伝統文化

6 近代社会の胎動

2 制度の改編と政治の変化

 

4 対外関係の変化

 

 

清との関係

 

 

 

 胡乱以後、朝鮮の清に対する敵傭心は長い間残っていた。清から受けた恥辱を晴らそうとして北伐政策が推進されたこともあった。しかし表面的には使臣がしばしば往来し外交的関係は持続した。

 ところで、清は17世紀米から18世紀にいたる時期に国力が大きく伸長し、文物が栄えた。朝鮮の使臣一行は清を訪問した後に、紀行文や報告書をとおしてこのような事情を伝え、様々な新しい文物を紹介した。このとき千里鏡、自鳴鐘、火砲、万国地図などが伝えられた。こうして朝鮮の学者のなかには.清を排斥するだけでなく、わが国に役立つものは受け人れようという北学論を唱える学者もいた。

 一方、清は中国大陸を支配した後、彼らの本拠地であった満州地方にも関心を傾けたが、朝鮮に対し白頭山一帯の境界を明白にしようとする交渉をしてきた。このころ朝鮮人の一部が豆満江を渡り、間島地方に定着する場合が少なくなかったので、これを清側から問題化したのである。

 朝鮮と清の両国代表は、白頭山一帯を踏査し定界碑を立てた(1712)。定界碑によれば、西側では鴨緑江、東側では土門江が両国の境界線であった
(6)。この定界碑は後にその碑文の解釈をめぐって、朝鮮と清との間に間島の帰属問題に関する紛争を引き起こした。

[
写真:白頭山定界碑] 


(6) 定界碑は白頭山山頂から東南側の約4キロメートル、海抜2200メートル地点に建てられた。その碑文に「西為鴨緑 東為土門 故於分水嶺上…」と記されていた。

 

 

日本との関係

 

 

     資料:通信使の行路

 

 壬辰倭乱をきっかけに朝鮮と日本の外交関係は断絶していた。したがって、日本は経済的に困難に陥った。ために戦乱後成立した日本の徳川幕府は、先進文物を受け入れるために、対馬島主をとおして交渉を許可するように朝鮮に懇請した。朝鮮では日本が犯した誤りを恨みながらも、建国以来の交隣政策の原則に照らし、制限された範囲内での交渉を許した(1609年、己酉約条)。そうして富山浦に再び倭館が設置され、そこで日本人は米、木綿、人参などを求めていった。

 また、日本は朝鮮を文化の先進国と考え、使節を派遣するよう要請してきた。これに対し、朝鮮では通信使を派遣したが、その一行はおよそ400余人になり、国賓として待遇を受けた。日本は通信使の一行をとおして先進学問と技術を学ぼうと懸命であった。したがって、通信使は外交使節としてだけでなく、朝鮮の先進文化を日本に伝播する役割も果たした。

                   絵:通信使行列図
 一方、東海沖の鬱陵島と独島は三国時代以来わが国の領土であった。しかし、日本の漁民がしばしばここを侵犯したので、粛宗の代に、東萊の漁民安龍福が日本人漁民を鬱陵島から追い出し、日本に行って、鬱陵島が朝鮮の領土であることを確認させたこともあった。その後、政府では鬱陵島開拓のために住民の移住を奨励し、鬱陵島を郡に昇格させ、独島まで管轄させた。

 

 

 

 

韓国の歴史教科書です。

 

年号や資料の記入が無いのに歴史教科書と云えるのでしょうか?

 

これでは小説のあらすじを

個人史観で

自己陶酔しているのにすぎません。

 

 


한국 국정 역사 교과서

6 근대사회의 태동

2 제도의 개편과 정치의 변화

 

4 대외관계의 변화

 

 

청과의 관계

 

 

 

 호란이후, 조선의 청에 대한 적용심은 오랫동안 남아 있었다.청으로부터 받은 치욕을 풀려고 북벌 정책이 추진된 적도 있었다.그러나 표면적으로는 사신이 자주 왕래해 외교적 관계는 지속했다.

 그런데, 청은17세기미로부터18세기에 이르는 시기에 국력이 크게 신장 해, 문물이 돋보였다.조선의 사신 일행은 청을 방문한 후에, 기행문이나 보고서를 이라고 눌러 이러한 사정을 전해 여러가지 새로운 문물을 소개했다.이 때 천리거울, 자명종, 대포, 만국 지도등이 전해졌다.이렇게 해 조선의 학자 속에는.청을 배척할 뿐만 아니라, 우리 나라에 도움이 되는 것은 접수인나름이라고 하는 북학론을 주창하는 학자도 있었다.

 한편, 청은 중국 대륙을 지배한 후, 그들의 본거지에서 만난 만주 지방에도 관심을 기울였지만, 조선에 대해 백두산 일대의 경계를 명백하게 하려고 하는 교섭을 해 왔다.요즘 한국인의 일부가 두만강을 건너, 마지마 지방에 정착하는 경우가 적지 않았기 때문에, 이것을 청측으로부터 문제화했던 것이다.

 조선과 청의 양국 대표는, 백두산 일대를 답사 해 정계 비를 세웠다(1712).정계 비에 의하면, 서쪽에서는 압록강, 동쪽에서는 도몬강이 양국의 경계선에서 만난
(6).이 정계 비는 후에 그 비문의 해석을 둘러싸고, 조선과 청과의 사이에 마지마의 귀속 문제에 관한 분쟁을 일으켰다.

[
사진:백두산정계비] 


(6) 정계 비는 백두산 산정에서 동남측의 약4킬로미터, 해발2200미터 지점에 지어졌다.그 비문에 「서때문압록동 때문 도몬 고 어분수령상…」이라고 기록되고 있었다.

 

 

일본과의 관계

 

 

     자료:통신사의 행로

 

 임진왜란을 계기로 조선과 일본의 외교 관계는 단절하고 있었다.따라서, 일본은 경제적으로 곤란에 빠졌다.위해(때문에) 전란 후 성립한일본의 토쿠가와막부는, 선진 문물을 받아 들이기 위해서, 대마도주를 이라고 눌러 교섭을 허가하도록(듯이) 조선에 간청 했다.조선에서는일본이 범한 잘못을원망하면서도, 건국 이래의 교린정책의 원칙에 비추어,제한된 범위내에서의교섭을 허락했다(1609년, 기서약조).그렇게 해서 토야마포에 다시 야마토관이 설치되어 거기서 일본인은 미, 무명, 인삼등을 요구해 갔다.

 또, 일본은조선을 문화의 선진국과 생각, 사절을 파견하도록(듯이) 요청해 왔다.이것에 대해, 조선에서는 통신사를 파견했지만, 그 일행은 대략400다른 사람이 되어, 국빈으로서 대우를 받았다.일본은 통신사의 일행을 이라고 눌러 선진 학문과 기술을 배우려고 열심이었다.따라서, 통신사는 외교 사절로서 뿐만이 아니고, 조선의 선진 문화를 일본에 전파 하는 역할도 완수했다.

                   그림:통신사행렬도
 한편,토카이바다의 울릉도와 독도는 삼국시대 이래 우리 나라의 영토에서 만났다.그러나, 일본의 어민이 자주 여기를 침범했으므로, 숙종의 대에, 동쪽



TOTAL: 8909

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3549
No Image
独島除外で韓国の領土を決定した条....... kemukemu1 2011-04-23 3342 0
3548
No Image
最初日本西部劇..? tomisaburo 2011-04-22 2265 0
3547
No Image
どの時代やくざ服装ですか..? tomisaburo 2011-04-21 2497 0
3546
No Image
日本の住宅に対して質問. indangsuhyuk 2011-04-21 3093 0
3545
No Image
これって義捐金詐欺じゃないのか・....... sumatera 2011-04-20 3088 0
3544
No Image
Abashiri = 馬 tomisaburo 2011-04-20 2288 0
3543
No Image
東福寺三門 栄養市民 2011-04-19 3121 0
3542
No Image
侠客..? tomisaburo 2011-04-18 2289 0
3541
No Image
韓国人の仁義・独島号 dkool 2011-04-18 2233 0
3540
No Image
独島は韓国固有の領土です agare 2011-04-18 2757 0
3539
No Image
独島は韓国領土 namgaya33 2011-04-17 2613 0
3538
No Image
鬱陵島の古地図 kemukemu1 2011-04-17 2176 0
3537
No Image
re:newtrolls は、証拠がないといって....... Boussole Jukdo 2011-04-17 2466 0
3536
No Image
newtrolls (-1) Boussole Jukdo 2011-04-17 2498 0
3535
No Image
日本し出して竹刀の外1度を版図の外....... rhtl92 2011-04-17 2405 0
3534
No Image
子どもの教育に嘘はダメです。 ぜろ 2011-04-17 3854 0
3533
No Image
守門将交代式はイギリスの模倣 (-1) jitou6000 2011-04-17 3422 0
3532
No Image
韓国学校の運動会 gussanp 2011-04-16 3094 0
3531
No Image
NHKのスケール感 dkool 2011-04-15 2480 0
3530
No Image
日本降参宣言 Joseon 2011-04-14 2432 0