伝統文化

일본의 제철역사를 상세히 알아 보기 전에
日本冶金学 泰斗의 주장을 음미해 봅시다.
日本の製鉄の歴史を詳しく調べを表示する前に日本冶金学泰斗の主張を吟味してみましょう。

 

俵國一博士の見解 (東京帝大工学部教授、日本冶金学の泰斗 1872-1958)
 博士は、銑は製鉄炉の技術が進歩・発達(高温)して可能となった後世の技術との見解であった(大正時代)。 古代・中世のタタラで銑の製造は不可能で、当時出来る鉄は鋼とも錬鉄ともつかない鉧状の物を想定された。 大陸では紀元前5世紀に既に銑の製造が確認され、精練(二次製錬)で鋼や錬鉄が製造されている。博士が見解を述べられた大正時代には未だこれらの情報はなかった。
다와라 구니이치 박사의 견해 (도쿄 제국대학 코우베수´일본 야금의 태두 1872-1958)
 박사는´선은 제의 기술이 진달(고) 해 가능해진 후세의 기술이라는 견해였다(타이쇼 시대). 고대 중세의 타타라로 선의 제조는 불가능하고´때 나오고는 강철과도라고도 붙지 않는 것 것이 상정되었다. 대륙에서는 기원 전 5 세기에에 선의 제조가 확인되어´정련(2차제)으로 강철이나가 제조되고 있다.박사를 견해를 기술된 타이쇼 시대에는 아직도 이러한 정보는 없었다.

 

한국의 제철에 대해서 간략하게 알아 보자.
 
평양의 강동군 송석리 1호 석관 무덤에서 나온, 쇠로 된 거울에 대한 연구 결과를 보면, 직경 15cm·두께 0.5cm되는 이 둥근 거울은 절대 연도가 무려 3104년(±179)년 전으로 거슬러 올라갔다.

탄 소 함량이 낮은 강철은 용광로에서 선철과 산화제를 작용시켜 얻는다. 쇠거울의 화학 조성은 탄소가 0.06%, 규소 0.18%, 유황이 0.01%로 저탄소강이다. 더구나 탄소가 적은 저탄소강임에도 불구하고 굳기가 연철보다 세며 유황도 매우 적다. 일반적으로 탄소 함유량이 1.0% 미만인 저탄소강은 온도가 적어도 1500도 이상 되는 용광로에서 직접 얻지 않으면 안 된다. 그러므로 쇠거울은 연철이나 선철을 두드려 만든 것이 아니고 용광로에서 직접 얻은 쇳물로 주조했다는 것이다.

증거는 그뿐이 아니다. 평양시 강동군 항목리에서 출토된 쇠줄칼은 기원전 7세기경의 탄소 공구강으로 겉면에 격자 문양이 나있어 줄칼 형태를 모두 갖추고 있다. 재질은 탄소가 약 1.0%, 규소 0.15%, 유황 0.0007%였고, 단접부가 없고 높은 온도에서만 형성되는 조직을 갖고 있었다.

한반도에서 생산된 강철이 주목받는 이유는 간단하다. 당시 서아시아에서도 강철이 생산되기는 했지만 저급품이었다. 그런데 한반도의 강철은 고온의 용광로에서 직접 얻은 양질의 것으로 세계 어디에서도 확보하지 못한 기술이었다. 그 연대도 무려 기원전 12세기로 거슬러 올라간다.
 
기원전 12세기에 확보된 한국의 제철 기술!
일본에서는 1854년 경에 이르러 확립된다.


韓国の製鉄について簡単に調べてみよう。
 
平壌の江東郡ソンソクリ1号石棺墓から出てきた、鐵鏡の研究結果によると、直径15cm厚さ0.5cmのが円形の鏡は絶対年が、なんと3104年(± 179)年にわたる伝統に上った。

炭素の含有量が低い鋼は、高炉で銑鉄と酸化剤を作用させ得る。鐵鏡の化学組成は、炭素が0.06%、硅素0.18%、硫黄が 0.01%の低炭素鋼である。また炭素の少ない低炭素鋼であるにもかかわらず、固まるが軟鉄より 
強く硫黄も非常に少ない。一般的に炭素含有量が1.0%未満の低炭素鋼は、温度が少なくとも1500度以上の高炉から直接得なければならない。したがって、鐵鏡は軟鉄や銑鉄をたたいて作ったのではなく、炉から直接得た溶銑に形成したというのだ。

証拠はそれだけではない。平壌市江東郡アイテム里で出土された鑢は、紀元前7世紀ごろの炭素工具鋼の外側に格子模様がやすり形態の両方を備えています。材質は、炭素が約1.0%、硅素0.15%、硫黄0.0007%で、鍛接付がない、高い温度でのみ形成される組織を持っていた。

韓半島で生産された鋼が注目される理由は簡単である。当時 西asia 鋼鉄が生産されたが低級品だった。しかし、韓半島の鋼鉄は、高温の炉から直接得られた高品質のもので、世界のどこにも確保されていない技術だった。その年代は、なんと紀元前12世紀にさかのぼる。
 
紀元前12世紀に保証された韓国の製鉄技術!
日本では1854年ごろに至って確立されている。


일본인 특별교육 - 製鉄2

일본의 제철역사를 상세히 알아 보기 전에
日本冶金学 泰斗의 주장을 음미해 봅시다.
日本の製鉄の歴史を詳しく調べを表示する前に日本冶金学泰斗の主張を吟味してみましょう。

 

俵國一博士の見解 (東京帝大工学部教授、日本冶金学の泰斗 1872-1958)
 博士は、銑は製鉄炉の技術が進歩・発達(高温)して可能となった後世の技術との見解であった(大正時代)。 古代・中世のタタラで銑の製造は不可能で、当時出来る鉄は鋼とも錬鉄ともつかない鉧状の物を想定された。 大陸では紀元前5世紀に既に銑の製造が確認され、精練(二次製錬)で鋼や錬鉄が製造されている。博士が見解を述べられた大正時代には未だこれらの情報はなかった。
다와라 구니이치 박사의 견해 (도쿄 제국대학 코우베수´일본 야금의 태두 1872-1958)
 박사는´선은 제의 기술이 진달(고) 해 가능해진 후세의 기술이라는 견해였다(타이쇼 시대). 고대 중세의 타타라로 선의 제조는 불가능하고´때 나오고는 강철과도라고도 붙지 않는 것 것이 상정되었다. 대륙에서는 기원 전 5 세기에에 선의 제조가 확인되어´정련(2차제)으로 강철이나가 제조되고 있다.박사를 견해를 기술된 타이쇼 시대에는 아직도 이러한 정보는 없었다.

 

한국의 제철에 대해서 간략하게 알아 보자.
 
평양의 강동군 송석리 1호 석관 무덤에서 나온, 쇠로 된 거울에 대한 연구 결과를 보면, 직경 15cm·두께 0.5cm되는 이 둥근 거울은 절대 연도가 무려 3104년(±179)년 전으로 거슬러 올라갔다.

탄 소 함량이 낮은 강철은 용광로에서 선철과 산화제를 작용시켜 얻는다. 쇠거울의 화학 조성은 탄소가 0.06%, 규소 0.18%, 유황이 0.01%로 저탄소강이다. 더구나 탄소가 적은 저탄소강임에도 불구하고 굳기가 연철보다 세며 유황도 매우 적다. 일반적으로 탄소 함유량이 1.0% 미만인 저탄소강은 온도가 적어도 1500도 이상 되는 용광로에서 직접 얻지 않으면 안 된다. 그러므로 쇠거울은 연철이나 선철을 두드려 만든 것이 아니고 용광로에서 직접 얻은 쇳물로 주조했다는 것이다.

증거는 그뿐이 아니다. 평양시 강동군 항목리에서 출토된 쇠줄칼은 기원전 7세기경의 탄소 공구강으로 겉면에 격자 문양이 나있어 줄칼 형태를 모두 갖추고 있다. 재질은 탄소가 약 1.0%, 규소 0.15%, 유황 0.0007%였고, 단접부가 없고 높은 온도에서만 형성되는 조직을 갖고 있었다.

한반도에서 생산된 강철이 주목받는 이유는 간단하다. 당시 서아시아에서도 강철이 생산되기는 했지만 저급품이었다. 그런데 한반도의 강철은 고온의 용광로에서 직접 얻은 양질의 것으로 세계 어디에서도 확보하지 못한 기술이었다. 그 연대도 무려 기원전 12세기로 거슬러 올라간다.
 
기원전 12세기에 확보된 한국의 제철 기술!
일본에서는 1854년 경에 이르러 확립된다.


韓国の製鉄について簡単に調べてみよう。
 
平壌の江東郡ソンソクリ1号石棺墓から出てきた、鐵鏡の研究結果によると、直径15cm厚さ0.5cmのが円形の鏡は絶対年が、なんと3104年(± 179)年にわたる伝統に上った。

炭素の含有量が低い鋼は、高炉で銑鉄と酸化剤を作用させ得る。鐵鏡の化学組成は、炭素が0.06%、硅素0.18%、硫黄が 0.01%の低炭素鋼である。また炭素の少ない低炭素鋼であるにもかかわらず、固まるが軟鉄より 
強く硫黄も非常に少ない。一般的に炭素含有量が1.0%未満の低炭素鋼は、温度が少なくとも1500度以上の高炉から直接得なければならない。したがって、鐵鏡は軟鉄や銑鉄をたたいて作ったのではなく、炉から直接得た溶銑に形成したというのだ。

証拠はそれだけではない。平壌市江東郡アイテム里で出土された鑢は、紀元前7世紀ごろの炭素工具鋼の外側に格子模様がやすり形態の両方を備えています。材質は、炭素が約1.0%、硅素0.15%、硫黄0.0007%で、鍛接付がない、高い温度でのみ形成される組織を持っていた。

韓半島で生産された鋼が注目される理由は簡単である。当時 西asia 鋼鉄が生産されたが低級品だった。しかし、韓半島の鋼鉄は、高温の炉から直接得られた高品質のもので、世界のどこにも確保されていない技術だった。その年代は、なんと紀元前12世紀にさかのぼる。
 
紀元前12世紀に保証された韓国の製鉄技術!
日本では1854年ごろに至って確立されている。



TOTAL: 8996

番号 タイトル ライター 参照 推薦
1216
No Image
韓国の米 - 世帯2(ハングル版) Marich 2009-10-20 4066 0
1215
No Image
ワシントンポスト紙 east sea/ japan sea 2009-10-20 2444 0
1214
No Image
19世紀大韓国民 rainyseason  2009-10-20 898 0
1213
No Image
日本の屋根の3点セット 2009-10-19 3642 0
1212
No Image
日本人教育資料 - 和箪 Marich 2009-10-19 2689 0
1211
No Image
19世紀 大韓国民 rainyseason  2009-10-19 1096 0
1210
No Image
速報!韓国でインフルエンザの新薬....... hideki_kangeki 2009-10-19 1906 0
1209
No Image
韓国の美 - 家具 1 Marich 2009-10-19 4458 0
1208
No Image
韓国の 美 - 家具 1(ハングル版) Marich 2009-10-19 1852 0
1207
No Image
そして、薬師寺へ行った。 栄養市民 2009-10-18 2040 0
1206
No Image
日本人に質問 nipapapa 2009-10-18 1802 0
1205
No Image
gojapsの日本への嫉妬と劣等感 2009-10-18 1876 0
1204
No Image
唐招提寺に行きました。 栄養市民 2009-10-17 1630 0
1203
No Image
1909年石窟庵写真. interrang 2009-10-17 1666 0
1202
No Image
近代を支えた工業製品4 tairan 2009-10-17 1635 0
1201
No Image
日本軍蛮行被害者の正体(ポオングル)....... moon609 2009-10-17 2144 0
1200
No Image
韓国の 美 競走仏国寺の話. 2009-10-17 3066 0
1199
No Image
韓国の仏像 01 2009-10-17 1329 0
1198
No Image
韓国の美 - 石窟庵 Marich 2009-10-17 2491 0
1197
No Image
1986年作 日本刀 dkool 2009-10-17 2012 0