菊(kiku)人形は、日本の、体の部分が菊の花で出来た、19世紀前半頃からの歴史を有する、伝統的な人形です。菊(kiku)人形は、(日本で)、19世紀中期頃から、盛んに作られ、展示される様になりました。
現在、日本では、盛んに行われているという程ではありませんが、毎年、10月から11月頃に、菊(kiku)人形を飾る、催し・祭りが、開催されています。
写真以下4枚。写真は、借り物。菊(kiku)人形の例。
写真の作者:TR15336300101
写真の作者:Hide-sp
写真の作者:Jnn
ちなみに、先日行った、以下の投稿(すぐ下でリンクを付けた投稿)で紹介した、1925年に開園し、1982年に閉園した、千葉(chiba)県(東京圏の東部に位置する県(東京圏の東部から南東部を占める県))の、習志野(narashino)市(東京都心部から、比較的遠い東京の東の郊外に位置する)にあった、海沿いの、遊園地、谷津(yatsu)遊園(yuuen)は、花の栽培が盛んであり、展示の規模の大きな、菊(kiku)人形の展示で、有名であった様です。
ちなみに、谷津(yatsu)遊園(yuuen)(前述の通り、1982年に(私が幼い頃に)閉園しました)は、個人的に、地理的に馴染みがない場所にあった事から(ちなみに、私の実家は、我が家(東京都心部の西部の静かで落ち着いた住宅地に位置しています)の近所にあります)、訪れた事がありませんでした。
谷津(yatsu)遊園(yuuen)に関しては、以下の投稿(すぐ下でリンクを付けた投稿)を参照して下さい。
70年近い歴史を有する薔薇の庭園他→
https://www.kjclub.com/jp/board/exc_board_11/view/id/3853944?&sfl=membername&stx=nnemon2
70年近い歴史を有する薔薇の庭園他(韓国語)→
https://www.kjclub.com/kr/board/exc_board_11/view/id/3853944?&sfl=membername&stx=nnemon2
국화(kiku) 인형은, 일본의, 몸의 부분이 국화의 꽃으로 만든, 19 세기 전반무렵부터의 역사를 가지는, 전통적인 인형입니다.국화(kiku) 인형은, (일본에서), 19 세기 중기무렵부터, 활발히 만들어져 전시되는 것처럼 되었습니다.
현재, 일본에서는, 활발히 행해지고 있다고 할 정도가 아닙니다만, 매년, 10월부터 11월 무렵에, 국화(kiku) 인형을 장식하는, 행사·축제가, 개최되고 있습니다.
사진 이하 4매.사진은, 차용물.국화(kiku) 인형의 예.
사진의 작자:TR15336300101
사진의 작자:Hide-sp
사진의 작자:Jnn
덧붙여서, 요전날 간, 이하의 투고(바로 아래에서 링크를 붙인 투고)로 소개한, 1925년에 개원해, 1982년에 폐원 한, 치바(chiba) 현(동경권의 동부에 위치하는 현(동경권의 동부에서 남동부를 차지하는 현))의, 나라시노(narashino) 시(도쿄도심부로부터, 비교적 먼 도쿄의 동쪽의 교외에 위치한다)에 있던, 해안의, 유원지, 야츠(yatsu) 유원(yuuen)은, 꽃의 재배가 번성하고, 전시의 규모의 큰, 국화(kiku) 인형의 전시로, 유명함 님입니다.
덧붙여서, 야츠(yatsu) 유원(yuuen)(상술한 대로, 1982년에(내가 어릴 적에) 폐원 했습니다)는, 개인적으로, 지리적으로 익숙한 것이 없는 장소에 있던 일로부터(덧붙여서, 나의 친가는, 우리 집(도쿄도심부의 서부의 조용하고 침착한 주택지에 위치하고 있습니다)의 부근에 있습니다), 방문한 일이 없었습니다.
야츠(yatsu) 유원(yuuen)에 관해서는, 이하의 투고(바로 아래에서 링크를 붙인 투고)를 참조해 주세요.
70년 가까운 역사를 가지는 장미의 정원외→
https://www.kjclub.com/jp/board/exc_board_11/view/id/3853944?&sfl=membername&stx=nnemon2
70년 가까운 역사를 가지는 장미의 정원외(한국어)→
https://www.kjclub.com/kr/board/exc_board_11/view/id/3853944?&sfl=membername&stx=nnemon2