食べ物






Firefox以外で、この投稿の写真が見られない場合は、Firefoxで、ご覧下さい。




一個食べてしまってから撮影しましたが、長野(nagano)県(日本の中部地方に位置する県の一つ。林檎の主要な産地となっています)の、林檎農園から、取り寄せた、林檎。秋映(akibae)という日本の林檎の品種の一つです。2段になっており、写真で見えている分の2倍の量があります。ちなみに、今回、我が家に取り寄せた内の、半分は、我が家の近所の家々に配りました。この林檎農園は、お気に入りの林檎農園となっており(この林檎農園の林檎は、美味しいです)、毎年、我が家に取り寄せると共に、我が家(東京都心部の西部の静かで落ち着いた住宅地に位置します)の近所の私の実家を含む、何軒かの家にも、送っています。







以下、おまけ。






コカ・コーラ(Coca-Cola)、apple。この製品は、初めて買って飲みましたが、思ったよりも(想像したよりも)、林檎の風味は、感じられませんでした。






Lipton、 香る、キャラメル(caramel)、ミルクティー(tea with milk)。彼女用。








左、(絵柄(パッケージデザイン)を)彼女に合わせて買った私用の飲み物w 右、彼女用の飲み物。











계절의 과일(추영(akibae) 사과)






Firefox 이외로, 이 투고의 사진을 볼 수 없는 경우는, Firefox로, 봐 주세요.




한 개 먹어 버리고 나서 촬영했습니다만, 나가노(nagano) 현(일본의 중부 지방에 위치하는 현의 하나.사과의 주요한 산지가 되고 있습니다)의, 사과 농원으로부터, 들여온, 사과.추영(akibae)이라고 하는 일본의 사과의 품종의 하나입니다.2단이 되어 있어, 사진으로 보이고 있는 분의 2배의 양이 있어요.덧붙여서, 이번, 우리 집에 들여온 동안의, 반은, 우리 집의 부근의 집들에 나눠주었습니다.이 사과 농원은, 마음에 드는 사과 농원이 되고 있어(이 사과 농원의 사과는, 맛있습니다), 매년, 우리 집에 들여옴과 동시에, 우리 집(도쿄도심부의 서부의 조용하고 침착한 주택지에 위치합니다)의 부근의 나의 친가를 포함한, 몇채인가의 집에도, 보내고 있습니다.







이하, 덤.






코카·콜라(Coca-Cola), apple.이 제품은, 처음으로 사 마셨습니다만, 생각했던 것보다도(상상했던 것보다도), 사과의 풍미는, 느껴지지 않았습니다.






Lipton, 향기나는, 카라멜(caramel), 밀크티(tea with milk).그녀용.








왼쪽, (도안(패키지 디자인)을) 그녀에 맞추어 산 개인적인 용무의 음료 w 오른쪽, 그녀용의 음료.












TOTAL: 189

番号 タイトル ライター 参照 推薦
9
No Image
桜の花見(hanami)旅行(&食べ物)....... (1) nnemon2 2019-10-23 1714 0
8
No Image
桜の花見(hanami)旅行(&食べ物)....... nnemon2 2019-10-23 2266 0
7
No Image
季節の果物 柿 nnemon2 2019-10-22 1527 0
6
No Image
昨日の夕食 nnemon2 2019-10-09 1671 0
5
No Image
今日の夕食のメイン(main)の食材等 (2) nnemon2 2019-10-07 1499 0
4
No Image
下北沢カレーフェスティバル (2) nnemon2 2019-10-06 2599 0
3
No Image
季節の果物(秋映(akibae)林檎) nnemon2 2019-10-06 1990 0
2
No Image
桜の花見(hanami)旅行(&食べ物)9 (1) nnemon2 2019-10-05 1950 0
1
No Image
桜の花見(hanami)旅行(&食べ物)8 (1) nnemon2 2019-10-05 1781 0