「アンケート調査」への御協力のお願い
謹啓 時下ますます御清祥のこととお慶び申¥し上げます。
私は東北大学文学研究科言語学博士後期課程1年次のLEE Jea Joonと申¥します。この度、韓国で生活なされていらっしゃる日本人の方に対してアンケート調査を実施しています。調査に関する事項は次のとおりです。
「앙케이트 조사」에의 협력의 부탁
삼가 말씀 드립니다 요즘 더욱 더 무고로 경사신합니다.
나는 토호쿠대 학문 학연구과언어학 박사 후기 과정 1 연차의 LEE Jea Joon와 신합니다.이번에, 한국에서 생활 되고 계시는 일본인에게 대해 앙케이트 조사를 실시하고 있습니다.조사에 관한 사항은 다음과 같습니다.
Ⅰ.논문의 타이틀: 이문화가 언어 사용과 의식에게 주는 영향-감사표현의날·한대조 연구-
Ⅱ.조사의 취지: 한국에서의 생활이 원래의 언어 사용과 변화가 있는지, 의식적으로는 어떠한 변화가 있는지, 말의 사용이 바뀐 것이 아니고, 사람에게 대응하는 능력이 잘 되었는지, 등 앙케이트 조사의 결과를 전회의 논문의 결과와 비교하고, 같은 결과를 증명하는 방법을 찾아, 새로운 결과를 기대하는 조사입니다.전회의 조사에서, 일본인은 친한 상대와 친하지 않은 상대에게 말씨의 구별이 있었습니다.그리고, 여성과 남성의 의식의 차이도 볼 수 있었습니다.이번 조사는 일본에서도 한국인을 대상으로 조사를 실시하고 있습니다.여러분이 지금, 안고 있는 의문점, 이문화 커뮤니케이션위에서 실시하고 있는 문제점등을 해결하는 하나의 방법으로서 이러한 연구를 하고 싶습니다.
Ⅲ.조사 대상: 한국에서 생활하고 있는 일본인.
Ⅳ.조사 인원수: 100~150명
Ⅴ.조사 방법: 이하의 메일 주소에 연락해 주시는 일본인에게 Microsoft Word File를 첨부해 보냅니다.첨부 파일을 연 뒷말 붐비어, 보존, 그리고 재발송 첨부가 됩니다.
Ⅵ.조사 내용: 1. 일상생활에 일어나는 감사의 장면-14장면-(회답란에 check)
2. 의식에 관한 조사-8문제-(기술)―
Ⅶ.소요 시간: 15~20분
이러한 내용입니다.만약, 이 목적으로 참가해 주시면, 이하의 메일에(egaolee@sal.tohoku.ac.jp) 송신을 부탁드리겠습니다.
이번 조사에서 얻을 수 있던 데이터는 개인이 특정되지 않는 형태로 사용해, 연구나 논문 발표이외로 개인정보를 공표하는 것은 결코 없습니다.그리고, 대답이 보낸 시점에서 다시 한번, 조사표를 보내겠습니다.또 하나의 부탁이 있습니다만, 이러한 일을 주위의 일본인에 알리지 않습니다인가?그리고, 한국에서 일본인의 분들이 잘 맞는 장소나 사이트등이 있다면, 꼭 가르쳐 주세요.6월에 소울 대학등에서도 조사를 실시하는 예정입니다만, 아직도 인원수가 부족하고 있습니다.여러분의 참가를 마음 해 기다리고 있습니다.
몹시 귀중한 시간을 사용하게 해 버려, 황송하기는 합니다만, 잘 부탁합니다 부탁신합니다.
2009년 5월 21 닛토 호쿠다이 학문 학부 문학 연구과 언어학
이재준 근백