コンビニエンスストアのセブンイレブンでは、7月31日まで、東方神起・少女時
代のフェアを実施中です。
セブンイレブンで700円の買い物をすれば、クジを1枚引くことができ、色々な
商品がゲットできます。
暑くて、詳しい説明はわずらわしいので、紹介するサイトを参考にしてくだ
セブンイレブンフェアのクジでは、自分が飲まないコーヒーを貰うことが多かった
のですが、 今回初めて、私が愛する紅茶、しかもNo sugar teaの無料引替
券をゲットしました♪
それなのに、くじを引いたセブンイレブンには「午後の紅茶・おいしい無糖」が
なく、結局、No sugar teaを手に入れることはできませんでした。
商品引替券には
・日本全国のセブンイレブンでのみ、ご使用になれます。
・他の商品および現金とのお引き換えは、ご容赦許ください。
・店舗によって、取り扱いのない場合もございます。 ご容赦ください。
このような注意事項が書かれています。
Sugarless teaを愛する私の実体験では、セブンイレブンに限らず、ストレート
の紅茶を置いている店舗は少ないので、せっかくの引替券は無駄になりそう
です… TT
それでも私は、これからも、Sugarless teaを愛する~♪♪♪
★Born this way - Lady GaGa - Android au by KDDI
先日、CMで使われていて好きになった曲のライブバージョンを聞きました。
日本語の訳詩があり、初めて歌詞も知りましたが、元気になりますね^^
よい時間を過ごしてください!
역시, Sugarless tea는 인기가 없는가?
세븐일레븐으로 700엔의 쇼핑을 하면, 제비를 1매 뺄 수 있어 다양한
덥고, 자세한 설명은 번거롭기 때문에, 소개하는 사이트를 참고로 해 관
·다른 상품 및 현금과의 교환은, 용서허 주세요.
·점포에 의해서, 취급이 없는 경우도 있습니다. 용서해 주십시오.
이러한 주의 사항이 쓰여져 있습니다.
Sugarless tea를 사랑하는 나의 실체효험에서는, 세븐일레븐에 한정하지 않고, 스트레이트
편의점의 세븐일레븐에서는, 7월 31일까지, 동방신기·소녀시
대의 페어를 실시중입니다.
세븐일레븐으로 700엔의 쇼핑을 하면, 제비를 1매 뺄 수 있어 다양한
상품을 겟트 할 수 있습니다.
덥고, 자세한 설명은 번거롭기 때문에, 소개하는 사이트를 참고로 해 관
세븐일레븐 페어의 제비에서는, 자신이 마시지 않는 커피를 받는 것이 많았다
의입니다만, 이번 처음으로, 내가 사랑하는 홍차, 게다가 No sugar tea의 무료 교환
권을 겟트 했습니다♪
그런데도, 제비를 뽑은 세븐일레븐에는 「오후의 홍차·맛있는 무당」이
없고, 결국, No sugar tea를 손에 넣을 수 없었습니다.
상품 교환권에는
·일본 전국의 세븐일레븐에서만, 사용하실 수 있습니다.
·다른 상품 및 현금과의 교환은, 용서허 주세요.
·점포에 의해서, 취급이 없는 경우도 있습니다. 용서해 주십시오.
이러한 주의 사항이 쓰여져 있습니다.
Sugarless tea를 사랑하는 나의 실체효험에서는, 세븐일레븐에 한정하지 않고, 스트레이트
의 홍차를 두고 있는 점포는 적기 때문에, 모처럼의 교환권은 소용 없게 될 것 같다
입니다
TT
그런데도 나는, 앞으로도, Sugarless tea를 사랑한다~♪♪♪
★Born this way - Lady GaGa - Android au by KDDI
요전날,CM로 사용되고 있어 좋아하게 된 곡의 라이브 버젼을 (들)물었습니다.
일본어의 번역시가 있어, 처음으로 가사도 알았습니다만, 건강하게 되네요^^
좋은 시간을 보내 주세요!