 공연의 무대에 서기 쉬워지도록(듯이) 관련 규제가 완화된다.

일본 정부가 외국인 가수에 대해서 어려웠다 「흥행 비자」발급 조건을 8월부터 큰폭으로 완화한다고 전했다.인구 약 1억 2000만명으로, 공연에 소비하는 돈이 많은 일본 시장에 한국의 아티스트들이 적극적으로 진출할 기회가 증가해 한국 아이돌이 자유롭게 일본에서 공연해 마음껏이라고 하는 견해가 나와 있다.

일본의 「흥행 비자」는 통상, 대형 공연장을 채우는 만큼 팬이 많고야말로 비자를 취득할 수 있고, 그런데도 장기간 체재해 일본에서 「전국 투어」를 실시하는 것은 어려웠다.

8월부터 바뀌는 「흥행 비자」규정에 의하면, 비자 기간은 이전의 15일부터 1개월로 연장된다.지금까지 외국인 가수에게는 금지되고 있던 공연중의 음료·식사의 제공도 향후는 인정된다.좌석을 의미하는 「객석」규제는 서 보는 공간까지 포함하는 것에 완화되어 일본에 많은 입석 관람의 라이브 하우스 공연에 진출할 기회도 증가한다.거물 아티스트가 장기간 걸쳐 일본 투어를 하거나 지명도가 낮은 신인 가수들이 일본 공연을 하는 것이 모두 용이하게 될 전망이다.

일본의 공연 시장은 작년 3984억엔( 약 3조 5800억원)으로, 한국(1조 285억원)의 3배 이상이다.연간 공연 관객수가 4831만명에 이르는 거대 문화 시장이다.한국은 작해, 일본의 공연 시장에서 243만명을 동원해, 북미(88만명)와 유럽(17만명)을 훨씬 웃도는 압도적인 1위였다(일본이 압도적 1위인데 어려웠던 것 같은 w).이번 규제완화는 북미·유럽의 신인 가수에도 똑같이 적용되지만, 항공료등의 비용을 생각하면, 사실상, 한국의 신인 가수가 혜택을 가장 많이 향수하는 전망이다.

(물론, JPOP는 한국에서는 자유로운 공연이나 텔레비전 출연은 지금까지 대로 자유롭게 할 수 없는 채 일방적인 시장개방이 될 전망)


https://www.chosun.com/international/japan/2023/08/01/ORGNDDQAFBE7HF4LCQRVHN3EMQ/
조선일보 (한국어) 2023년 8월 1일




차별하는 일 없이 세계 평등하게 룰을 결정하는 일본

자칭 자유 연합이라고 하면서 세계안에서 일본만 차별적인 규제를 하는 한국

FTA로부터 일본만 제외해 일본에 비싼 관세를 내기 일본제의 경쟁력을 전력으로 저해

JPOP 일본만 방송 금지

일본 문화만 개별적으로 규제

한국과 중국만 일본(아오모리·이와테·미야기·후쿠시마·이바라키·토치기·군마·치바)의 수산물 수입 금지




TOTAL: 16613

番号 タイトル ライター 参照 推薦
14893 East Of Eden ななこも 2023-08-18 310 0
14892 KNOSIS ななこも 2023-08-18 348 0
14891 秘密の彼の娘 ななこも 2023-08-18 335 0
14890 ニューラジオ体操クラブ ななこも 2023-08-18 348 0
14889 北欧音楽VSフランスpop他 nnemon2 2023-08-17 691 0
14888 Mambo Italiano他 nnemon2 2023-08-17 688 0
14887 オリコン jap 1位の kpop からから w 21Ca 2023-08-17 314 0
14886 曲&歴史上の人物を笑顔にしてみま....... nnemon2 2023-08-16 784 0
14885 曲&ファッションの系統の話 nnemon2 2023-08-16 714 0
14884 適当に日本pop・フランスpop他1 nnemon2 2023-08-16 729 0
14883 おかげです&曲 nnemon2 2023-08-16 706 0
14882 Beautiful Romantic Spanish Guitar Music他 nnemon2 2023-08-16 818 0
14881 ユニコーン-「ヒゲとボイン」/Sensual S....... nnemon2 2023-08-16 640 0
14880 女バンドHANABIEがスペインでLIVE JAPAV57 2023-08-16 282 0
14879 女バンドBAND-MAIDが米国AnaheimでLIVE JAPAV57 2023-08-16 287 0
14878 女バンドGacharic Spinが米国HoustonでLIVE JAPAV57 2023-08-16 279 0
14877 ダンシングヒーロー (ぬこ) doteraneko194 2023-08-16 316 0
14876 日本女バンドHANABIE.がBerlinでLIVE JAPAV57 2023-08-15 276 0
14875 渚のオールスターズ / Be My Venus nicodass 2023-08-15 419 0
14874 夜に去った女人 - 河南席 takion 2023-08-15 304 0