福岡のhitoです。同年代や僕より上の世代の方が日韓交流で活躍されてる姿を見ると何故か嬉しいですね(#^_^#)。
さて、修正と言うほどのことでもないんですが。。。
プログラム−−−>TV番組
お笑い部屋−−−>お笑い番組
赤ちゃん−−−>話 (애기は얘기のミスタイプと思われます)
この部分だけ修正したほうがいいのではないかと思います(えらそうですいません^^;;;)
それでは 26日の新年会楽しくお過ごしください。(福岡は25日でした^^)
>akaho Wrote…
>우선 아가호상.
>아리가또우고자이마스..
>통역해주셔서 감사합니다..
>
>지금 일본어로 컴을 못써서 한글로 쓰고 있꺼든요..
>이해해주세요..
>아,그리고 다이가 오사카에서 하는 프로그램을 보고싶거든요..
>나중에 한국에 돌아가서요.,.
>오사카사투리를 배우고 싶어서요..
>오와라이 방 구미라든가..
>오사카풍의 프로그램을 보고싶습니다..
>
>서로 교환하는것도 좋구요...
>한국프로그램이 보고싶다면 복사 해드리거나 구해 드릴수있거든요.
>
>아,물론 이건 제가 한국에 갔을떄 애기입니다.
>저는 2월말경에 한국에 귀국하거든요..
>그럼 잘부탁드립니다..
>
>
>まず赤穂さん.
>ありがとうございます。
>通訳してくださってありがとうございます。
>今日本語でパャRンを使う事が出来なくハングルで書いているんです。
>理解してください。
>あ,そして大(正大 名前です。光州掲示板の運営者)が大阪でするプログラムを見たいんですよ。
>
>後で韓国に帰るからです。
>大阪なまりを学びたいからです。
>オワライ部屋とか。。。。
>大阪風のプログラムを見たいです。。。。
>
>お互いに取り交わすことも良いんです。
>韓国プログラムが見たければ複写して上げるので要求してくれれば
>あげることができます。
>
>あ,もちろんこれで私が韓国へ行ったら赤ちゃんです。
>私は2月末頃に韓国に帰国するんですよ。
>それじゃよろしくお願いいたします。
>
> 以下 赤穂よりのお願いです!
> どなたか大阪弁やお笑いのサイトを知っておられたら
> 教ヲてあげてください。
> 訳が間違っていたら訂正してくださ「。
福岡のhitoです。同年代や僕より上の世代の方が日韓交流で活躍されてる姿を見ると何故か嬉しいですね(#^_^#)。 さて、修正と言うほどのことでもないんですが。。。 プログラム