自由掲示板 FreeStyle


私どもは通訳・翻訳専門会社であるランステックです.


通訳.翻訳はその国の文化と社会を考慮して企業お客様と個人お客様の

疎通をもっとなだらかに進行しなければなりません.

私どもランステックは 20年以上の経験を土台で

お客様のビジネスを成功に導いて上げます.


実力と経験でお見せ致します.


danbi@langs.co.kr

통역·번역 전문회사인 랭스테크입니다.


저희는 통역·번역 전문회사인 랭스테크입니다.


통역.번역은 그 나라의 문화와 사회를 고려하여 기업고객님과 개인고객님의

소통을 더 원활하게 진행할 수 있어야 합니다.

저희 랭스테크는 20년 이상의 경험을 바탕으로

고객님의 비즈니스를 성공으로 이끌어 드리겠습니다.


실력과 경험으로 보여드리겠습니다.


danbi@langs.co.kr


TOTAL: 33642

番号 タイトル ライター 参照 推薦
32502 このごろ韓国大都市たち人口現況 으나야 2023-05-13 839 0
32501 スウェーデンの魚の伝統料理と肉の....... nnemon2 2023-05-09 1104 0
32500 トマト(tomato)の歴史他 nnemon2 2023-05-08 1409 0
32499 鶏肉のマレンゴ風(フランス・イタ....... nnemon2 2023-05-06 1346 0
32498 他に代案がないですね? 뽀독 2023-05-06 704 0
32497 通訳・翻訳専門会社であるランステ....... langskim 2023-05-03 660 0
32496 アメリカの106年の歴史を有する....... nnemon2 2023-05-01 1126 0
32495 プルーン(prune)の歴史他 nnemon2 2023-04-30 1138 0
32494 握り寿司(東京の伝統料理)他 nnemon2 2023-04-30 1302 0
32493 マカロニ(macaroni)の歴史他 nnemon2 2023-04-30 1095 0
32492 29日にレステロ発生したのでテスト (12) plum0208 2023-04-30 679 0
32491 セーラームーン(Sailor Moon)のテーマ....... nnemon2 2023-04-26 1488 0
32490 Love Making Music他 nnemon2 2023-04-26 1769 0
32489 Smooth Night JAZZ他 nnemon2 2023-04-26 1822 0
32488 無添加ソーセージとミートボール (1) nnemon2 2023-04-26 1696 0
32487 適当に前の投稿より2 nnemon2 2023-04-26 1150 0
32486 適当に前の投稿より1 nnemon2 2023-04-26 1501 0
32485 てst plum0208 2023-04-26 736 0
32484 ウズルソング20‾30大初盤勃起不全院....... loney2023 2023-04-26 730 0
32483 友達を招待しようと思うのに手始め....... 뽀독 2023-04-26 731 0