伝統文化

 

(世界各国が国旗(国旗)を制定して使い始めたことは近代民族国家が発達してからであった. 我が国の国旗制定は 1882年(高宗 19年) 5月 2 2日に締結された朝米修好通商條約(朝美修好通商條約) 調印式がその直接的なきっかけになった . 当時朝鮮政府は清(清)が自国国旗である竜旗(竜旗) をちょっと変形して使うことを要求したがこれを拒否して我が民族が昔から楽しんで使って来た太極文様を白地色に赤と青で描いて入れた ¥”太極図形旗¥”(太極 図形旗)を臨時国旗で使った)

(その後国旗制定の必要性を感じた朝鮮政府は以前の ¥”太極図形旗¥”に 8卦(卦)を添加して ¥”太極・8卦図案¥”の旗を作った. 1882年 9月朴泳孝(朴泳孝)は高宗(高宗)の命を受けて特命全権大臣(特命全権大臣) 兼修信使(修信使)にこの国旗を持って日本に行った途中船上で太極文様とそのまわりに 8卦代わりに乾坤坎離(乾坤坎離) 4卦のみを描いて入れた ¥”太極・4卦図案¥”の旗を作ってまさにその月 25日から使った)

(我が国の国旗(国旗)である ¥”太極旗¥”(太極旗)は白地色に中太極文様と四角の乾坤坎離(乾坤坎離) 4卦(四卦)で構成されている. 太極旗の白地色は明るさと純粋, そして伝統的に平和を愛する私たちの民族性を現わしている. 中の太極文様は 陰(陰 : 青)陽(陽 : 赤)の調和を象徴することで宇宙万物が陰陽の相互作用によって生成して発展するという大自然の真理を形象化したのだ. 四角の 4卦は陰と陽がお互いに変化して発展する姿を孝(爻 : うーん—, 羊 −)の組合を通じて具体的に現わしたのだ. その中乾卦(乾卦)は宇宙万物の中で空を, 坤卦(坤卦)は地を, 坎卦(坎卦)は水を, 離卦(離卦)はふえるそれぞれ象徴する. これら 4卦は太極を中心に統一の調和を成している. このように, 昔からうちの先祖たちが生活の中で楽しんで使った太極文様を中心に作われた太極旗は宇宙といっしょに果てしなく創造と繁栄を希求する韓民族(韓民族)の以上を盛っている. したがって私たちは太極旗に盛られたこのような精神と意味を受け継いで民族の和合と統一を成して, 人類の幸福と平和に貢献しなければならないでしょう)

 

 

(1854年頃 ¥”他のお腹と区別するために日本総選人を河陽土台に丸い日を描いた期¥”で決めたこと)


한국 태극기

 

(세계 각국이 국기(國旗)를 제정하여 사용하기 시작한 것은 근대 민족국가가 발달하면서부터 였다. 우리나라의 국기 제정은 1882년(고종 19년) 5월 2 2일에 체결된 조미수호 통상조약(朝美修好通商條約) 조인식이 그 직접적인 계기가 되었다 . 당시 조선 정부는 청(淸)이 자기나라 국기인 용기(龍旗) 를 약간 변형하여 사용 할 것을 요구하였으나 이를 거부하고 우리 민족이 예로부터 즐겨 사용해 오던 태극 문양을 흰색 바탕에 빨강과 파랑으로 그려 넣은 "태극 도형기"(太極 圖形旗)를 임시 국기로 사용하였다)

(그 후 국기 제정의 필요성을 느낀 조선 정부는 종전의 "태극 도형기"에 8괘(卦)를 첨가하여 "태극·8괘 도안"의 기를 만들었다. 1882년 9월 박영효(朴泳孝)는 고종(高宗)의 명을 받아 특명전권대신(特命全權大臣) 겸 수신사(修信使)로 이 국기를 지니고 일본으로 가던 중 선상에서 태극 문양과 그 둘레에 8괘 대신 건곤감리(乾坤坎離) 4괘만을 그려 넣은 "태극·4괘 도안"의 기를 만들어 바로 그 달 25일부터 사용하였다)

(우리나라 국기(國旗)인 "태극기"(太極旗)는 흰색 바탕에 가운데 태극 문양과 네 모서리의 건곤감리(乾坤坎離) 4괘(四卦)로 구성되어 있다. 태극기의 흰색 바탕은 밝음과 순수, 그리고 전통적으로 평화를 사랑하는 우리의 민족성을 나타내고 있다. 가운데의 태극 문양은 음(陰 : 파랑)양(陽 : 빨강)의 조화를 상징하는 것으로 우주 만물이 음양의 상호 작용에 의해 생성하고 발전한다는 대자연의 진리를 형상화한 것이다. 네 모서리의 4괘는 음과 양이 서로 변화하고 발전하는 모습을 효(爻 : 음 --, 양 -)의 조합을 통해 구체적으로 나타낸 것이다. 그 가운데 건괘(乾卦)는 우주 만물 중에서 하늘을, 곤괘(坤卦)는 땅을, 감괘(坎卦)는 물을, 이괘(離卦)는 불을 각각 상징한다. 이들 4괘는 태극을 중심으로 통일의 조화를 이루고 있다. 이와 같이, 예로부터 우리 선조들이 생활 속에서 즐겨 사용하던 태극 문양을 중심으로 만들 어진 태극기는 우주와 더불어 끝없이 창조와 번영을 희구하는 한민족(韓民族)의 이상 을 담고 있다. 따라서 우리는 태극기에 담긴 이러한 정신과 뜻을 이어받아 민족의 화합과 통일을 이룩하고, 인류의 행복과 평화에 이바지해야 할 것이다)

 

 

(1854년경 "다른 배와 구별하기 위해 일본 총선인을 하양 바탕에 둥근 해를 그린 기"로 정한 것)



TOTAL: 9004

番号 タイトル ライター 参照 推薦
1184
No Image
日本人特別教育 - 製鉄 5(ハングル版)....... Marich 2009-10-16 2588 0
1183
No Image
日本の44倍 dkool 2009-10-16 2073 0
1182
No Image
今も昔も変わらない朝鮮人 dkool 2009-10-16 2197 0
1181
No Image
古代朝鮮の位置 2009-10-15 2065 0
1180
No Image
古代朝鮮の位置 2009-10-15 1631 0
1179
No Image
ビショップが見た朝鮮の姿 gandarf2 2009-10-15 3230 0
1178
No Image
re:日本軍 慰安婦問題に対して kemukemu1 2009-10-15 1571 0
1177
No Image
日本人特別教育 - 製鉄 4 (日本刀)[ Marich 2009-10-15 3929 0
1176
No Image
日本人特別教育 - 製鉄 4 (ハングル版)....... Marich 2009-10-15 2076 0
1175
No Image
さて、日本の寺院建築 2009-10-15 2408 0
1174
No Image
ゴシレ [高矢礼] 2009-10-14 2488 0
1173
No Image
応永の外冦 2009-10-14 2279 0
1172
No Image
日本人で帰化中.. imyamato 2009-10-15 2171 0
1171
No Image
27年前は、山林でした 2009-10-14 2157 0
1170
No Image
ハングウェドルの記録 gandarf2 2009-10-13 2952 0
1169
No Image
竹島=独島は日本の領土です kemukemu1 2009-10-13 3723 0
1168
No Image
日本人は利他心は理解しにくい. awacs3 2009-10-13 3441 0
1167
No Image
近代化を支えた工業製品 tairan 2009-10-13 3099 0
1166
No Image
日本軍 慰安婦問題に対して interrang 2009-10-13 4354 0
1165
No Image
일본인 특별교&....... Marich 2009-10-13 2636 0