伝統文化

 親譲りの火病で小供の時から損ばかりしている。
 十数年程前の時分工作員を派遣して大韓航空の旅客機を爆破してばれた事がある。なぜそんな
無闇をしたと聞く人があるかも知れぬ。別段深い理由でもない。38度線から首を出していたら、
南の全斗煥が冗談に、いくら威張っても、そこから出る事は出来まい。弱虫やーい。と囃したからである。
 金賢姫が捕まった時、親父が大きな眼をしてこれくらいのテロで捕まる奴があるかと云ったから、
この次は捕まらずに爆破して見せますと答えた。

 日本からチョッパリを拉致して工作員の教育係にして、喜び組に見せていたら、一人が凄い事は凄いが公開できそうもないと云った。 公開出来ぬ事があるか、何でも公開してみせると受け合った。そんなら小泉に見せてみろと注文したから、何だそれくらいこの通りだと日朝首脳会談で発表した。

 幸い人数が少ないのと、朝日新聞が頑張ったので、今だに政権は続いている。
 しかし創痕は死ぬまで消えぬ。

 


도련님

 물려받은 화병으로 소보조자때부터 손해만 하고 있다.
 수십년 정도전의 시절 공작원을 파견해 대한항공의 여객기를 폭파해서 발각된 일이 있다.왜 그런
무 어둠을 했다고 (듣)묻는 사람이 있을 지도 모른다.특별히 깊은 이유도 아니다.38 도선으로부터 목을 꺼내고 있으면,
남쪽의 전두환이 농담에, 아무리 잘난체 해도, 거기에서 나오는 일은 할 수 있을 리 없다.겁쟁이나-있어.(와)과 잡 했기 때문에이다.
 김현희가 잡혔을 때, 아버지가 큰 눈을 해 이 정도의 테러로 잡히는 놈이 있을까 말했기 때문에,
이 다음은 잡히지 않고 폭파해 보입니다라고 대답했다.

 일본으로부터 를 납치해 공작원의 교육계로 하고, 기쁨조에 보이고 있으면, 한 명이 굉장한 일은 굉장하지만 공개할 수 있을 것 같지도 않으면 말했다. 공개 할 수 있지 않는 일이 있는지, 뭐든지 공개해 보이면 보증했다.그렇다면 코이즈미에 보여 보라고 주문했기 때문에, 무엇이다 그 정도 이 대로라면 일·북 정상회담에서 발표했다.

 다행히 인원수가 적은 것과 아사히 신문이 노력했으므로, 여태 껏 정권은 계속 되고 있다.
 그러나 흉터는 죽을 때까지 사라지지 않다.

 

 



TOTAL: 8950

番号 タイトル ライター 参照 推薦
1370
No Image
リンファイ資料塾(∞`*;)b rinfie 2009-11-07 1196 0
1369
No Image
朝鮮時代の科学技術 - 金属活字 1 Marich 2009-11-07 2401 0
1368
No Image
リンファイ資料塾(∞`*;)b rinfie 2009-11-07 1307 0
1367
No Image
朝鮮時代の科学技術 - 金属活字 1(ハ....... Marich 2009-11-07 1459 0
1366
No Image
日本の古写真 2009-11-07 1451 0
1365
No Image
リンファイ資料塾(∞`*;)b rinfie 2009-11-07 1555 0
1364
No Image
両国の差 tairan 2009-11-06 1652 0
1363
No Image
re:差し換え用写真あげる♪ のうみん 2009-11-06 1506 0
1362
No Image
メックカソの部下倭王 dufjqns 2009-11-06 1275 0
1361
No Image
大英博物館も認めた日本の漫画文化....... kitakita 2009-11-06 2717 0
1360
No Image
19世紀日本最高の都市 Wildboy 2009-11-06 1963 0
1359
No Image
日本人 教育資料 Marich 2009-11-06 1731 0
1358
No Image
朝鮮時代の科学技術 - 記里鼓車 Marich 2009-11-06 3790 0
1357
No Image
朝鮮時代の科学技術 - 記里鼓車(ハン....... Marich 2009-11-06 1781 0
1356
No Image
19世紀 劣等韓国猿 kgrb 2009-11-06 1036 0
1355
No Image
韓屋感想の時間 ! (2) 2009-11-06 1297 0
1354
No Image
韓屋感想の時間 ! (2) 2009-11-06 1408 0
1353
No Image
韓屋感想の時間 ! (2) 2009-11-06 1002 0
1352
No Image
「韓国の民家」という本 2009-11-06 2297 0
1351
No Image
朝鮮の運送料金で質問 2009-11-05 1446 0