伝統文化

ノリゲの起源


ノリゲの起源は三国時代腰牌で捜すことができるのに腰牌は 上衣に腰巻をかけてその腰巻に多くの種類の飾りをつけることだ


新羅高麗朝鮮時代を経ちながら 上衣のチョゴリ長さが短くなって三国時代には腰につけたことを

朝鮮時代にはチョゴリうみにぶら下げるとかスカート腰に縛るようになった一般的にチョゴリうみにつける場合がもっと多かった

これは高麗時代ノリゲだ


美しい五方色とお針の跡が残っている針集ノリゲだ

18個の織物が切れ彫り編むよあって織物には金糸(金糸)の自首(刺繍)柄が刻まれている


忠南青陽長谷寺 (長谷寺)の仏像 (金銅薬師如来座像)の梨の中で発見された

長谷寺は 850年新羅 文聖王 の時に初めて建てられたがノリゲの発見された仏像は 14世紀高麗時代に製作されたと言う


高麗道警(高麗図経)によれば高麗時代貴婦人たちは腰巻にグムタック(金鐸) 金香嚢 (金香嚢)を着したという記録がある


朝鮮時代ノリゲ


韓服のチョゴリうみ(上衣 服裾を固定させるために縛る紐)にぶら下げるとかスカート腰に縛った飾りだ

単作 ノリゲは 1個のノリゲを言うことで ,ノリゲを 3個縛って飾ったことは 三作ノリゲ, 5個を縛って飾ったことは 五作 ノリゲと言う


ノリゲは偶数で縛らないで奇数で縛って飾る

ノリゲは実用的目的のノリゲがあって飾り用が目的なノリゲがある


1,.実用的ノリゲ


1904 露日戦争当時朝鮮へ来たアメリカ人作家 (ゼックランドン )が取った朝鮮時代妓女


実用的ノリゲには <雄途(粧刀)ノリゲ> ,<沈痛(鍼筒)ノリゲ>, <針家ノリゲ> ,<香匣ノリゲ>などがある



淑明女子大博物館雄途(粧刀) ノリゲ


1) 雄途(粧刀)ノリゲ ← 雄途は身に持って通う小さな刀なのに身を保護するための護身用に利用された

雄途(粧刀)ノリゲは価格が高くて上流層で主に使った


2) 沈痛(鍼筒)ノリゲ :←鍼を入れて通うことでウンググブシエ使われた




国立民族博物館 .針集 刺繍 ノリゲ


3) 針集ノリゲ :←針集は針を保管するための用具だ布で作った懐に針を入れて保管するのに

針がさびないように分家塁を入れたりする

女性たちが針を捜しやすくて携帯しやすいようにノリゲで作った飾り用でもなって実用的になるノリゲ


4) 香匣(香匣)ノリゲ ← 香匣は香を盛った 匣だ香は四向オックツダン木香などを使った


香りがある四向などを薬草と交ぜて練って作った漢沖香(漢沖香)を金糸で編んで白いマルチォングで作った家に入れて

ノリゲで作って携帯するのに便利にさせた香匣ノリゲは香りが出る機能もなって応急の時に求急薬で使うことができた


香匣の形態は表面が硬くて四角正しい箱形態または丸い形態の原型がある

文様は蝶コウモリ蝉石榴遷都投壷(投壷), ファズン(花), 犀角(犀角 )などの形態がある



1815年製作された平壌芸者ギェワルヒャング [桂月香]

壬辰の乱当時日本軍長寿小西ヒ [小西飛]を打ち首にするのに功を立てて自決したと言う

チョゴリうみによるノリゲは 香匣 ノリゲと言う



朝鮮時代 1750年. 刺繍 便服香匣(香匣) ノリゲ


2 .飾り用のノリゲ


飾り用ノリゲには ,<穀物をつく臼足ノリゲ>, <刺繍ノリゲ><虎足指の爪ノリゲ> <三遷株ノリゲ><投壷ノリゲ>などがある


1) バンア橋ノリゲ :←女性所有の農機具穀物をつく臼をノリゲに移したことなのにノリゲのように仕事を愛しなさいという意味と言う



石柱船記念館朝鮮時代 (1780年)


穀物をつく臼アイロンをかける吉祥(吉祥)の意味で女性の装身具でたくさん使われた

雄途(粧刀) 文字バンア橋を中置いて絹糸(絹糸)になった硫黄(黄) ,朱(朱紅), 紅(紅)の三色(三色) たこ発お酒が垂れ下げている

文字は 寿富多男子 . 長寿 富貴 多男を意味する

雄途(粧刀)は護身用で雄途とバンア橋の間に珊瑚(珊瑚) 飾りをした


2) 自首(刺繍)ノリゲ ←主に庶民層で愛用された

お母さんたちのお針腕前で布に 刺繍をおいて飾った


3) 虎足指の爪ノリゲ :←虎は恐れの対象でもあるが竜と共に神聖な存在で思った

鋭い足指の爪は悪い事を阻んでくれて悪鬼を追い払ってくれると信じた

実際に虎足指の爪は求めにくいから 銀 など材料を使って虎足指の爪模様を作ってノリゲの主体で使った


石柱船記念館 ..< 銀投壷 三作 ノリゲ > 朝鮮時代 1700年


4) 投壷ノリゲ :←決まった距離(通り)を維持してかめをおいてそのかめ中に矢を投げこむ遊びだ

が遊びは宮廷の王族や宮女たちも楽しんだかめ中に額(厄)を盛って追うという意味と言う




国立中央博物観 .三遷株 (三千珠)ノリゲ


5) 三遷株 (三千珠)ノリゲ :← 大きい真珠 3個の玉を通して大さじにつけるノリゲだ

三千は仏教で巨大な宇宙すなわち三千大千世界を言う

三遷株ノリゲは王妃だけ着することができることなのに妓女たちも隠密に使ったと言う


18世紀画家申潤福 [申潤福]の美人図


ノリゲを触っていてこの絵のノリゲは朝鮮時代王妃だけ着することができた三遷株(三千珠) ノリゲで見当がつく

三遷株ノリゲは王妃だけ着することができることなのに妓女たちも隠密に着したと言う


1904年露日戦争当時朝鮮へ来たアメリカ人作家 (ジャックロンドン)が取った朝鮮時代妓女


右側女性サムザックノリゲを着している

が写真は 1904年露日戦争当時取材のために朝鮮へ来たアメリカの作家 (ジャックロンドン)が取ったと言う

参照で身分が高い両班や宮廷女人たちはスカートを縛ってあげない


当時朝鮮へ来た西洋宣教師や記者作家たちが撮った女性写真は大部分庶民や妓女写真だ

両班奥さんたちは外出がお上手ではなかったし .また外国人男たちを見れば逃げるとか避けたから声を掛けるとか

写真を撮りにくかったと言う

ドムルなの両班集奥さんたちに会っても写真を撮るのを拒否する場合が多かったと言う

平安北道自省君女性たち .1912年


1904年露日戦争当時朝鮮へ来たアメリカ人作家 (ジャックロンドン )が取った朝鮮時代妓女

ノリゲ佩用している



エリザベトキスの絵朝鮮の王女



大韓帝国栄親王妃単作(単作)ノリゲ


左側から 1. <密話不寧 (蜜花 仏手) ノリゲ> . 2 <白玉 双蝶ノリゲ > 3. <珊瑚ノリゲ>


1. 蜜花 仏手 ノリゲ


仏手が主体になる単作ノリゲ

密話(蜜花)を使って 仏手 形態で作ってその不寧(仏手)上に牡丹とコウモリ 2匹が彫刻されていて上部にはメッキされた

はを網紗技法で作ってふたのように覆った

ふた部位には両方面に梅 2個ずつはっぱを表現した


梅は多くの重で表現したが下の表現された梅は板金を作ってその上をビツィモ(翡翠毛 : カワセミの毛 )で飾った

上に表現された梅は網紗技法で処理した後中央に小さな珊瑚を付けた


密話(蜜花) 両方へ広がった一葉にはビツィモ(翡翠毛)で飾ったティドンには白玉版(白玉板)に正面を向けた竜を透彫して入れた.


結び目は宮の中で主に使われるクンモックノリゲでドロックセック紐で, 養生側結び目. 到来結び目 , セングチォック結び目 ,養生側走った枝座布団結び目を入れた

結び目の終りは金紗(金糸)を回した指輪で結末をつけた. 梅中央に付けていた珊瑚 1個は結実された状態だ.


2,,白玉 双蝶ノリゲ


蝶形態がすかしぼりされた白玉版(白玉板) 2個を 上下で連結して作ったノリゲだ

上に薄ら板金を透彫など技法で蝶の体つきと羽を 1個を作って付けた


蝶の身は孔雀石(孔雀石)と珊瑚を領地(霊芝)形態への難集に嵌めこみして

その間は金属の火刑(花形)飾りを付けてビツィモ(翡翠毛 : カワセミの毛 )で飾った


胸の上の下で 霊芝 形態を作って小さな真珠で目ができた両羽端で広がって行った 5兆線に 翡翠毛で飾った

体つき上部の目はとても小さな真珠 2個を附着して表現した


羽の四角に天然の大きい真珠 2個と小さな真珠 2個を附着して飾った


結び目は宮の中で主に使われるクンモックノリゲとして白玉サングヨングムンノリゲと一緒に

養生側結び目 ,到来結び目, セングチォック結び目, 養生側走った枝座布団結び目を入れた.

結び目の終りは金紗を回した指輪で仕上げを作った


3.珊瑚ノリゲ


行か二重になっている天然珊瑚の模様を利用して作った単作ノリゲだ

珊瑚には開化以前梅を彫り上げしたし, 珊瑚の上部は銀を叩いて竜頭を作って着せて

その終りを結び目お酒(流消)に連結させた.

ティドン (帯金)には大きな真珠を挟んで飾った.


結び目は宮の中で主に使われるクンモックノ−リゲとしてドロックセック紐で

養生側結び目, 到来結び目, セングチォック結び目, 養生側走った枝座布団結び目を入れた. 結び目の終りは金紗を回した指輪で結末をつけた






栄親王妃 大三作ノリゲ


三作ノリゲは大きさによって 大三作 ノリゲ 中三作ノリゲ 少三作ノリゲで区分する



栄親王妃 仏手 ノリゲ



国家無形文化財第22号結び目 匠人 ゾングボングソブの作品 銀連火 三作ノリゲ


結び目は糸や紐を編んで結んで組んであげくお酒(多くの本の積む垂らすこと)を飾る伝統クラフトだ

こんな機能を持った人を結び目匠 と言う


結び目は染色することから始まる

多くの本の積む組んで作った紐を <クンモック>と言うのにこのクンモックを組もうとすれば絹糸が紐フレームに座らされるまで多くの過程を経るのに

先に 生糸をせっけん水にゆでてきれいに濯いでギョンゴジルを抜き取って陰に乾かすこの過程を精錬(精練)と言う


精錬した一絹糸を染色するのに紅花紫根の方あかね梔子葛あかざ 蘇方木 なつめの木 金銭花 小豆など

多くの花や根葉など天然材料を使う


ギョンゴジルが抜ければ糸繰りで控え目に解いて取り取りで染色する

染め付けを終えた実は酢に浸して色が変質されないようにするその次練れた積む解く



結び目作り


解れた絹糸を髪の毛を結うように手で一つ一つ重なってあげればクンモックになる

結び目は一つの紐でセマデ−以上交差点を成して繰り返し形態で結ぶことでギョックダブまたは欠字(結子)と言う

さまざまな色糸で作ったクンモックで結び目を結んでその終りにお酒(多くの本の積む垂らすこと)を飾る 流蘇がある

多くの本の積む組むとか組んだクンモックは結び目の一番基本材料だ


幅が広くて平たいことは <広多絵>と言って紐の模様が丸いことは <円多絵>と言う

多絵と言うことは結び目に使われる多様な 線が合リされて結び目の材料になることで
漢字を解けば多くの糸が集まって絵を成すという意味だ

広多絵はナルズルにシズルで柄をおいて製織するのに紐より帯に利用される
結び目は一今年のクンモックを半分で分けてその中心を取って二本で結んでおく

終りが鋭くない錐で秩序ありげに締めて使われる用途によって五色燦燗に編む
結び目は服をただすボタン, 塗布紐,懐紐. などを作る衣服用とお御輿車
楽器賞与旗帯冊床蘖服なんかにつける飾り用で分けられる
結び目には絹糸麻糸. 紙の木糸, 麻布糸.などが使われてこのクンエ色太さ結ぶ方法によって 33種がある

朝鮮時代宮廷には結び目を専門にする専門 匠人を置いたが
大典会通 公転の方(工典編)を見れば結び目をする 匠人を 毎緝匠と言うと記録されている

毎緝匠は 京工匠に属していたし 工〓 京工匠に結び目匠を 2人 尚衣院に結び目 匠を 4人総6人を置いた

国家無形文化財第22号結び目匠 機能保有者 (ゾングボングソブ)先生は招待結び目匠 保有者で
彼の父親 (整然数)先生と母親 (ツェウンスン)先生から結び目仕事を伝授受けたと言う


結び目匠 ゾングボングソブの作品 .銀三作 矢翠ノリゲ

この前には結び目匠 の中に男性たちが多かったがその理由は
お御輿年間旗賞与などに飾る類火(流蘇)は腕に力がたくさん入って行く作業なので女性たちには大変な事だった

一日に 10時間以上細い糸本と死闘をしなければならない大変な事でとても几帳面にさせなければならない大変な事が結び目を作る事だ

長さが 20cm程度韓服のノリゲを作るのに約 10日から 15日位日付がかかると言う


한복 장신구 매듭 ,

 

 

 노리개의 기원 


노리개의 기원은 삼국시대 요패에서 찾을 수 있는데 요패는 上衣에 허리띠를 두르고 그 허리띠에 여러 종류의 장식을 다는 것이다


신라 고려 조선시대를 지나면서 上衣의 저고리 길이가 짧아져 삼국시대에는 허리에 달았던 것을

조선시대에는 저고리 고름에 매달거나  치마 허리에  묶게  되었다  일반적으로  저고리 고름에 다는 경우가 더 많았다 

이것은 고려시대 노리개이다 


아름다운 오방색과 바느질의 흔적이 남아있는 바늘집 노리개이다 

18개의 직물이 조각 조각 엮여 있고 직물에는 금실(金絲)의 자수(刺繡)무늬가 새겨져 있다 


충남 청양 장곡사 (長谷寺)의  불상 (금동약사여래좌상)의 배 속에서 발견되었다

장곡사는 850년 신라  文聖王  때에 처음 지어졌는데 노리개가 발견된 불상은 14세기 고려시대에 제작되었다고 한다 


고려도경(高麗圖經)에 의하면 고려시대 귀부인들은 허리띠에 금탁(金鐸) 금향낭 (金香囊)을 착용했다는 기록이 있다 


조선시대 노리개 


한복의 저고리 고름(上衣 옷 자락을 고정시키기 위해 묶는 끈)에 매달거나 치마 허리에  묶었던 장식품이다 

單作 노리개는 1개의 노리개를 말하는 것이고  ,노리개를 3개 묶어 장식한 것은 三作노리개, 5개를 묶어 장식한 것은  五作 노리개 라고 한다 


노리개는 짝수로  묶지  않고 홀수로  묶어  장식한다 

노리개는 실용적 목적의 노리개가 있고 장식용이 목적인 노리개가 있다 


1,.실용적 노리개


1904 러일전쟁 당시 조선에 왔던 미국인 작가  (잭런던  )이 찍은  조선시대 기녀 


실용적 노리개에는  <장도(粧刀)노리개> ,<침통(鍼筒)노리개>, <바늘 집 노리개> ,<향갑 노리개>등이 있다



숙명여대 박물관  장도(粧刀) 노리개 


1) 장도(粧刀)노리개 ← 장도는 몸에 지니고 다니는 작은 칼인데 몸을 보호하기 위한 호신용으로 이용되었다 

장도(粧刀)노리개는 가격이 비싸 상류층에서 주로 사용하였다   


2) 침통(鍼筒)노리개 :←鍼을 넣어 다니는 것으로 응급시애 사용되었다 




국립 민속 박물관 .바늘집  刺繡  노리개 


3) 바늘집 노리개 :←바늘집은 바늘을 보관하기 위한  용구이다 옷감으로 만든 주머니에 바늘을 넣어 보관하는데

바늘이 녹슬지 않도록  분가루를 넣기도 한다 

여성들이 바늘을 찾기  쉽고 휴대하기 편리하도록 노리개로 만들었다 장식용으로도 되고 실용적으로 되는 노리개 


4) 향갑(香匣)노리개 ← 향갑은 향을 담은 匣이다 향은 사향 옥추단 목향 등을 사용했다 


향기가 있는 사향 등을  약초와  섞어 반죽하여 만든 한충향(漢沖香)을  금실로 엮고 흰 말총으로 만든 집에 넣어 

노리개로 만들어 휴대하기에 편리하게 하였다  향갑 노리개는   향기가 나오는 기능도 되고 응급시에 구급약으로 사용할 수 있었다  


향갑의 형태는 표면이 딱딱하고 네모 반듯한  상자 형태 또는  둥근 형태의 원형이 있다 

문양은 나비 박쥐 매미 석류 천도 투호(投壺), 화준(花罇), 서각(犀角 )등의 형태가 있다



1815년 제작된 평양 기생 계월향 [桂月香]

임진왜란 당시 일본군 장수 고니시 히 [小西飛]를 참수 하는데 공을 세우고 자결 했다고 한다

저고리 고름에 달린 노리개는 香匣 노리개라고 한다



조선시대 1750년.  刺繡 편복 향갑(香匣) 노리개


2 .장식용의 노리개 


장식용 노리개에는 ,<방아 다리 노리개>, <刺繡노리개><호랑이 발톱 노리개> <삼천주 노리개><투호 노리개>등이 있다 


1) 방아다리 노리개 :←여성 소유의 농기구 방아를 노리개에 옮긴 것인데 노리개 처럼 일을 사랑하라는 의미라고 한다



석주선 기념관 조선시대 (1780년)


방아 다리는 길상(吉祥)의 의미로  여성의 장신구로 많이 사용되었다 

장도(粧刀) 문자 방아다리를 가운데 두고 견사(絹絲)로 된  황(黃) ,주홍(朱紅), 홍(紅)의  삼색(三色) 낙지발 술이 드리워져 있다 

文字는  壽富多男子 . 長壽 富貴 多男을  의미한다 

장도(粧刀)는 호신용이며  장도와  방아다리 사이에 산호(珊瑚) 장식을 했다


2) 자수(刺繡)노리개 ←주로 서민층에서 애용되었다 

어머니들의 바느질 솜씨로 옷감에 刺繡를 놓아 장식하였다 


3) 호랑이 발톱 노리개 :←호랑이는 두려움의 대상이기도 하지만 용과 함께 신성한 존재로  여겼다

예리한 발톱은 나쁜 일을 막아 주고 악귀를 쫓아 준다고 믿었다  

실제로 호랑이 발톱은 구하기 어렵기 때문에  銀 등 재료를 사용해 호랑이 발톱 모양을 만들어 노리개의 주체로 사용하였다 


석주선 기념관  ..< 銀투호  三作 노리개  >  조선시대 1700년 


4)  투호 노리개 :←일정한 거리를  유지하여 항아리를 놓고 그 항아리 안에 화살을 던져 넣는 놀이다 

이 놀이는  궁중의 왕족이나 궁녀들도  즐겼다  항아리 안에 액(厄)을 담아 쫓는다는 의미라고 한다 




국립중앙 박물관  .삼천주  (三千珠)노리개


5) 삼천주 (三千珠)노리개 :← 큰 진주  3개의 구슬을  꿰어 큰 술에 다는 노리개이다 

三千은  불교에서 거대한 우주 즉 삼천대천세계를 말한다 

삼천주 노리개는 왕비만 착용할 수 있는 것인데 기녀들도 은밀히 사용했다고 한다 


18세기 화가 신윤복 [申潤福]의 미인도


노리개를 만지고 있다 이 그림의 노리개는 조선시대 왕비만 착용할 수 있었던 삼천주(三千珠) 노리개로 짐작된다

삼천주 노리개는 왕비만 착용할 수 있는 것인데 기녀들도 은밀하게 착용했다고 한다 

 


 

 

1904년  러일전쟁  당시 조선에 왔던 미국인 작가  (잭 런던)이 찍은  조선시대  기녀


오른쪽 여성 삼작 노리개를 착용하고 있다 

이 사진은 1904년 러일전쟁 당시 취재를 위해  조선에  왔던  미국의 작가 (잭 런던)이 찍었다고 한다 

참고로 신분이 높은 양반이나 궁중 여인들은 치마를 묶어 올리지 않는다


당시 조선에 왔던  서양  선교사나 기자 작가들이 찍은 여성 사진은 대부분 서민이거나 기녀 사진이다

양반 부인들은 외출을 잘 하지 않았고 .또  외국인 남자들을 보면 도망을 가거나 피했기 때문에 말을 걸거나

사진을 찍기 어려웠다고 한다 

드믈게 양반집 부인들을 만나도 사진 찍기를 거부하는 경우가 많았다고 한다

 

 

평안북도 자성군  여성들  .1912년 


 

1904년 러일전쟁 당시  조선에 왔던 미국인 작가  (잭 런던 )이 찍은 조선시대  기녀

노리개 패용하고 있다 


 

 


엘리자베스키스의 그림  조선의 공주



대한제국 영친왕비 단작(單作)노리개 


왼쪽부터  1. <밀화 불수 (蜜花 佛手) 노리개> . 2  <백옥 雙나비 노리개 >  3.  <산호 노리개>


1. 蜜花 佛手 노리개


 佛手가 주체가 되는 단작 노리개

밀화(蜜花)를 사용하여 佛手 형태로 만들고 그  불수(佛手)위에 모란과 박쥐 2마리가 조각되어 있다 상부에는 도금된 

은을 망사 기법으로 만들고 뚜껑 처럼 덮었다 

뚜껑 부위에는 양쪽면에 매화 2개씩 잎사귀를 표현하였다 


매화는 여러 겹으로 표현했는데 아래 표현된 매화는 금속판을 만들고 그 위를 비취모(翡翠毛 : 물총새의 털 )로 장식하였다 

위에 표현된 매화는 망사 기법으로 처리한 후 중앙에 작은  산호를 붙였다 


밀화(蜜花) 양쪽으로  퍼진 잎새에는 비취모(翡翠毛)로 장식하였다  띠돈에는 백옥판(白玉板)에 정면을 향한 용을 투조하여 넣었다.


매듭은 궁중에서 주로 쓰이는 끈목 노리개로  두록색 끈으로, 양생쪽 매듭.  도래 매듭 , 생쪽  매듭 ,양생쪽 달린 가지 방석 매듭을 넣었다

매듭의 끝은 금사(金絲)를 돌린 가락지로 마무리 지었다. 매화 중앙에 붙여 있던 산호 1개는 결실된 상태이다.


2,,白玉  雙나비 노리개 


나비 형태가 투각된 백옥판(白玉板) 2개를 上下로  연결하여 만든  노리개이다 

위에 얇은 금속판을 투조 등 기법으로 나비의 몸체와 날개를 1개를 만들어  붙였다 


나비의 몸은 공작석(孔雀石)과 산호를 영지(靈芝)형태로의 난집으로  감입하고

그 사이는 금속의 화형(花形)장식을 붙이고  비취모(翡翠毛 : 물총새의 털 )로 장식하였다 


가슴 위 아래로 靈芝 형태를 만들고  작은 진주로 눈을 박았다 양쪽 날개 끝으로 퍼져나간  5조 선에  翡翠毛로 장식하였다 

몸체 윗부분의 눈은 아주 작은 진주 2개를 부착하여 표현하였다


날개의 네 모서리에 천연의 큰 진주 2개와 작은 진주 2개를 부착하여 장식하였다


매듭은 궁중에서 주로 쓰이는 끈목 노리개로서 백옥 쌍용문 노리개와 같이

양생쪽 매듭 ,도래 매듭, 생쪽 매듭, 양생쪽 달린 가지 방석 매듭을 넣었다.

 매듭의 끝은 금사를 돌린 가락지로 마무리를 지었다


3.산호 노리개 


가지가 이중으로 되어있는 천연 산호의 모양을 이용하여 만든 단작 노리개이다

산호에는 개화 이전   매화나무를 양각하였고, 산호의 윗부분은 은을 두들겨서 용 머리를 만들어 씌우고

그 끝을 매듭 술(流消)에 연결시켰다.

 띠돈 (帶金)에는 커다란 진주를 끼워 장식하였다. 


매듭은 궁중에서 주로 쓰이는 끈목노리개로서 두록색 끈으로

양생쪽 매듭, 도래매듭, 생쪽  매듭, 양생쪽 달린 가지 방석 매듭을 넣었다. 매듭의 끝은 금사를 돌린 가락지로 마무리 지었다






영친왕비 大三作노리개


三作노리개는  크기에    따라  大三作 노리개 中三作노리개  少三作노리개로 구분한다 



영친왕비 佛手 노리개 



국가 무형 문화재 제22호 매듭 匠人 정봉섭의 작품  銀연화 三作노리개 


매듭은 실이나 끈을 엮고 맺고 짜고 끝에 술(여러 가닥의 실을 늘어뜨리는 것)을 장식하는 전통 수예품이다 

이런 기능을 가진 사람을 매듭匠 이라고 한다 


매듭은 염색하는 것 부터 시작된다

여러 가닥의 실을 꼬아  만든 끈을 <끈목>이라고 하는데 이 끈목을 짜려면 명주실이 끈 틀에  앉혀지기 까지 여러 과정을 거치는데

먼저 生絲를 비눗물에 삶아 깨끗이 헹구고 견고질을 빼내고 그늘에 말린다 이 과정을  정련(精練)이라고 한다 


정련한 한 비단실을 염색하는데  잇꽃 지치 쪽 꼭두서니 치자 칡  명아주 蘇方木 대추나무 金錢花 팥 등

여러 꽃이나 뿌리 잎 등 천연 재료를 사용한다


견고질이 빠지면  물레로 조심스럽게 풀어 각양각색으로 염색한다

염색을 마친 실은 식초에 담가 색이 변질되지 않게 한다 그 다음 엉킨 실을 풀어낸다



매듭 만들기 


풀린 명주실을 머리카락을 땋는 듯 손으로 하나 하나 겹쳐 올리면 끈목이 된다 

매듭은 하나의 끈으로 세마디 이상 교차점을 이루며 반복 형태로 맺는 것으로  격답  또는 결자(結子)라고 한다 

여러가지 색실로 만든 끈목으로 매듭을 맺고 그 끝에 술(여러 가닥의 실을 늘어뜨리는 것)을 장식하는 流蘇가 있다 

여러 가닥의 실을 꼬거나 짠 끈목은 매듭의 가장 기본 재료이다 


폭이 넓고 납작한 것은 <廣多繪>라고 하고 끈의 모양이 둥근 것은 <圓多繪>라고 한다 

多繪라고 하는 것은 매듭에 사용되는 다양한 線이 합사되어 매듭의 재료가 되는 것으로
한자를 풀이하면 많은 실이 모여 그림을 이룬다는 뜻이다 

廣多繪는 날줄에다 씨줄로 무늬를 놓아 직조하는데  끈 보다 띠로 이용된다 
매듭은 한 올의 끈목을 반으로 나누어 그 중심을 잡아 두 가닥으로 얽어 놓는다 

끝이 날카롭지 않은 송곳으로 질서있게 조이고 쓰이는 용도에 따라 오색 영롱하게 엮어간다
매듭은 옷을 여미는 단추, 도포 끈,주머니 끈. 등을 만드는 의복용과 가마 수레 
악기 상여 깃발 띠 책상보 옷 따위에 다는 장식용으로 나누어진다 
 
매듭에는 명주실 모시絲. 닥나무絲, 삼베絲.등이 쓰이고 이 끈애 색 굵기 맺는 방법에 따라 33종이 있다 

 조선시대 궁중에는 매듭을 전문으로 하는 전문 匠人을 두었는데
大典會通 공전편(工典編)을 보면 매듭을 하는 匠人을 每緝匠이라고 한다 라고 기록되어 있다 

每緝匠은 京工匠에 속해 있었고 工曺 京工匠에 매듭匠을 2명 尙衣院에 매듭 匠을 4명 총6명을 두었다 

국가 무형 문화재 제22호 매듭匠 기능 보유자 (정봉섭)선생은 초대 매듭匠 보유자이고 
그의 부친 (정연수)선생과  모친 (최은순)선생으로 부터 매듭 일을 전수받았다고 한다 


매듭匠 정봉섭의 작품 .銀三作 비취 노리개 

예전에는 매듭匠 중에 남성들이 많았는데 그 이유는
가마 연 깃발 상여 등에 장식하는 유소(流蘇)는 팔에 힘이 많이 들어가는 작업이어서 여성들에게는 힘든 일이였다 

하루에 10시간 이상 가느다란 실 가닥과 사투를 벌여야 하는 힘든 일이고 아주 꼼꼼하게 해야 하는 힘든 일이 매듭을 만드는 일이다 

길이가 20cm정도 한복의 노리개를 만드는데 약 10일에서 15일 정도 날짜가 걸린다고 한다 



TOTAL: 9049

番号 タイトル ライター 参照 推薦
8849
No Image
弥生美術館 マツオヒロミ展他2 nnemon2 06-26 7078 0
8848
No Image
弥生美術館 マツオヒロミ展他3 nnemon2 06-26 7075 0
8847
No Image
東京の歴史のあるデパート他 nnemon2 06-25 7062 0
8846
No Image
古い欧州の服を元にしたコスプレ衣....... nnemon2 06-25 6824 0
8845
No Image
可愛くてごめん・日本の古い子犬の....... nnemon2 06-25 6878 0
8844
No Image
泉 鏡花・弥生美術館他 nnemon2 06-25 6849 0
8843
No Image
着物(日本の女性向けの伝統衣装)....... nnemon2 06-25 6543 0
8842
No Image
中原 淳一/高畠 華宵 nnemon2 06-25 5767 0
8841
No Image
近代着物展他前編 nnemon2 06-24 7103 0
8840
No Image
近代着物展他後編 nnemon2 06-24 6361 0
8839
No Image
東京国立博物館1 nnemon2 06-24 6170 0
8838
No Image
東京国立博物館2 nnemon2 06-24 6061 0
8837
No Image
東京国立博物館3 nnemon2 06-24 6105 0
8836
No Image
東京国立博物館4 nnemon2 06-24 6082 0
8835
No Image
韓服装身具結び目 , (3) namgaya33 06-23 6091 0
8834
No Image
清道 雲門寺 (3) namgaya33 06-19 6100 0
8833
No Image
日本人と四季他 nnemon2 06-15 5631 0
8832
No Image
パナソニック汐留美術館 テルマエ展....... (1) nnemon2 06-13 5652 0
8831
No Image
塩麹(日本の伝統調味料)・麻婆茄....... (1) nnemon2 06-13 5644 0
8830
No Image
日本の温泉文化・東京郊外の温泉施....... nnemon2 06-12 5836 0