自由掲示板 FreeStyle

こんにちは,

ランステックは 20年以上大韓民国公共機関, 公企業, 有名企業らを対象で通訳翻訳サービスを提供して来た業社です.


ランステックで 8月末東京で日本語, 韓国語通訳が可能な方を求人しています.

*英語まで可能ならば優待して上げます.

正確な日程と場所は支援してくださった方々に限り公開して上げます.

訪問者たちに親切に応対してくださることができる女性通訳士様たちの多くの関心お願い致します.


東京外日本全域で活動可能な方々もサポート歓迎します.

いつでも履歴書を記載して当社に e-mailに送付願います.


多くの関心お願い致します.


e-mail: danbi@langs.co.kr


http://langs.co.kr/



8월 말 도쿄에서 일본어, 한국어 통역 가능한 통역사님 모십니다

안녕하세요,

랭스테크는 20년 이상 대한민국 공공기관, 공기업, 유명 기업들을 대상으로 통번역 서비스를 제공해온 업체입니다.


랭스테크에서 8월 말 도쿄에서 일본어, 한국어 통역이 가능한 분을 구인하고 있습니다.

*영어까지 가능하시면 우대 해드리겠습니다.

정확한 일정과 장소는 지원해주신 분들에 한해 공개해드리겠습니다.

방문객들에게 친절하게 응대해주실 수 있는 여성 통역사님들의 많은 관심 부탁드립니다.


도쿄 외 일본 전역에서 활동 가능하신 분들도 지원 환영합니다.

언제든지 이력서를 기재하여 당사에 e-mail로 송부 바랍니다.


많은 관심 부탁드립니다.


e-mail: danbi@langs.co.kr


http://langs.co.kr/




TOTAL: 33700

番号 タイトル ライター 参照 推薦
33400 平賀源内と鰻 nnemon2 08-01 455 0
33399 菊池美術館・50年代陶芸展他前編 (2) nnemon2 08-01 443 0
33398 菊池美術館・50年代陶芸展他後編 (2) nnemon2 08-01 409 0
33397 菊池寛実記念 智美術館他 (3) nnemon2 08-01 408 0
33396 ANAインターコンチネンタルホテル東....... nnemon2 08-01 403 0
33395 8月末東京で日本語, 韓国語通訳可能....... langskim 08-01 199 0
33394 日本内通訳翻訳して上げます. simple 08-01 197 0
33393 幕末編】歴史上の人物を笑顔にして....... (1) nnemon2 07-31 422 0
33392 約350年の歴史のデパート・私の母方....... (1) nnemon2 07-31 397 0
33391 母方の祖母の話 (1) nnemon2 07-31 431 0
33390 芸者(geisha)・祖父の話他 (1) nnemon2 07-31 418 0
33389 大國魂神社(1900年以上の歴史を有す....... (1) nnemon2 07-31 437 0
33388 旧朝香宮(asakanomiya)邸他 (1) nnemon2 07-31 412 0
33387 嫁と姑の話後編 nnemon2 07-29 427 0
33386 東京會舘他 nnemon2 07-29 432 0
33385 弟の話前編 (1) nnemon2 07-29 470 0
33384 弟の話後編 nnemon2 07-29 455 0
33383 JAL搭乗音楽他 (1) nnemon2 07-29 417 0
33382 おかげです nnemon2 07-29 421 0
33381 探偵様たちはすごい方々です 뽀독 07-26 230 0