伝統文化

 

 

 台湾南部の台南の郊外に、終戦前年の空中戦で米軍機に撃墜された日本海軍の零戦パイロット、杉浦茂峰少尉を祭る廟がある。「鎮安堂 飛虎将軍廟」。

杉浦少尉は、集落への墜落を避けようと機体を引き起こして、間一髪でその惨事を回避したものの、自身は機銃掃射を受けて戦死した。

 勇気ある行動に感動した地元の有志が、「少尉の霊を慰めよう」と、1971年に小さなほこらを建立。「商売は繁盛。宝くじも当たる」といった「霊験」も広まり、ほこらは崇拝の対象となった。日の丸を掲げている廟内には、少尉の「神像」が遺族から贈られた遺影とともに祭られ、管理担当の曹芳さん(76)によれば、毎朝5時、村人が君が代を斉唱する。

 ところが、この君が代のCDが今年初め、連日の酷使に耐えきれず、不調になってしまった。「(年間1000人を超す)日本人参拝者の訪問時にも君が代は欠かせない」から、無理もない。

 これを知った台北在住の日本人駐在員、渡辺崇之氏(34)が先月、廟を訪れ、「日本人の勇気に手を合わせる台湾の人々に感動した。日本人として感謝したい」と新品を寄贈した。実はCDプレーヤーも寿命が近づいている。曹さんはしかし、「杉浦少尉は命をかけ村を守った。今度はわれわれが神となった少尉を守る」と話している。

 

〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜〜

 

 こんにちは、酒井のりぴこです。

 このたび、台湾から帰ってきて、多くの日本人が祭られているのを知りました。この意味を多くの日本人に知ってもらいたいです。それだけ旧統治時代に台湾で活躍した日本人が多くいたのです。そしてこれは台湾だけじゃないんです。朝鮮にも同じように感謝された日本人は多いんです。でもあの方たちは決して認めない。朝鮮人は余裕がないんですね。

 朝鮮人たちに言いたい。一体誰のおかげで近代化できたのかと。本当はこんなこと言いたくありません。でも、あの方たちは逆のことばかり言うじゃないですか。日本が全てを奪ったと。何も言い返さなかったら、あの方たちの話が本当になってしまう。これはいけない。だから日本人は声を大にする必要があるんです。こちらが黙っててもいつかは解ってくれるんじゃないかという甘い期待はいけません。朝鮮人に、日本の常識は通用しないんです。

 皆さん、声を出しましょう。幸い台湾人は理解してくれているし、韓国でもニューライトが最近活躍し始めました。いっしょにがんばっていきましょう。

 

 

 

台湾から帰国した酒井のりぴこ。多くの報道陣を前に熱弁をふるう。日本の軍人が神として祭られている台湾。その台湾人の日本に対する篤い思いに話が及ぶと、涙を見せていた。


대만에서 신이 된 일본 군인

 

 

 대만 남부의 대남의 교외에, 종전 전년의 공중전에서 미군기에 격추된 일본해군의 영전 파일럿, 스기우라 시게루 미네 소위를 제사 지내는 묘가 있다.「진안당비호 장군묘」.

스기우라 소위는, 취락에의 추락을 피하려고 기체를 일으키고, 절박함으로 그 참사를 회피했지만, 자신은 기관총 소사를 받아 전사했다.

 용기 있는 행동에 감동한 현지의 유시가, 「소위의 영혼을 위로하자」라고, 1971년에 소나호코등을 건립.「장사는 번성.복권도 당첨된다」라고 한 「영험」도 퍼져, 이거 참은 숭배의 대상이 되었다.일장기를 내걸고 있는 묘내에는, 소위의 「신상」이 유족으로부터 주어진 영정과 함께 제사 지내져 관리 담당의 조 칸바시씨(76)에 의하면,매일 아침 5시, 마을사람이 키미가요(일본국가)를 제창 한다.

 그런데 , 이 키미가요(일본국가)의 CD가 금년 초, 연일의 혹사에 계속 참지 못하고, 좋지 않게 되어 버렸다.「(연간 1000명을 넘는다) 일본인 참배자의 방문시에도 키미가요(일본국가)는 빠뜨릴 수 없다」로부터, 무리도 없다.

 이것을 안 타이뻬이 거주의 일본인 주재원, 와타나베 타카유키씨(34)가 지난 달, 묘를 방문해 「일본인의 용기에 손을 모으는 대만의 사람들에게 감동했다.일본인으로서 감사하고 싶다」라고 신품을 기증했다.실은 CD플레이어도 쥬메이가 가까워지고 있다.조씨는 그러나, 「스기우라소위는 목숨을 걸어 마을을 지켰다.이번은 우리가 신이 된 소위를 지킨다」라고 이야기하고 있다.

 

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

 

 안녕하세요, 사카이개입니다.

 이번에, 대만에서 돌아오고, 많은 일본인이 제사 지내지고 있는 것을 알았습니다.이 의미를 많은 일본인이 알아 주었으면 합니다.그 만큼 구통치 시대에 대만에서 활약한 일본인이 대부분 있었습니다.그리고 이것은 대만만이 아닙니다.조선에도 똑같이 감사받은 일본인은 많습니다.그렇지만 그 분들은 결코 인정하지 않는다.한국인은 여유가 없네요.

 한국인들에게 말하고 싶다.도대체 누구 덕분에 근대화 할 수 있었는지와.사실은 이런 일 말하고 싶지는 않습니다.그렇지만, 그 분들은 역(뿐)만 말하지 않습니까.일본이 모두를 빼앗았다고.아무것도 말대답하지 않았으면, 그 분들의 이야기가 정말로 되어 버린다.이것은 안 된다.그러니까 일본인은 목소리를 높일 필요가 있습니다.이쪽이 입다물어도 언젠가는 알아 주지 않을것인가 라고 하는 단 기대는 안됩니다.한국인에, 일본의 상식은 통용되지 않습니다.

 여러분, 소리를 냅시다.다행히 대만인은 이해해 주고 있고, 한국에서도 신보수주의가 최근 활약하기 시작했습니다.함께 노력해서 갑시다.

 

 

 

대만으로부터 귀국한 사카이와.많은 보도진을 앞에 두고 열변을 발휘한다.일본의 군인이 신으로서 제사 지내지고 있는 대만.그 대만인의 일본에 대한 독실한 생각에 이야기가 미치면, 눈물을 보이고 있었다.



TOTAL: 8991

番号 タイトル ライター 参照 推薦
1031
No Image
江戸時代の食生活 19 - 料理(4) Marich 2009-09-25 7168 0
1030
No Image
韓国の歴史  Wildboy 2009-09-25 5439 0
1029
No Image
心より引退する. cutebulleta 2009-09-25 4588 0
1028
No Image
日製のザンゼ[大邱広域市] mrbin2 2009-09-25 5372 0
1027
No Image
日帝時代に存在した朝鮮の本願寺 栄養市民 2009-09-25 5448 0
1026
No Image
こちらはお互いの文化に対する尊重....... cutebulleta 2009-09-24 5573 0
1025
No Image
難攻不落のこの頃, 三年三省 [三年山....... wjddlsrb1159 2009-09-24 4997 0
1024
No Image
私には日本が必要だ. cutebulleta 2009-09-24 5548 0
1023
No Image
interrang interrang 2009-09-24 5069 0
1022
No Image
仏大統領 安保理改革で韓国の常任....... 搔‹ 2009-09-24 5333 0
1021
No Image
江戸時代の食生活 18 - 料理(3) Marich 2009-09-24 7764 0
1020
No Image
日本初の美人コンテスト pari 2009-09-24 6248 0
1019
No Image
責任転嫁は韓国の伝統ですか?(鉄....... yamato 2009-09-24 8460 0
1018
No Image
ミシュラン京都・大阪版 あほな 2009-09-23 5560 0
1017
No Image
江戸時代の食生活 17 - 料理(2) Marich 2009-09-23 6836 0
1016
No Image
日帝統治下のハングル(1943年以降) yamato 2009-09-22 5778 0
1015
No Image
日帝強制占領期間 国語(日本語) 使用....... interrang 2009-09-22 6871 0
1014
No Image
★★ 2013年対馬島住民投票実施 ★★ dongcom 2009-09-22 7596 0
1013
No Image
Pakuriも伝統文化ですか?(鉄道) yamato 2009-09-22 8738 0
1012
No Image
考証、竹島=独島は日本の領土です kemukemu1 2009-09-22 8396 0