「あれから、納豆を買えましたか?」
診察室を出るときに、看護士さんに尋ねてみました。
看護士さんは、笑顔で答えました。
「はい^^ 買えるようになったので、食べました♪」
この看護士さんは、私が、花粉症の治療で長年お世話になっている病院の
看護士さんです。
大地震の後、スーパーマーケットから納豆が消えました。
私は、その時も病院へ行ったのですが、診察の後、顔なじみの看護士さん3
人と納豆談義をしたのでした。
3人の看護士さんのうち2人は、毎日納豆を食べるくらいの納豆ファンで、納
豆が食べられなくて寂しいと言いました。
私が、「納豆は買えた?」と尋ねたのは、その納豆大好き看護士さんの1人
でした。
★水戸天狗納豆
納豆と聴き、いつも真っ先に思い出すのは茨城県です。
茨城県で見た、藁に包まれた納豆を思い出します。
私は、茨城県の幼稚園を卒園し、茨城県の小学校へ入学しました。
茨城県の勝田市にあった幼稚園と小学校です。
茨城県の勝田市にいたのは2年ほどですが、今でも、当時の住所を覚えて
います。
でも、現在では、私が覚えている住所は存在しません。
隣の市との合併により、「勝田市」という名前は消え、「ひたちなか市」となって
いるからです。
今日は、久しぶりに、スーパーマーケットにたくさん並ぶ納豆を見ました。
何だか嬉しくなったので、久しぶりに1つ買いました。
藁に包まれた水戸の納豆ではありませんが、茨城県の「おかめ納豆」です。
재회 ^^♪
「그때 부터, 낫토를 살 수 있었습니까?」
진찰실을 나올 때, 간호사씨에게 물어 보았습니다.
간호사씨는, 웃는 얼굴로 대답했습니다.
「네^^ 살 수 있게 되었으므로, 먹었습니다♪」
이 간호사씨는, 내가, 꽃가루 알레르기의 치료로 오랜 세월 신세를 지고 있는 병원의
간호사씨입니다.
대지진의 뒤, 슈퍼마켓으로부터 낫토가 사라졌습니다.
나는, 그 때도 병원에 갔습니다만, 진찰의 뒤, 낯익은 간호사씨 3
사람과 낫토 설법을 했던 것입니다.
3명의 간호사씨중 2명은, 매일 낫토를 먹을 정도로의 낫토 팬으로, 납
콩을 먹을 수 없어 외롭다고 했습니다.
내가, 「낫토는 살 수 있었다?」라고 물은 것은, 그 낫토 너무 좋아 간호사씨의 1명
(이었)였습니다.
★미토 텐구 낫토
낫토와 들어, 언제나 맨 먼저에 생각해 내는 것은 이바라키현입니다.
이바라키현에서 본, 짚에 싸인 낫토를 생각해 냅니다.
나는, 이바라키현의 유치원을 퇴원해, 이바라키현의 초등학교에 입학했습니다.
이바라키현의 가쓰타시에 있던 유치원과 초등학교입니다.
이바라키현의 가쓰타시에 있던 것은 2년 정도입니다만, 지금도, 당시의 주소를 기억해
있습니다.
그렇지만, 현재는, 내가 기억하고 있는 주소는 존재하지 않습니다.
근처의 시와의 합병에 의해, 「가쓰타시」라고 하는 이름은 사라져 「히타치나카시」가 되어
있기 때문입니다.
오늘은, 오랫만에, 슈퍼마켓에 많이 줄선 낫토를 보았습니다.
왠지 기뻐졌으므로, 오랫만에 1개샀습니다.
짚에 싸인 미토의 낫토가 아닙니다만, 이바라키현의 「여자탈 낫토」입니다.