伝統文化

【ソウル=ニューシース】李ゼフン記者 = テアン魔道で 800年前貨物受取関係を明らかにしてくれる高麗竹竿(竹簡), すなわち竹に文を書いたことが初めて発掘された.

文化財庁国立海洋文化財研究所は忠南テアン郡クンフン面魔道海域手元発掘調査で沈んだ高麗時代船体を見つけて積載した多くの種類の穀物, 陶磁器, ズックゼプムなど 1400点ぐらいに至る遺物を引揚したと 4日明らかにした.

船舶の船積み・出港日付け, 発信地(定木), 受信者, 貨物の種類と数量などを記録した木幹(木簡)と竹竿 64点を収まった.

src=http://photo-media.daum-img.net/200911/04/newsis/20091104122307072.jpg

ソングナックズン所長は引揚遺物と木幹・竹竿内容を総合すれば 1207年冬で 1208年初にかけて海南・羅州・長興一帯で穀物類と塩辛類, 陶磁器などを集めて積載した後開京にいる官職者にあげて送ろうと航海する中今の魔道で座礁されたことと判断すると伝えた.

発掘された木幹と竹竿には丁卯(丁卯) 10月, 12月28日, 無所(戊辰) 正月, 2月19日などの悪知恵と日付が書かれている.

性所長は貨物の船積み日付で見えてこれによって船舶は無所年 2月19日以後出航したことと言いながら貨物の発信地は竹山県(竹山県・海南), 回診県(会津県・羅州), 受領県(遂寧県・長興) などで現われると説明した.

木幹と竹竿には地方郷里である ¥”長(長)¥”のような差出人の職位と ¥”送春(宋椿)¥”のような差出人の声明(名前)を具体的に書いたことも発見された. 受信者名簿では ¥”大将軍(大将軍)¥”, ¥”別荘(別将)¥”, ¥”教委(校尉)¥”, ¥”ボングオドングゾング(奉御同正)¥”のような官職人と ¥”ギムスンヤング¥”, ¥”権劇評¥”, ¥”ユンバングズン¥”, ¥”宋Suou¥” などの声明(名前)が正確に現われる.

同時に木幹・竹竿には地方から開京に行かせる各種貨物人も書かれている. 稲(租・白米), 組(粟), そば(木麦), 豆(太), みそだま麹(末醤)のような穀物類とさば(古道), 蟹(解) などの塩辛(


태안에서 1400여점 유물 출토

【서울=뉴시스】이재훈 기자 = 태안 마도에서 800년 전 화물 수취관계를 밝혀줄 고려 죽간(竹簡), 즉 대나무에 글을 적은 것이 처음으로 발굴됐다.

문화재청 국립해양문화재연구소는 충남 태안군 근흥면 마도 해역 수중 발굴조사에서 침몰한 고려시대 선체를 발견해 적재된 여러 종류의 곡물, 도자기, 죽제품 등 1400여점에 이르는 유물을 인양했다고 4일 밝혔다.

선박의 선적·출항일자, 발신지(자), 수신자, 화물의 종류와 수량 등을 기록한 목간(木簡)과 죽간 64점을 수습했다.

성낙준 소장은 "인양유물과 목간·죽간 내용을 종합하면 1207년 겨울에서 1208년 초에 걸쳐 해남·나주·장흥 일대에서 곡물류와 젓갈류, 도자기 등을 모아 적재한 후 개경에 있는 관직자에게 올려 보내고자 항해하던 중 지금의 마도에서 좌초된 것으로 판단한다"고 전했다.

발굴된 목간과 죽간에는 정묘(丁卯) 10월, 12월28일, 무진(戊辰) 정월, 2월19일 등의 간지와 날짜가 적혀 있다.

성 소장은 "화물의 선적 일자로 보이고 이에 따라 선박은 무진년 2월19일 이후 출항한 것"이라며 "화물의 발신지는 죽산현(竹山縣·해남), 회진현(會津縣·나주), 수령현(遂寧縣·장흥) 등으로 나타난다"고 설명했다.

목간과 죽간에는 지방 향리인 "장(長)"과 같은 발신자의 직위와 "송춘(宋椿)"과 같은 발신자의 성명을 구체적으로 적은 것도 발견됐다. 수신자 명단에서는 "대장군(大將軍)", "별장(別將)", "교위(校尉)", "봉어동정(奉御同正)"과 같은 관직명과 "김순영", "권극평", "윤방준", "송수오" 등의 성명이 정확하게 나타난다.

아울러 목간·죽간에는 지방에서 개경으로 보내는 각종 화물명도 적혀 있다. 벼(租·白米), 조(粟), 메밀(木麥), 콩(太), 메주(末醬)와 같은 곡물류와 고등어(古道), 게(解) 등의 젓갈(醢))과 기장, 피와 생선뼈, 멸치젓, 대나무 반, 석탄 등의 화물도 포함돼 있다.

화물별로 "石(섬)", "斗(말)", "缸(항아리)" 등의 도량 단위로 정확한 수량을 표시했으며 수량은 대체로 갖은자(壹·貳·參·肆·伍·拾·卄)로 표시, 정확성을 꾀했다.

성 소장은 "죽간 중에서는 "대장군 김순영택 상 전출 조 일석(大將軍金純永宅上田出租壹石·대장군 김순영 댁에 전출 벼 1섬을 올린다·사진)"이라고 적힌 유물이 주목된다"고 특기했다.




TOTAL: 9021

番号 タイトル ライター 参照 推薦
1361
No Image
大英博物館も認めた日本の漫画文化....... kitakita 2009-11-06 3037 0
1360
No Image
19世紀日本最高の都市 Wildboy 2009-11-06 2279 0
1359
No Image
日本人 教育資料 Marich 2009-11-06 2047 0
1358
No Image
朝鮮時代の科学技術 - 記里鼓車 Marich 2009-11-06 4086 0
1357
No Image
朝鮮時代の科学技術 - 記里鼓車(ハン....... Marich 2009-11-06 2095 0
1356
No Image
19世紀 劣等韓国猿 kgrb 2009-11-06 1315 0
1355
No Image
韓屋感想の時間 ! (2) 2009-11-06 1590 0
1354
No Image
韓屋感想の時間 ! (2) 2009-11-06 1722 0
1353
No Image
韓屋感想の時間 ! (2) 2009-11-06 1289 0
1352
No Image
「韓国の民家」という本 2009-11-06 2591 0
1351
No Image
朝鮮の運送料金で質問 2009-11-05 1728 0
1350
No Image
泣き虫民族大和 dufjqns 2009-11-05 1480 0
1349
No Image
分かりやすい韓国の国民性 01 2009-11-05 2695 0
1348
No Image
高麗指導 nage2005 2009-11-05 4608 0
1347
No Image
朝鮮時代の科学技術 - 測雨器 Marich 2009-11-05 1805 0
1346
No Image
朝鮮時代の科学技術 - 測雨器(ハング....... Marich 2009-11-05 1624 0
1345
No Image
韓国 伝統の技術力 dkool 2009-11-05 2115 0
1344
No Image
KJ 伝統文化コラムを書くサークルが....... tiken22 2009-11-04 1632 0
1343
No Image
士はどうして白色にとらわれすぎた....... Wildboy 2009-11-04 2299 0
1342
No Image
李氏朝鮮での貿易 2009-11-04 1624 0