伝統文化

破壊進む万里の長城=鉱山会社、採掘のためなら長城切り崩しも平気―内モンゴル自治区

10月31日、内モンゴル自治区で万里の長城の破壊が進んでいる。鉱物採掘や道路建設による取り壊しなど、住民の保護意識の低さが原因とみられている。写真は同自治区ウランチャブ市内にある明代の万里の長城。(Record China)


2009年10月31日、中国青年報によると、内モンゴル自治区で「万里の長城」の破壊が進んでいる。地元の約90%の人が同自治区内の万里の長城の存在を知らないことも原因のひとつだという。

内モンゴル長城資源調査チームによると、今回深刻な破壊が見つかったのは、フフホト市北部にあり、全国文物保護施設に指定されている「秦漢長城」。秦漢長城は秦の始皇帝が修復したとされており、保存状態もよく、万里の長城の中でも最も古い部分の1つに数えられている。


破壊の原因は、ある企業の鉱物採掘によるもので、同市文物管理局はこの企業に対してすでに5回におよぶ採掘停止命令を出している。しかし、管理員が現場を離れると採掘をすぐに再開するなど、すでに50m近くが完全に破壊されており、状況は一向に改善されていない。

同自治区内で万里の長城が破壊されたのは今回だけにとどまらず、過去にも何度も発生している。1999年には道路建設のため2300年の歴史を誇る趙長城の一部が取り壊され、2006年にも道路建設のため約20mが破壊された。同じく06年にはマンション建設のため98mにわたって破壊されるなど、全国の各時代の万里の長城のうち約30%が存在する同自治区での保存・保護状態は極めて深刻な状況になっている。

内モンゴル長城文化研究センターの李永生(リー・ヨンション)主任は、その原因として「住民の保護意識の低さ」を挙げる。同センターが07年9月に行った住民1万人以上に対するアンケート調査によると、約90%の回答者が「同自治区内に万里の長城があることを知らない」と答えたという。また、存在を知っている人々の中にも「同自治区にある万里の長城は、壁の高さが低く、古くて壊れており、保護や利用価値が無い」と誤解している人が多く、李主任は「住民に対する告知不足が最大の問題」と指摘している。(翻訳・編集/HA)

 

 

原始人なみの民度。


스스로 세계 유산을 파괴하는 중국인

파괴 진행되는 만리장성=광산 회사, 채굴을 위해서라면 장성깎아 내리기도 태연-내몽고 자치구

10월 31일, 내몽고 자치구에서 만리장성의 파괴가 진행되고 있다.광물 채굴이나 도로 건설에 의한 해체 등, 주민의 보호 의식의 낮음이 원인으로 보여지고 있다.사진은 동자치구 우란체브 시내에 있는 명대의 만리장성.(RecordChina)


2009년 10월 31일, 중국 청년보에 의하면, 내몽고 자치구에서 「만리장성」의 파괴가 진행되고 있다.현지의 약 90%의 사람이 동자치구내의 만리장성의 존재를 모르는 것도 원인의 하나라고 한다.

내몽고장성자원 조사 팀에 의하면, 이번 심각한 파괴가 발견된 것은, 후후호트 시호쿠부에 있어, 전국 문물 보호 시설로 지정되어 있는 「하다한장성」.하다한장성은 하다의 시황제가 수복했다고 여겨지고 있어 보존 상태도 좋고, 만리장성 중(안)에서도 가장 낡은 부분의 하나로 꼽히고 있다.


파괴의 원인은, 어느 기업의 광물 채굴에 의하는 것으로, 동시 문물 관리국은 이 기업에 대해서 벌써 5회에 미치는 채굴 정지 명령을 내리고 있다.그러나, 관리원이 현장을 떠나면 채굴을 곧바로 재개하는 등, 벌써 50 m 가까이가 완전하게 파괴되고 있어 상황은 전혀 개선되어 있지 않다.

동자치구내에서 만리장성이 파괴된 것은 이번에만 머물지 않고, 과거에도 몇번이나 발생하고 있다.1999년에는 도로 건설을 위해 2300년의 역사를 자랑하는 조장성의 일부가 해체되어 2006년에도 도로 건설을 위해 약 20 m가 파괴되었다.같은 06년에는 맨션 건설을 위해 98 m에 걸쳐서 파괴되는 등, 전국의 각 시대의 만리장성 중 약 30%가 존재하는 동자치구에서의 보존·보호 상태는 지극히 심각한 상황이 되어 있다.

내몽고장성문화 연구 센터의 이 영생(리·욘 숀) 주임은, 그 원인으로서 「주민의 보호 의식의 낮음」을 든다.동센터가 07년 9월에 간 주민 1만명 이상에 대한 앙케이트 조사에 의하면, 약 90%의 회답자가 「 동자치구내에 만리장성이 있는 것을 모른다」라고 대답했다고 한다.또, 존재를 알고 있는 사람들중에도 「 동자치구에 있는 만리장성은, 벽의 높이가 낮고, 낡아서 망가져 있어 보호나 이용가치가 없다」라고 오해하고 있는 사람이 대부분, 이 주임은 「주민에 대한 고지 부족이 최대의 문제」라고 지적하고 있다.(번역·편집/HA)

 

 

원시인 수준의 민도.



TOTAL: 9004

番号 タイトル ライター 参照 推薦
1364
No Image
両国の差 tairan 2009-11-06 1870 0
1363
No Image
re:差し換え用写真あげる♪ のうみん 2009-11-06 1742 0
1362
No Image
メックカソの部下倭王 dufjqns 2009-11-06 1515 0
1361
No Image
大英博物館も認めた日本の漫画文化....... kitakita 2009-11-06 2995 0
1360
No Image
19世紀日本最高の都市 Wildboy 2009-11-06 2227 0
1359
No Image
日本人 教育資料 Marich 2009-11-06 1993 0
1358
No Image
朝鮮時代の科学技術 - 記里鼓車 Marich 2009-11-06 4048 0
1357
No Image
朝鮮時代の科学技術 - 記里鼓車(ハン....... Marich 2009-11-06 2046 0
1356
No Image
19世紀 劣等韓国猿 kgrb 2009-11-06 1273 0
1355
No Image
韓屋感想の時間 ! (2) 2009-11-06 1549 0
1354
No Image
韓屋感想の時間 ! (2) 2009-11-06 1678 0
1353
No Image
韓屋感想の時間 ! (2) 2009-11-06 1248 0
1352
No Image
「韓国の民家」という本 2009-11-06 2550 0
1351
No Image
朝鮮の運送料金で質問 2009-11-05 1684 0
1350
No Image
泣き虫民族大和 dufjqns 2009-11-05 1440 0
1349
No Image
分かりやすい韓国の国民性 01 2009-11-05 2656 0
1348
No Image
高麗指導 nage2005 2009-11-05 4565 0
1347
No Image
朝鮮時代の科学技術 - 測雨器 Marich 2009-11-05 1765 0
1346
No Image
朝鮮時代の科学技術 - 測雨器(ハング....... Marich 2009-11-05 1581 0
1345
No Image
韓国 伝統の技術力 dkool 2009-11-05 2073 0