/jp/board/exc_board_9/view/id/3357441
/kr/board/exc_board_9/view/id/3357441
Papago翻訳
この前から私の文章にくっつく君が苛立つ人間である理由を教えてあげる。
君には基本的な法律や行政に関する常識はまったくない.
簡単に言えば、基礎常識を欠いている者。
さもなければわざとそのように振る舞っている。
君はある種の解釈をそのまま受け入れず、疑問に思ってそれを指摘することは、すばらしい学びの姿勢だと賞賛したい。
でも、私が載せたような文章で、あなたが知らない事実のせいで矛盾を感じて気になったら、その点を挙げて相手に丁寧に質問すればいいんじゃないの?
何も知らないくせに傲慢にふるまうあなたの態度のせいであなたがばかみたいに見えるの。
法律知識にうといことは認めますが
基礎常識に欠けるという指摘は当たりません。それはあまりにも失礼な指摘ですよ。
わざとそのように振舞うと言われる理由もわかりません。
わたしが必要だと感じるものは質問もしますが、
相手の文章に問題点や矛盾があるのならそれは疑念や指摘の形でぶつけることが多いと思います。
もし馬鹿にされていると感じたのであればその心配は不要です。
わたしは関心のある題目について議論を重ねたいと願っています。
/jp/board/exc_board_9/view/id/3357441
/kr/board/exc_board_9/view/id/3357441
Papago 번역
일전에부터나의 문장에 들러붙는 네가 초조하는인간인 이유를 가르쳐 준다.
너에게는 기본적인 법률이나 행정에 관한 상식은 전혀 없다.
간단하게 말하면,기초 상식이 부족하고 있는 사람.
아주 없으면일부러 그처럼 행동하고 있다.
너는 어떤 종류의 해석을 그대로 받아 들이지 않고, 의문으로 생각해 그것을 지적하는 것은, 훌륭한 배움의 자세라면 칭찬하고 싶다.
그렇지만, 내가 실은 것 같은 문장으로,당신이 모르는 사실의 탓으로 모순을 느껴서 신경이 쓰이면, 그 점을 올려 상대에게 정중하게 질문하면 좋은거 아니야?
법률 지식에 서먹한 것은 인정합니다만
기초 상식이 부족하다고 하는 지적은 맞지 않습니다.그것은 너무 실례인 지적이에요.
일부러 그처럼 행동한다고 말해지는 이유도 모릅니다.
내가 필요하다고 느끼는 것은 질문도 합니다만,
상대의 문장에 문제점이나 모순이 있다의라면 그것은 의념이나 지적의 형태로 부딪치는 것이 많다고 생각합니다.
만약 바보 취급 당하고 있다고 느낀 것이면 그 걱정은 불필요합니다.
나는 관심이 있는 제목에 대하고 논의를 거듭하고 싶으면 바라고 있습니다.