伝統文化

반정의 난은 일본 역사에 가장 큰 반란으로 기록되고 있습니다.
(磐井の乱)에 대해서 이야기하기 전에

일본 문명의 개화 - 信任狀
http://blog.naver.com/marich77/40111373210
을 읽어 보시기 바랍니다.
継体가 磐井을 토벌하기 이전의 역사가 담겨져 있습니다.

反正の乱は日本歴史に最大の反乱に記録されるあります.
(磐井の乱)に対して話す前に
日本文明の開化 - 信任状
http://blog.naver.com/marich77/40111373210 を読んで見てください.
継体が 磐井を討伐する以前の歴史が盛られるあります.

継体は、ようやく即位19年後の526年、大倭(後の大和国)に都を定めることができたが、その直後に百済から請われて救援の軍を九州北部に送った。しかし新羅と結んだ磐井によって九州北部で磐井の乱が勃発して、その平定に苦心している(磐井の乱については諸説ある)。日本書紀の記述では継体が 507年に即位してから大和に都をおくまで約20年もかかっており、天皇家(実態はヤマト王権)内部もしくは地域国家間との大王位をめぐる混乱があったこと、また、継体(ヤマト王権)は九州北部の地域国家の豪族を掌握できていなかったことを示唆している。
계체는, 간신히 즉위한 19년 후의 526년, 大倭( 뒤의 大和国)에 都를 정할 수 있었지만, 그 직후에 백제에서 청해져 구원의 군을 큐슈 북부에 보냈다.그러나 신라와 결탁한 磐井에 의해서 큐슈 북부에서 반정의 란이 발발하고, 그 평정에 고심하고 있다(반정의 란에 대해서는 제설 있다).일본 서기의 기술에서는 계체가 507년에 즉위 하고 나서 다이와에 都를 둘 때까지 약  20년이나 걸리고 있어 천황가(실태는 야마토 왕권) 내부 혹은 지역 국가간과의 대왕위를 둘러싼 혼란이 있던 것, 또, 계체(야마토 왕권)는 큐슈 북부의 지역 국가의 호족을 장악 되어 있지 않았던 것을 시사하고 있다.

人物画象鏡의 銘文 내용과 당시의 역사를 결합해 봅시다.503년 무녕왕이 지방 호족에 지나지 않은 이름없는 男大迹王에게 거울을 만들어 상납했다는 것이 타당한 말일까요?
人物画象鏡の 銘文の 内容と当時の歴史を結合して見ましょう.503年武寧王が地方豪族に過ぎなかった名前いない 男大迹王に鏡を作る納めたということが妥当な言葉でしょうか?

応神天皇의 5세손 継体가 왕통을 이어 받았다는 것은 무엇을 암시할까요?.
무녕왕은 일본 땅에서 백제왕통의 재건을 위해 人物画象鏡을 통해서  백제세력이 男大迹王을 중심으로 결집하여 왕통을 회복 하라는 것을 나타내 男大迹王의 힘을 키워 주었던 것으로 판단됩니다.
応神天皇の 5世孫 継体が王統を受け継いだということは何を暗示しましょうか?.
武寧王は日本地で百済王統の再建のために 人物□象鏡を通じて百済勢力が 男大迹王を中心に結集して王統を回復下というのを現わす 男大迹王の力を育てる与えたことと判断されます.

戦後、現皇室は継体天皇を初代として樹立されたとする新王朝論が盛んになった。それ以前のヤマト王権との血縁関係については現在も議論が続いている。
전후, 현황실은 게이타이 덴노를 초대로서 수립되었다고 하는 신왕조론이 활발하게 되었다.그 이전의 야마토 왕권과의 혈연 관계에 대해서는 현재도 논의가 계속 되고 있다.

일본고대사 - 吉備의 割譲
日本古代史 - 吉備の 割譲
http://blog.naver.com/marich77/40111373765
에서 알아 봤듯이 큐슈와 길비를 차지한 신라 세력은 백제 세력에 많은 도전을 받게 됩니다.

磐井の乱に関する文献史料は、ほぼ『日本書紀』に限られているが、『筑後国風土記』逸文(「釈日本紀」巻13所引)や『古事記』(継体天皇段)、『国造本紀』(「先代旧事本紀」巻10)にも簡潔な記録が残っている。
반정의 란에 관한 문헌 사료는, 거의「일본 서기」에 한정되어 있지만, 『筑後国風土記』逸文(「釈日本紀」巻13所引)이나「고사기」(게이타이 덴노단), 『国造本紀』(「先代旧事本紀」巻10)에도 간결한 기록이 남아 있다.

なお、『筑後国風土記』には「官軍が急に攻めてきた」となっており、また『古事記』には「磐井が天皇の命に従わず無礼が多かったので殺した」とだけしか書かれていないなど、反乱を思わせる記述がないため、『日本書紀』の記述はかなり潤色されているとしてその全てを史実と見るのを疑問視する研究者もいる。
덧 붙여「筑後国風土記」에는「관군이 갑자기 공격해 왔다」라고 되어 있어 또「고사기」에는「반정이 천황의 명에 따르지 않고 무례가 많았기 때문에 죽였다」라고 밖에 쓰여지지 않은 등, 반란을 생각하게 하는 기술이 없기 때문에, 「일본 서기」의 기술은 꽤 윤색 되고 있다고 하여 그 모두를 사실이라고 보는 것을 의문시하는 연구자도 있다.

日本書紀の欽明十七年(556年)に百済本記を引用して「筑紫火君(ちくしのひのきみ)は筑紫君の子、火中君(ひのなかのきみ)の弟」という。この「筑紫火君」が、磐井の乱から30年後の葛子か、その子のことである。
일본 서기의 흠명 17년(556년)에 백제본기를 인용해「筑紫火君은 筑紫君의 아들, 火中君이라고 한다.이「筑紫火君」이, 반정의 란으로부터 30년 후의 葛子가, 그 아들이다.


継体天皇(けいたいてんのう、允恭天皇39年(450年)? - 継体天皇25年2月7日(531年3月10日))は第26代の天皇で、在位は継体天皇元年2月4日(507年3月3日) - 同25年2月7日(531年3月10日)。
게 이타이 덴노(允恭天皇 39년(450년)? - 게이타이 덴노 25년 2월 7일(531년 3월 10일))은 제26대의 천황으로, 재위는 게이타이 덴노 원년 2월 4일(507년 3월 3일) - 동25년 2월 7일(531년 3월 10일).

百済本紀に、辛亥の歳(531年)に「日本の天皇及び太子・皇子、供に崩薨」の記事がある。これに従って日本書紀は「継体天皇の崩御の年を、531年にしたが、「ある本では甲寅の歳(534年)と書いてあって、よく判らない。後の世の人が明らかにするだろう」と記している。
백제본기에, 신해의 해(531년)에「일본의 천황 및 태자・황자, 모두 붕훙」의 기사가 있다.이것에 따라서 일본 서기는「継体天皇의 붕어의 해를, 531년로 했으나「어떤 책에서는 갑인의 나이(534년)라고 써 있고, 잘 모른다.후세의 사람이 분명히 할 것이다」라고 적고 있다.


越前国

『古事記』、『日本書紀』によると継体天皇は応神天皇5 世の子孫であり、父は彦主人王である。近江国高嶋郷三尾野(現在の滋賀県高島市あたり)で誕生したが、幼い時に父を亡くしたため、母の故郷である越前国高向(たかむく、現在の福井県坂井市丸岡町高椋)で育てられて、男大迹王として5世紀末の越前地方(近江地方説もある)を統治していた。
「고사 기」, 「일본 서기」에 의하면 継体天皇는 応神天皇 5세의 자손이며, 아버지는 彦主人王이다.近江国高嶋郷三尾野(현재의 시가현 타카지마시 근처)에서 탄생했지만, 어릴 때에 아버지를 잃었기 때문에, 어머니의 고향인 越前国高向( 현재의 福井県坂井市丸岡町高椋)으로 자라고, 男大迹王으로서 5 세기말의 越前地方(오오미 지방설도 있다)을 통치하고 있었다.

現在、磐井の墓として、前方後円墳の岩戸山古墳が有力視されている。
注目すべきは、この磐井の墓で、『生平けりし時、預め此墓を造りき』(『日本古典文學大系2 風土記』 秋本吉郎 校注 岩波書店)と、この墓が、磐井によって、その生前に築かれたものと伝えられる。それならば、この古墳が叛乱後に朝廷軍によって発かれなかったのも当然である。何故なら、「謀反人磐井」は討伐されてしまっており埋葬されていなかったからであり、磐井の子の葛子を赦免しているからである。
현재, 반정의 무덤으로서 전방 후원분의 岩戸山古墳이 유력시 되고 있다.
주목 해야 할 것은, 이 반정의 무덤에서, 「살아 있을 때, 가묘를 만들었다」(「일본 고전문학대계 2 풍토기」秋本吉郎 校注 岩波書店)과 이 무덤이, 반정에 의해서, 그 생전에 쌓아 올려진 것으로 전해진다.그러면, 이 고분이 반란 후에 조정군에 의해서 파괴 되지 않았던 것도 당연하다.왜냐하면, 「謀反人반정」은 토벌 되어 버리고 있어 매장되어 있지 않았으니까, 반정의 아들 갈자를 사면하고 있기 때문이다.

磐井の墓とされる岩戸山古墳の墳丘の周囲が、石人像、石馬像で囲まれていたことは、磐井の履歴を示唆していよう。即ち、石人像、石馬像を墓の周囲に配置する風習は、新羅の墓制なのである。一方で、その新羅墓制に囲まれた墳丘部は、前方後円墳と言う日本独自の墓制である。
반 정의 무덤으로 여겨지는 岩戸山古墳의 분구의 주위가, 석인상, 석마상으로 둘러싸여 있던 것은, 반정의 이력을 시사하고 있다.즉, 석인상, 석마상을 무덤의 주위에 배치하는 풍습은, 신라의 묘제인 것이다.한편, 그 신라묘제에 둘러싸인 분구부는, 전방 후원분이라고 하는 일본 독자적인 묘제이다.

これは、磐井が新羅と深い関わりを持っていたことの証しであろう。当時、磐井は、新羅との交易によって巨額の富を得ていた可能性が高い。平安時代の平氏や室町時代の大内氏等のように貿易から得る利潤は膨大なものである。
이 것은, 반정이 신라와 깊은 관계를 가지고 있던 것의 증명일 것이다.당시 , 반정은, 신라와의 교역에 의해서 거액의 부를 얻고 있던 가능성이 높다.헤이안 시대의 다이라성을 가진 씨족의 총칭이나 무로마치 시대의 오오우치 씨등과 같이 무역으로부터 얻는 이윤은 방대한 것이다.



継体天皇の時代
 倭の5王の最後を飾る武(おそらく雄略天皇)の死後何代か後、506年に武烈天皇が亡くなった時、天皇直系の血筋が途絶えた。ここに武烈を即位させた人物でもある、大連の大伴金村(おおとものかなむら)が、越前の男大迹王(おおどのおう)を迎えて天皇に即位させた。彼は越前という近畿地方から離れた豪族だったのだが、先祖が応神(おうじん)天皇であることから、抜擢された。もしくは自ら勢力拡大を目差して画策したのかもしれないが、詳細は分からない。実際は天皇とは関係のない豪族で、力で天皇の位を奪い取ったという説を唱える人もあるようだ。いずれ、これによって継体天皇(けいたいてんのう・正しくは天皇という名称ずっと後の呼び方だが)、またの名をオオド(古事記の袁本杼命・おほどのみこと)が迎えられ、 507年に即位した。
게이타이 덴노의 시대
 倭의 5왕의 최후를 장식하는 武(아마 雄略天皇)의 사후 몇대 후, 506년에 武烈天皇가 죽었을 때, 천황 직계의 혈통이 끊어졌다.여기에 武烈을 즉위 시킨 인물이기도 한, 大連의 大伴金村가, 越前의 男大迹王을 맞이해 천황에 즉위 시켰다.그는 越前이라고 하는 킨키 지방으로부터 멀어진 호족이었 것이지만, 선조가 応神천황인 것으로 부터, 발탁 되었다.혹은 스스로 세력 확대를 목표로 해 획책 했을지도 모르지만, 자세한 것은 모른다.실제는 천황이란 관계가 없는 호족으로, 힘으로 천황의 정도를 강탈했다고 하는 설을 주창하는 사람도 있는 것 같다.머지않아, 이것에 의해서 継体天皇(정확하게는 천황이라고 하는 명칭 훨씬 후의 부르는 법이지만), 다른 이름을 오오드(고사기의 袁本杼命・오호도노미고도)를 맞이할 수 있어 507년에 즉위 했다.

 彼は大阪府枚方市の方にある河内国樟葉宮(くすばのみや)で即位したが、なかなか大和に入れなかった。これは異なる土地の王であったためだろうか、大和に拘らなかったためだろうか。526年になってようやく大和に宮を置くことになる。
 그는 大阪府枚方市에 있는 河内国樟葉宮에서 즉위 했지만, 좀처럼 大和에 들어갈 수 없었다.이것은 다른 토지의 왕이었 때문에일까, 大和에 구애받지 않았기 때문에일까.526년이 되어 간신히 大和에 궁을 두게 된다.

 ところが翌年、新羅遠征軍を派遣しようとすると、北部九州の豪族たちをまとめた筑紫国の国造である磐井(いわい)が反乱を起こし出兵を阻止。時に527 年。これを磐井の乱という。親新羅派の磐井らが新羅側について、新羅の最前線防衛ラインを築いた争いとなったらしい。様々な経緯があって、大連の物部麁鹿火(もののべのあらかい・もののべのあらかび)が翌年になって鎮圧に成功した。
ワンポイントジョスカン
 그런데 다음 해, 新羅遠征軍을 파견하려고 하면, 북부 큐슈의 호족들을 정리한 筑紫国의 国造 磐井이 반란을 일으켜 출병을 저지.시대는  527년.이것을 반정의 란이라고 한다.親新羅派 반정등이 신라 측에 붙고, 신라의 최전선 방위 라인을 쌓아 올린 분쟁이 된 것 같다.여러가지 경위가 있고, 大連의 物部麁鹿火가 다음 해가 되어 진압에 성공했다.

継体天皇21(527)年、継体天皇は、朝鮮南部における日本の権益を侵略しようと策動する新羅に対抗して、近江毛野を大将軍とする総数6万の外征軍を編成し、新羅を撃滅するべく渡海させようとする。その日本軍の前に立ちはだかったのが、火国(肥前、肥後)、豊国(豊前、豊後)を拠点する筑紫磐井であった。密かに新羅と通じていた磐井は、新羅からの命令を受けて叛乱を起こしたのである。
継体天皇 21(527) 년, 継体天皇는, 조선 남부에 있어서의 일본의 권익을 침략하려고 책동 하는 신라에 대항하고, 近江毛野를 대장군으로 하는 총수 6만의 원정군을 편성해,신라를 격멸 할 수 있도록 항해 시키려고 한다.그 일본군의 앞에 가로막은 것이, 火国(肥前、肥後)、豊国(豊前、豊後)를 거점 하는 筑紫磐井이었다.은밀하게 신라와 통하고 있던 반정은, 신라로부터의 명령을 받고 반란을 일으켰던 것이다.

磐井は、毛野に対して、『今こそ使者たれ、昔は吾が伴として、肩摩りて肘觸りつつ、共器にして同食ひき。 安ぞ率爾に使となりて、余をして●が前に自伏はしめむ』(『日本古典文學大系67 日本書紀 上』 坂本太郎 家永三郎 井上光貞 大野晋 校注 岩波書店)と、告げて、戦線布告した。
반정은, 毛野에 대해서, 「지금 이 사자들은 옛날에 내가 친구로서 어깨를 비비고, 같은 솥밥을 먹었다. (『日本古典文學大系67 日本書紀 上』 坂本太郎 家永三郎 井上光貞 大野晋 校注 岩波書店) 戦線布告했다.

磐井の叛乱軍は、毛野が指揮する外征軍を翻弄した。磐井による叛乱の一報を受け取った朝廷では、継体天皇を中心にして、大伴金村、物部麁鹿火、許勢男人らが対策を練り、金村の提案により、麁鹿火を大将軍とする磐井征伐軍を編成し、派遣することとなった。
반 정의 반란군은, 모야가 지휘하는 원정군을 번농했다.반정에 의한 반란의 소식을 받은 조정에서는, 継体天皇를 중심으로 하고, 大伴金村, 物部麁鹿火, 許勢男人등이 대책을 가다듬어, 金村의 제안에 의해, 麁鹿火을 대장군으로 하는 반정정벌군을 편성해, 파견하게 되었다.

503년 무녕왕의 신임장 人物画象鏡을 받은 継体는 507년에 즉위하여 526년이 되어 간신히 大和에 궁을 두게 된다.
즉, 越前国의 지방호족에 지나지 않았던 継体가 백제 세력의 도움으로 大和를 526년에 지배하였던 것이다. 자신감을 얻은 継体는 527년 마침내 백제를 도와 신라를 침공할 야심을 갖게 된다. 하지만 이 원대한 꿈은 신라의 최전선 筑紫에 막혀 좌절된다.
”今こそ使者たれ、昔は吾が伴として、肩摩りて肘觸りつつ、共器にして同食ひき”가 의미하는 것은  継体가 大和를 지배하기 이전에는 毛野와 磐井이 동일한 신라 세력이었다는 것이다.
503年 武寧王の信任状 人物画象鏡を受けた 継体は 507年に即位して 526年になる辛うじて 大和に宮を置くようになる.
すなわち, 越前国の地方豪族に過ぎなかった 継体が百済勢力の助けで 大和を 526年に支配したのだ. 自信感を得た継体は 527年遂に百済を手伝って新羅を侵攻する野心を持つようになる. しかしこの遠大な夢は新羅の最前線 筑紫に支える挫折される.
”今こそ使者たれ′昔は吾が伴として′肩摩りて□触りつつ′共器にして同食ひき”が意味することは 継体が 大和を支配する以前には 毛野と 磐井が等しい新羅勢力だったということだ.


일본 고대사 - 반정의 란



TOTAL: 8996

番号 タイトル ライター 参照 推薦
2636
No Image
朝鮮人に質問^^ nomineko 2010-09-03 1649 0
2635
No Image
日本が誇る剣術 WOLFk 2010-09-02 1654 0
2634
No Image
絵本から剣術を復元 rindow 2010-09-02 4881 0
2633
No Image
【読書の】韓国人の小説紹介【秋】 koyoi 2010-09-02 1922 0
2632
No Image
韓国の梅の茶を紹介します.!!‾‾ woochan 2010-09-01 1829 0
2631
No Image
百済とは何か sumatera 2010-09-01 2175 0
2630
No Image
日韓併合100年:日本の韓国人留学生....... eva_pachi 2010-08-31 3213 0
2629
No Image
一休み いろぐ 2010-09-03 2930 0
2628
No Image
日韓の相違点3 tairan 2010-08-31 2478 0
2627
No Image
暑いけれど、秋も近づいているのか....... depok 2010-08-31 1575 0
2626
No Image
日本人の後談話 namgaya33 2010-08-31 2438 0
2625
No Image
朝鮮時代敦義門の外の姿-競技(景気)....... shakalaka 2010-08-31 3559 0
2624
No Image
遣唐使 sumatera 2010-08-30 3419 0
2623
No Image
re:宮島(厳島)、その5 栄養市民 2010-08-30 1251 0
2622
No Image
宮島(厳島)、その5 栄養市民 2010-08-30 1635 0
2621
No Image
「悪い国(日本)が誇らしい国(韓....... papadaisuki. 2010-08-30 1936 0
2620
No Image
人類社に永遠に残る書籍 indangsuhyuk 2010-08-29 2831 0
2619
No Image
re:朝鮮時代の庶民絵 (画家:キム・ホ....... woochan 2010-08-28 1956 0
2618
No Image
朝鮮時代の庶民絵 (画家:キム・ホン....... woochan 2010-08-28 2232 0
2617
No Image
朝鮮時代の両班絵.. woochan 2010-08-28 2174 0