伝統文化

「暖房天国」韓国

 厳しい寒さに見舞われる中、韓国では電力不足が問題となっている。停電が懸念されるほど電気暖房器具の使用が急増し、政府が暖房使用の自制を呼び掛けている。日本でも厳しい寒さが続いているのは同じだが、電力不足とは無縁だ。エネルギー消費を最低限に抑えている日本人の生活習慣のためだ。冬でもマンションなどの室内では半袖・短パンで生活する人がいる「暖房天国」韓国と比べると、度が過ぎていると思うほど日本人は冬を寒い中で過ごす。
 

 

 寒さに打ち勝つためのエネルギー節約商品も非常に多い。熱いお湯を入れる一種の保温瓶「湯たんぽ」は必需品だ。冬でも寝るときには暖房装置をつけず、分厚い布団の中に湯たんぽを入れて眠る人が多い。電磁波もなく、室内の空気の湿度を適度に維持し、健康にもいい、一石二鳥の暖房商品だ。湯たんぽはクマの人形など多様な形で売り出されており、子どもたちも人形代わりに持ち歩くほど人気がある。

 足の裏にカイロを貼って眠る人もいる。一種の発熱シートだが、夜寝る前に貼ると朝まで暖かく、健康にもいいという。「着る毛布」も人気だ。服型に作られた毛布素材の衣類で、リビングでテレビを見たり読書をしたりするときに役に立つ。テーブルに電気ヒーターと布団を加えて作られた「こたつ」も、日本人にとって冬の必需品だ。こたつに足を入れ、家族がテーブルを囲んで食事をすれば、家族のきずなも強まり、寒さも感じない。

 世界的なヒット商品もある。日本のユニクロと東レが開発した発熱下着「ヒートテック」は、体から発生する水蒸気を熱エネルギーに変換して発熱させる原理の商品だ。2002年に初めて発売され、全世界的なヒット商品になった。日本人なら誰でも1枚くらいは持っている、冬の必需品だ。エネルギー節約が習慣化している日本でなければ出てこなかった商品だ。

 国内総生産(GDP)に対する韓国の電力使用量(2008年基準)は、経済協力開発機構(OECD)加盟国平均の1.7倍に達しているが、日本は0.61倍にとどまっているという。それでも日本では昨年、エネルギー節約型商品を購入した消費者に購入価格の5%‐10%程度を還元する「エコポイント」制度を導入し、太陽光発電の普及を増やすなど、電力使用量をさらに減らしている。

 

 韓国政府は最近、電力危機を防ぐため、官公庁の室内温度を18度以下に下げ、暖房器具の使用を禁じる緊急対策を発表したが、きちんと守られていない。公務員は、18度以下に下げると寒くて仕事に集中できない、と文句を言うかもしれない。しかし、日本の家庭の平均室内温度は18度程度だ。

 記者も初めは東京の家がとても寒く感じられたが、日本人のように暖かい下着を着て靴下に室内履きを身に着けたら、それほど不便ではなくなった。東京の冬を経験した韓国人の中には、日本人を「貧乏くさい」と言う人もいる。しかしすぐ、日本人が貧乏くさいのではなく、韓国人が無節制だということに気付く。

東京=車学峰(チャ・ハクポン)特派員

 

湯たんぽで、省エネの日本人か? 

冬場には、やたら室温を上げない 夏場にも室温を下げない 倹約の精神<もったいない>が、日本の伝統です。昨日今日に始まったものではない!!

江戸時代からの教えです。


가난 냄새가 난 일본인

「난방 천국」한국

 매서운 추위에 휩쓸리는 중, 한국에서는 전력 부족이 문제가 되고 있다.정전이 염려되는 만큼 전기 난방 기구의 사용이 급증해, 정부가 난방 사용의 자제를 부르고 있다.일본에서도 매서운 추위가 계속 되고 있는 것은 같지만, 전력 부족하다고는 무연이다.에너지 소비를 최저한으로 억제하고 있는 일본인의 생활 습관이기 때문에다.겨울이라도 맨션등의 실내에서는 반소매·짧은 팬츠로 생활하는 사람이 있는 「난방 천국」한국과 비교하면, 도가 지나치고 있다고 생각하는 만큼 일본인은 겨울을 추운 가운데 보낸다.
 

 

 추위에 이기기 위한 에너지 절약 상품도 매우 많다.뜨거운 더운 물을 넣는 일종의 보온병「탕파」는 필수품이다.겨울이라도 잘 때는 난방장치를 붙이지 않고, 두꺼운 이불안에 탕파를 넣어 자는 사람이 많다.전자파도 없고, 실내의 공기의 습도를 적당히 유지해, 건강에도 좋은, 일석이조의 난방 상품이다.탕파는 곰의 인형 등 다양한 형태로 팔리기 시작하고 있어 아이들도 인형 대신 가지고 다니는 만큼 인기가 있다.

 다리의 뒤에 카이로를 붙여 자는 사람도 있다.일종의 발열 시트이지만, 밤에 자기 전에 붙이면 아침까지 따뜻하고, 건강에도 좋다고 한다.「입는 모포」도 인기다.복형에 만들어진 모포 소재의 의류로, 리빙으로 텔레비젼을 보거나 독서를 하거나 할 경우에 도움이 된다.테이블에 전기 히터와 이불을 더해 만들어진 「난로」도, 일본인에 있어서 겨울의 필수품이다.난로에 관여해 가족이 테이블을 둘러싸고 식사를 하면, 가족의 인연도 강해져, 추위도 느끼지 않는다.

 세계적인 히트 상품도 있다.일본의 유니크로와 토오레가 개발한 발열 속옷 「히트 텍」은, 몸으로부터 발생하는 수증기를 열에너지로 변환해 발열시키는 원리의 상품이다.2002년에 처음으로 발매되어 전세계적인 히트 상품이 되었다.일본인이라면 누구라도 1매 정도는 가지고 있는, 겨울의 필수품이다.에너지 절약이 습관화하고 있는 일본이 아니면 나오지 않았던 상품이다.

 국내 총생산(GDP)에 대한 한국의 전력 사용량(2008년 기준)은, 경제협력개발기구(OECD) 가맹국 평균의 1.7배에 이르고 있지만, 일본은 0.61배에 머무르고 있다고 한다.그런데도 일본에서는 작년, 에너지 절약형 상품을 구입한 소비자에게 구입 가격의 5%­10%정도를 환원하는 「에코 포인트」제도를 도입해, 태양광 발전의 보급을 늘리는 등, 전력 사용량을 한층 더 줄이고 있다.

 

 한국 정부는 최근, 전력 위기를 막기 위해, 관공청의 실내 온도를 18도 이하에 내려 난방 기구의 사용을 금지하는 긴급 대책을 발표했지만, 제대로 지켜지지 않았다.공무원은, 18도 이하에 내리면 추워서 일에 집중할 수 없다, 라고 불평할지도 모른다.그러나, 일본의 가정의 평균 실내 온도는 18도 정도다.

 기자도 처음은 도쿄의 집이 매우 춥게 느껴졌지만, 일본인과 같이 따뜻한 속옷을 입어 양말에 실내리 나무를 몸에 대면, 그만큼 불편한 것은 없어졌다.도쿄의 겨울을 경험한 한국인 중에는, 일본인을 「가난 냄새가 나다」라고 하는 사람도 있다.그러나 곧, 일본인이 가난 냄새가 난 것이 아니고, 한국인이 무절제라고 하는 것에 깨닫는다.

도쿄=차학 미네(체·하크폰) 특파원

 

탕파로, 에너지 절약의 일본인인가? 

겨울철에는, 쓸데없이 실온을 올리지 않는 여름 철에도 실온을 내리지 않는 검약의 정신<아까운>이, 일본의 전통입니다.어제 오늘에 시작한 것은 아니다!!

에도시대부터의 가르침입니다.



TOTAL: 9001

番号 タイトル ライター 参照 推薦
3421
No Image
キリストより偉い 大統領が居た dkool 2011-03-06 2895 0
3420
No Image
奴隷の歌 Strange Fruit nomineko 2011-03-06 2776 0
3419
No Image
MAEHARA gussanp 2011-03-06 2124 0
3418
No Image
この男強いですか..? tomisaburo 2011-03-05 2215 0
3417
No Image
ブラジルにも韓国人娼婦が socialism2011 2011-03-05 3018 0
3416
No Image
三・一独立宣言書 dkool 2011-03-05 2231 0
3415
No Image
狸信仰 黒猫 2011-03-04 2451 0
3414
No Image
re:日本の圧制に苦しんだ朝鮮人たち maldan 2011-03-02 2772 0
3413
No Image
地上の楽園です agare 2011-02-28 3901 0
3412
No Image
日本の圧制に苦しんだ朝鮮人たち masaka 2011-03-03 3419 0
3411
No Image
韓日併合の前写真. SongSaRi 2011-02-27 6410 0
3410
No Image
天国の日帝時代 agare 2011-02-27 3206 0
3409
No Image
韓流の実力 masa7 2011-02-27 3306 0
3408
No Image
地獄の日帝時代 masaka 2011-02-26 3368 0
3407
No Image
豊かだった朝鮮時代 masaka 2011-03-03 2831 0
3406
No Image
信楽焼 栄養市民 2011-02-24 3899 0
3405
No Image
この写真をパトリならだめでwwwwwwwwwww....... kiwihoke 2011-02-23 1883 0
3404
No Image
日本女はミニスカートをはいて自転....... serafuku 2011-02-23 25377 0
3403
No Image
倭女写真が悔しい 2011-02-22 4178 0
3402
No Image
re:倭国の伝統海産物採集方法 navy_blue 2011-02-20 2010 0