伝統文化

일본의 제철에 대하여 본격적으로 살펴 보기 전에
다음 그림을 음미해 봅시다.
일본의 대장장이는 왜 韓服을 입고 있을까요?

日本の製鉄について本格的に説明を表示する前に
次の図を見学してみましょう。
日本の鍛冶人はなぜ韓服を着てのでしょうか?

 

 

 

 

 

 

鍛冶屋의 釜의 용도는 무엇입니까?

锻冶屋の釜の用途は何ですか?

 

日本で最初の金物
のまちと言われる三木市。その起源は、今からおよそ1500年も昔、五世紀の中頃のこと。天目一箇命(あめのまひとつのみこと)を祖神とするこの地方の大和鍛冶と、百済の王子恵が丹生山へ亡命してきた時に連れてきた技術集団、韓鍛冶が技術を交流。すばらしい技術を持った韓鍛冶が三木に住み着いて、鍛冶を行ったのが始まりでした。その後、鍛冶の発達とともに優れた技術を持つ大工職人を数多く輩出。平城京、平安朝の時代から国宝級の建物を手がけてきたのは、日原大工と呼ばれるこの地方の大工でした。
일본 최초의 金物의 거리로 불리는 미키시. 그 기원은 지금으로부터 약 1500년 전 옛날 5세기 중반경. 天目一箇命를 祖神으로 하는 이 지역의 大和鍛冶와 백제의 王子恵가 丹生산에 망명해온 때 데리고 온 기술 집단, 韓鍛冶가 기술을 교류. 굉장한 기술을 가진 韓鍛冶가 三木에 정착하고, 대장장이을 한 것이 시작이었습니다. 그 후, 대장장이의 발달과 함께 우수한 기술을 가진 목수 장인을 많이 배출하고있습니다. 헤이조쿄,平安朝시대부터 국보급 건물을 다루어왔다는 日原大工라 목수라고 하는 이 지방 목수였습니다.

 

香春における渡来人の活動 
新羅からの渡来人は香春に住みついて、鉱物を採取し、それを精錬する仕事に従ったと考えられる。なぜ、「新羅の神」がやってきて「鹿春の神」と呼ばれたかといえば、古代には金属を精錬する技術者は高度な技能をもつがゆえに、神として衆人の尊敬を受けたのである。古事記や日本書紀には「天目一箇神」と称されている。つまり「目一つの神」である。炉の炎を長年見つめていると、視力が弱り一眼を失するに至る者が多い。
신라에서 도래한 사람은 香春에 정착하여 광물을 채취하여 그것을 정제하는 업무를 수행했다고 생각된다. 왜, “신라의 신”이 와서 “鹿春의 신”이라고 부른다면, 고대에는 금속 제련 기술공은 고급 기술이 있는가 알아보고, 신으로 衆人의 존경을 받은 것이다 . 고사와 일본 서기에는 “天目一箇神”로 불리 우고있다. 즉 “눈 하나의 신”이다. 용광로의 화염을 오래 쳐다보고 있으면 시력이 떨어져 눈 하나가 실명에 이르는 사람이 많다.


일본인 특별교육 - 製鉄 1

일본의 제철에 대하여 본격적으로 살펴 보기 전에
다음 그림을 음미해 봅시다.
일본의 대장장이는 왜 韓服을 입고 있을까요?

日本の製鉄について本格的に説明を表示する前に
次の図を見学してみましょう。
日本の鍛冶人はなぜ韓服を着てのでしょうか?

 

 

 

 

 

 

鍛冶屋의 釜의 용도는 무엇입니까?

锻冶屋の釜の用途は何ですか?

 

日本で最初の金物
のまちと言われる三木市。その起源は、今からおよそ1500年も昔、五世紀の中頃のこと。天目一箇命(あめのまひとつのみこと)を祖神とするこの地方の大和鍛冶と、百済の王子恵が丹生山へ亡命してきた時に連れてきた技術集団、韓鍛冶が技術を交流。すばらしい技術を持った韓鍛冶が三木に住み着いて、鍛冶を行ったのが始まりでした。その後、鍛冶の発達とともに優れた技術を持つ大工職人を数多く輩出。平城京、平安朝の時代から国宝級の建物を手がけてきたのは、日原大工と呼ばれるこの地方の大工でした。
일본 최초의 金物의 거리로 불리는 미키시. 그 기원은 지금으로부터 약 1500년 전 옛날 5세기 중반경. 天目一箇命를 祖神으로 하는 이 지역의 大和鍛冶와 백제의 王子恵가 丹生산에 망명해온 때 데리고 온 기술 집단, 韓鍛冶가 기술을 교류. 굉장한 기술을 가진 韓鍛冶가 三木에 정착하고, 대장장이을 한 것이 시작이었습니다. 그 후, 대장장이의 발달과 함께 우수한 기술을 가진 목수 장인을 많이 배출하고있습니다. 헤이조쿄,平安朝시대부터 국보급 건물을 다루어왔다는 日原大工라 목수라고 하는 이 지방 목수였습니다.

 

香春における渡来人の活動 
新羅からの渡来人は香春に住みついて、鉱物を採取し、それを精錬する仕事に従ったと考えられる。なぜ、「新羅の神」がやってきて「鹿春の神」と呼ばれたかといえば、古代には金属を精錬する技術者は高度な技能をもつがゆえに、神として衆人の尊敬を受けたのである。古事記や日本書紀には「天目一箇神」と称されている。つまり「目一つの神」である。炉の炎を長年見つめていると、視力が弱り一眼を失するに至る者が多い。
신라에서 도래한 사람은 香春에 정착하여 광물을 채취하여 그것을 정제하는 업무를 수행했다고 생각된다. 왜, "신라의 신"이 와서 "鹿春의 신"이라고 부른다면, 고대에는 금속 제련 기술공은 고급 기술이 있는가 알아보고, 신으로 衆人의 존경을 받은 것이다 . 고사와 일본 서기에는 "天目一箇神"로 불리 우고있다. 즉 "눈 하나의 신"이다. 용광로의 화염을 오래 쳐다보고 있으면 시력이 떨어져 눈 하나가 실명에 이르는 사람이 많다.

 



TOTAL: 9072

番号 タイトル ライター 参照 推薦
1192
No Image
★★ 日本人のハングルに対する劣等....... dongcom 2009-10-16 2123 0
1191
No Image
愛の表現 hideki_kangeki 2009-10-16 1693 0
1190
No Image
捏造!韓国への高感度 hideki_kangeki 2009-10-16 2013 0
1189
No Image
大和人の伝統文化捏造 dufjqns 2009-10-16 1670 0
1188
No Image
re:日本人教育資料 Marich 2009-10-16 2185 0
1187
No Image
ハングルの混乱 dkool 2009-10-16 4436 0
1186
No Image
日本の鍛冶師衣装(=▽=)w 2009-10-16 3758 0
1185
No Image
日本人特別教育 - 製鉄 5 Marich 2009-10-16 4344 0
1184
No Image
日本人特別教育 - 製鉄 5(ハングル版)....... Marich 2009-10-16 2818 0
1183
No Image
日本の44倍 dkool 2009-10-16 2282 0
1182
No Image
今も昔も変わらない朝鮮人 dkool 2009-10-16 2454 0
1181
No Image
古代朝鮮の位置 2009-10-15 2285 0
1180
No Image
古代朝鮮の位置 2009-10-15 1840 0
1179
No Image
ビショップが見た朝鮮の姿 gandarf2 2009-10-15 3438 0
1178
No Image
re:日本軍 慰安婦問題に対して kemukemu1 2009-10-15 1788 0
1177
No Image
日本人特別教育 - 製鉄 4 (日本刀)[ Marich 2009-10-15 4199 0
1176
No Image
日本人特別教育 - 製鉄 4 (ハングル版)....... Marich 2009-10-15 2330 0
1175
No Image
さて、日本の寺院建築 2009-10-15 2684 0
1174
No Image
ゴシレ [高矢礼] 2009-10-14 2934 0
1173
No Image
応永の外冦 2009-10-14 2568 0