【ダブルラリアット】
半径85センチがこの手の届く距離
今から振り回しますので離れていてください
ただ回る事が楽しかったこのままでいたかった
ただ回る事を続けていたら止まり方を忘れていた
周りの仲間達が自分より上手く回れるのを
仕方ないと一言つぶやいて諦めたフリをしていた
半径250センチはこの手の届く距離
今から動き回りますので離れていてください
から回る事も楽しかったこのままでいたかった
から回る事を続けていたら報われると信じていた
周りの仲間達は自分より高く回れるから
下から眺めるのは首が痛いと拗ねたフリをしていた
半径5200センチはこの手の届く距離
今から飛び回りますので離れていてください
どうでしょう?昔の自分が見たら褒めてくれるかな?
目が回り軸もぶれてるけど
23.4度傾いて眺めた街並みは
いつの間にか見た事のない色に染まっていた
半径6300キロはこの手の届く距離
今ならできる気がしますので離れていてください
半径85センチがこの手の届く距離
いつの日か回り疲れた時は側にいてください
【다브르라리앗트】
반경 85센치가 이 손이 미치는 거리
지금부터 휘두르기 때문에 떨어져 있어 주세요
단지 도는 것이 즐거웠던 이대로 아팠다
단지 도는 일을 계속하고 있으면 멈추는 방법을 잊고 있었다
주위의 동료들이 자기보다 능숙하게 돌 수 있는 것을
어쩔 수 없다고 한마디 중얼거려 단념한 후리를 하고 있었다
반경 250센치는 이 손이 미치는 거리
지금부터 돌아다니기 때문에 떨어져 있어 주세요
(으)로부터 도는 일도 즐거웠던 이대로 아팠다
(으)로부터 도는 일을 계속하고 있으면 보답 받는다고 믿고 있었다
주위의 동료들은 자기보다 높게 돌 수 있기 때문에
아래로부터 바라보는 것은 목이 아프면 등진 후리를 하고 있었다
반경 5200센치는 이 손이 미치는 거리
지금부터 날아다니기 때문에 떨어져 있어 주세요
어떻습니까?옛 자신이 보면 칭찬해 줄까?
눈이 핑핑 돌아 축도 흔들리고 있는데
23.4도 기울어 바라본 거리풍경은
어느새인가 본 일이 없는 색에 물들고 있었다
반경 6300킬로는 이 손이 미치는 거리
지금이라면 할 수 있을 것 같기 때문에 떨어져 있어 주세요
반경 85센치가 이 손이 미치는 거리
언제의 날인가 돌아 지쳤을 때는 측에 있어 주세요