伝統文化

江戸日本酒事情
http://homepage3.nifty.com/shokubun/nihonnshu.html

江戸の人口が100万人を超えた文化文政(1820)頃で、四斗(72リットル)入りの樽が、年間122万本も江戸に運ばれていたそうだ。
当時は、参勤交代で約50万人の単身赴任の武士が居住していたようですが、
ほとんどはこの人たちが飲んだとすれば、夜の宴会がよほどお盛んだったのでは・
에도의 인구가 100 만명을 넘어 문화 분세이 (1820) 무렵으로, 4斗(72 리터)들이 준이 연간 122 만본 에도에 운동되(升)었던 것같다.
당시는参勤交代약 50 만명의 단신 부임의 무사가 거주하고 있던 것 같습 니다만,
대부분이 사람들이 마시라고하면 밤의 연회가 상당히 문의 번영했던 것이

일본인들은 에도시대 무사들이 쌀밥을 먹어서 脚氣病에 많이 걸렸다고 주장하고 있다.
다음 그림을 살펴 보자.
日本人たちは、江戸時代、武士が米を食べて脚气病に多くかかったと主張している。
次の図を見てみよう。


この図は、お酒が飲めない型のDNA遺伝子<アルコールをアセトアルデヒドに分解する能力が弱い、ALDH2変異型をもつ遺伝子>の世界への伝播を示していますが、
中国北部等北京では、酒は強い(アルコール度数の高い蒸留酒が多い)が、中国南部(上海などは)紹興酒が多く、酒に弱い人が多いそうである。
それを遺伝的に解析したのが本図です。
이 그림은 술을 마실 수없는 형식의 DNA 유전자 “알코올을 아세트 알데히드로 분해하는 능력이 약하다, ALDH2 변이 형을 가진 유전자”의 세계에 전파를 보여주고 있는데,
중국 북부 등 베이징에서 술은 강하다 (알코올 도수가 높은 증류주가 많다)이 중국 남부 (상해 등)紹興酒많고, 술에 약한 사람이 많다고한다.
그것을 유전적으로 해석하는 것이 본 그림입니다.

세계적으로 술에 약한 일본인이 122만樽(87840000리터,음주 인구 50만으로 잡아도 1인당 176리터가 된다.)의 엄청난 양의 알코올을 마셔 비타민 B1의 대사를 방해하여 각기병에 걸린 것으로 판단된다.
世界的に酒に弱い日本人が122万樽(87840000リットル、飲酒人口の50萬とっても、1人あたり176リットルとなる。)の膨大な量のアルコールを飲んでいるビタミンB1の代謝を阻害してガクギビョンにかかったものと判断される。

일본인들은 淸酒외에 어떤 술을 마셨습니까?
다음 그림을 봅시다.
日本人たちは淸酒のほかにどのようなお酒を飲みましたか?
次の図を見てみましょう。

그림에서 술병이 보입니다만 막걸리는 農酒로 불리는 것으로 농사 지을때 간식 대용으로 사용되(升)었습니다.
조선시대 한국인들은 어떤 술을 마셨을까요?
図ではワインボトルが見えますどぶろくは 農酒と呼ばれるもので、農事時 おやつの代用として使用されています。
朝鮮時代の韓国人たちはどのようなお酒を飲んだのでしょうか?

山家要錄을 중심으로 살펴 보겠습니다.
(산가요록(山家要錄)은 조선왕조 전기인 1459년 경에 어의(御醫) 전순의(全循義) 지은 요리책이자 농업책으로, 현존하는 요리책 중에서 가장 오래되(升)었다.)
山家要录を中心に紹介します。
(サンガヨロク(山家要录)は、朝鮮王朝 前期 1459年ごろに御医 全循义が 執筆した 料理の本であり、農業の本で、現存する料理の本の中で最も長くなった。)

燒酒
향료(香醪) 지주(旨酒 : 좋은 술)쌀 15斗
옥지춘(玉脂春) 쌀 1斗 3되(升)
이화주(梨花酒) 쌀 15斗.
송화천로주(松花天露酒) 일명 홍로주(紅露酒). 쌀 15斗
찹쌀 5斗을 곱게 가루를 내고 송화5되(升), 물 3斗을 진하게 달여 찌꺼기를 걸러내고 찹쌀가루와 섞어 죽을 쑤어
식힌 다음 누룩가루 7되(升)와 섞어 담는다. 5일 후에 멥쌀을 푹 찌고 송화물5斗을 진하게 달여서 섞은 다음 식으면
누룩가루 3되(升)와 섞어 항아리에 넣는다. 14일 숙성
もち米5斗を細かく粉状を出して松花5升になり、水を3斗を濃く煎じかすをこし、もち米粉と混ぜて死ぬスオ冷やされた次の酵母小麦粉7升混ぜて盛る。
5日後にうるち米をじっくり蒸気を発しソンファムル5斗濃くダルヨソ混ぜた後な方法は、酵母を小麦粉3升混ぜて壺に入れする。 14日熟成
삼해주(三亥酒) 쌀 20斗
벽향주(碧香酒) 쌀 15斗
아황주(鴉黃酒) 쌀 9斗
녹파주(綠波酒) 쌀 3斗
유하주(流霞酒) 쌀 7斗 5되(升)
두강주(杜康酒) 쌀 7斗 5되(升)
죽엽주(竹葉酒) 쌀 6斗
여가주(呂家酒) 쌀 2斗
연화주(蓮花酒) 또는 ‘무국주(無麴酒)’라고 한다. 쌀 1斗 3되(升)
황금주(黃金酒) 쌀 1斗 2되(升)
진상주(進上酒) 쌀 13斗
유주(乳酒) 쌀 7斗 5되(升)
절주(節酒) 5~6월 사이에 만드는 것이 좋다. 쌀 3斗 3되(升)
사두주(四斗酒) 이 술은 급히 쓰는 술로 물이 좀 많다. 쌀 4斗 6되(升)
오두주(五斗酒) 쌀 5斗
육두주(六斗酒) 쌀 9斗
구두주(九斗酒) 쌀 9斗
모미주(牟米酒)보리쌀
삼일주(三日酒) 쌀 1斗
칠일주(七日酒) 쌀 13斗 또는 2斗 4되(升)
점주(粘酒)
무국주(無麴酒) 쌀 15斗 5되(升)
소국주(小麴酒) 쌀 15斗 2되(升)
신박주(辛薄酒) 여름에 빚는 것이 좋다. 쌀 3斗
하절삼일주(夏節三日酒) 쌀 1斗
하일절주(夏日節酒) 쌀 3斗
과하백주(過夏白酒) 쌀 11斗
손처사하일주(孫處士夏日酒) 쌀 6斗 5되(升)
하주불산법(夏酒不酸法 : 여름 술 시지 않게 하는 법) 쌀 11斗
부의주(浮蟻酒 : 동동주) 쌀 5되(升)
급시청주(急時淸酒 : 속성청주법)
목맥주(木麥酒 : 메밀술)
맥주(麥酒)
향온주조양식(香醞酒造釀式 : 향온주 빚는 법) 쌀 1섬
사시주(四時酒) 쌀 3斗
사절통용육두주(四節通用六斗酒 : 사계절술) 쌀 6斗
상실주(橡實酒 : 상수리술) 쌀 5되(升)와 기장 1斗
하숭사절주(河崇四節酒) 쌀 4斗
자주(煮酒)
좋은 밀랍[蠟] 2전(錢) 5푼[分], 백단향(白檀香) 8리(里) 3호(毫), 목향(木香) 1푼, 후추[胡椒] 2푼 5호, 계피(桂皮) 1푼 1리 4호,
진피(陳皮)․정향(丁香) 1푼 1리 4호. 이상의 약재와 약술 5병을 항아리에 넣고, 항아리 입구를
도련지(擣鍊紙 : 다듬잇돌에 반드럽게 다듬은 종이)와 기름종이[油紙]로 겹겹이 봉하여 단단히 막고 중탕한다.
良いろう[蜡] 2前(钱)5分[分]、ビャクダン(白檀香)8厘(里)3号(毫)、モクヒャン(木香)1分、府中[胡椒] 2分5号、シナモン(桂皮)1分1厘4号、
真皮(陈皮)。クローブ(丁香)1分1厘4号。以上の薬と説明さ5病気の壺に入れ、壷の入口を
ドリョンジ(捣链纸:再考ist石に必ずロプゲトリミング紙)とギルムジョンイ[油纸]に幾重にもボンハヨしっかりと防ぎ、ジュンタンする。
예주(醴酒) 쌀 20斗
삼미감향주(三味甘香酒) 쌀 12斗
감주(甘酒) 쌀 1斗과 또는 2斗
점감주(粘甘酒 : 찹쌀감주) 쌀 1두
유감주(乳甘酒) 쌀 1斗
과동감백주(過冬甘白酒)
목맥소주(木麥燒酒 : 메밀소주)


에도시대의 식생활 7 - 酒

江戸日本酒事情
http://homepage3.nifty.com/shokubun/nihonnshu.html

江戸の人口が100万人を超えた文化文政(1820)頃で、四斗(72リットル)入りの樽が、年間122万本も江戸に運ばれていたそうだ。
当時は、参勤交代で約50万人の単身赴任の武士が居住していたようですが、
ほとんどはこの人たちが飲んだとすれば、夜の宴会がよほどお盛んだったのでは・
에도의 인구가 100 만명을 넘어 문화 분세이 (1820) 무렵으로, 4斗(72 리터)들이 준이 연간 122 만본 에도에 운동되(升)었던 것같다.
당시는参勤交代약 50 만명의 단신 부임의 무사가 거주하고 있던 것 같습 니다만,
대부분이 사람들이 마시라고하면 밤의 연회가 상당히 문의 번영했던 것이

일본인들은 에도시대 무사들이 쌀밥을 먹어서 脚氣病에 많이 걸렸다고 주장하고 있다.
다음 그림을 살펴 보자.
日本人たちは、江戸時代、武士が米を食べて脚气病に多くかかったと主張している。
次の図を見てみよう。


この図は、お酒が飲めない型のDNA遺伝子<アルコールをアセトアルデヒドに分解する能力が弱い、ALDH2変異型をもつ遺伝子>の世界への伝播を示していますが、
中国北部等北京では、酒は強い(アルコール度数の高い蒸留酒が多い)が、中国南部(上海などは)紹興酒が多く、酒に弱い人が多いそうである。
それを遺伝的に解析したのが本図です。
이 그림은 술을 마실 수없는 형식의 DNA 유전자 "알코올을 아세트 알데히드로 분해하는 능력이 약하다, ALDH2 변이 형을 가진 유전자"의 세계에 전파를 보여주고 있는데,
중국 북부 등 베이징에서 술은 강하다 (알코올 도수가 높은 증류주가 많다)이 중국 남부 (상해 등)紹興酒많고, 술에 약한 사람이 많다고한다.
그것을 유전적으로 해석하는 것이 본 그림입니다.

세계적으로 술에 약한 일본인이 122만樽(87840000리터,음주 인구 50만으로 잡아도 1인당 176리터가 된다.)의 엄청난 양의 알코올을 마셔 비타민 B1의 대사를 방해하여 각기병에 걸린 것으로 판단된다.
世界的に酒に弱い日本人が122万樽(87840000リットル、飲酒人口の50萬とっても、1人あたり176リットルとなる。)の膨大な量のアルコールを飲んでいるビタミンB1の代謝を阻害してガクギビョンにかかったものと判断される。

일본인들은 淸酒외에 어떤 술을 마셨습니까?
다음 그림을 봅시다.
日本人たちは淸酒のほかにどのようなお酒を飲みましたか?
次の図を見てみましょう。

그림에서 술병이 보입니다만 막걸리는 農酒로 불리는 것으로 농사 지을때 간식 대용으로 사용되(升)었습니다.
조선시대 한국인들은 어떤 술을 마셨을까요?
図ではワインボトルが見えますどぶろくは 農酒と呼ばれるもので、農事時 おやつの代用として使用されています。
朝鮮時代の韓国人たちはどのようなお酒を飲んだのでしょうか?

山家要錄을 중심으로 살펴 보겠습니다.
(산가요록(山家要錄)은 조선왕조 전기인 1459년 경에 어의(御醫) 전순의(全循義) 지은 요리책이자 농업책으로, 현존하는 요리책 중에서 가장 오래되(升)었다.)
山家要录を中心に紹介します。
(サンガヨロク(山家要录)は、朝鮮王朝 前期 1459年ごろに御医 全循义が 執筆した 料理の本であり、農業の本で、現存する料理の本の中で最も長くなった。)

燒酒
향료(香醪) 지주(旨酒 : 좋은 술)쌀 15斗
옥지춘(玉脂春) 쌀 1斗 3되(升)
이화주(梨花酒) 쌀 15斗.
송화천로주(松花天露酒) 일명 홍로주(紅露酒). 쌀 15斗
찹쌀 5斗을 곱게 가루를 내고 송화5되(升), 물 3斗을 진하게 달여 찌꺼기를 걸러내고 찹쌀가루와 섞어 죽을 쑤어
식힌 다음 누룩가루 7되(升)와 섞어 담는다. 5일 후에 멥쌀을 푹 찌고 송화물5斗을 진하게 달여서 섞은 다음 식으면
누룩가루 3되(升)와 섞어 항아리에 넣는다. 14일 숙성
もち米5斗を細かく粉状を出して松花5升になり、水を3斗を濃く煎じかすをこし、もち米粉と混ぜて死ぬスオ冷やされた次の酵母小麦粉7升混ぜて盛る。
5日後にうるち米をじっくり蒸気を発しソンファムル5斗濃くダルヨソ混ぜた後な方法は、酵母を小麦粉3升混ぜて壺に入れする。 14日熟成
삼해주(三亥酒) 쌀 20斗
벽향주(碧香酒) 쌀 15斗
아황주(鴉黃酒) 쌀 9斗
녹파주(綠波酒) 쌀 3斗
유하주(流霞酒) 쌀 7斗 5되(升)
두강주(杜康酒) 쌀 7斗 5되(升)
죽엽주(竹葉酒) 쌀 6斗
여가주(呂家酒) 쌀 2斗
연화주(蓮花酒) 또는 ‘무국주(無麴酒)’라고 한다. 쌀 1斗 3되(升)
황금주(黃金酒) 쌀 1斗 2되(升)
진상주(進上酒) 쌀 13斗
유주(乳酒) 쌀 7斗 5되(升)
절주(節酒) 5~6월 사이에 만드는 것이 좋다. 쌀 3斗 3되(升)
사두주(四斗酒) 이 술은 급히 쓰는 술로 물이 좀 많다. 쌀 4斗 6되(升)
오두주(五斗酒) 쌀 5斗
육두주(六斗酒) 쌀 9斗
구두주(九斗酒) 쌀 9斗
모미주(牟米酒)보리쌀
삼일주(三日酒) 쌀 1斗
칠일주(七日酒) 쌀 13斗 또는 2斗 4되(升)
점주(粘酒)
무국주(無麴酒) 쌀 15斗 5되(升)
소국주(小麴酒) 쌀 15斗 2되(升)
신박주(辛薄酒) 여름에 빚는 것이 좋다. 쌀 3斗
하절삼일주(夏節三日酒) 쌀 1斗
하일절주(夏日節酒) 쌀 3斗
과하백주(過夏白酒) 쌀 11斗
손처사하일주(孫處士夏日酒) 쌀 6斗 5되(升)
하주불산법(夏酒不酸法 : 여름 술 시지 않게 하는 법) 쌀 11斗
부의주(浮蟻酒 : 동동주) 쌀 5되(升)
급시청주(急時淸酒 : 속성청주법)
목맥주(木麥酒 : 메밀술)
맥주(麥酒)
향온주조양식(香醞酒造釀式 : 향온주 빚는 법) 쌀 1섬
사시주(四時酒) 쌀 3斗
사절통용육두주(四節通用六斗酒 : 사계절술) 쌀 6斗
상실주(橡實酒 : 상수리술) 쌀 5되(升)와 기장 1斗
하숭사절주(河崇四節酒) 쌀 4斗
자주(煮酒)
좋은 밀랍[蠟] 2전(錢) 5푼[分], 백단향(白檀香) 8리(里) 3호(毫), 목향(木香) 1푼, 후추[胡椒] 2푼 5호, 계피(桂皮) 1푼 1리 4호,
진피(陳皮)․정향(丁香) 1푼 1리 4호. 이상의 약재와 약술 5병을 항아리에 넣고, 항아리 입구를
도련지(擣鍊紙 : 다듬잇돌에 반드럽게 다듬은 종이)와 기름종이[油紙]로 겹겹이 봉하여 단단히 막고 중탕한다.
良いろう[蜡] 2前(钱)5分[分]、ビャクダン(白檀香)8厘(里)3号(毫)、モクヒャン(木香)1分、府中[胡椒] 2分5号、シナモン(桂皮)1分1厘4号、
真皮(陈皮)。クローブ(丁香)1分1厘4号。以上の薬と説明さ5病気の壺に入れ、壷の入口を
ドリョンジ(捣链纸:再考ist石に必ずロプゲトリミング紙)とギルムジョンイ[油纸]に幾重にもボンハヨしっかりと防ぎ、ジュンタンする。
예주(醴酒) 쌀 20斗
삼미감향주(三味甘香酒) 쌀 12斗
감주(甘酒) 쌀 1斗과 또는 2斗
점감주(粘甘酒 : 찹쌀감주) 쌀 1두
유감주(乳甘酒) 쌀 1斗
과동감백주(過冬甘白酒)
목맥소주(木麥燒酒 : 메밀소주)
 



TOTAL: 8983

番号 タイトル ライター 参照 推薦
923
No Image
日本人教師の証言 namgaya33 2009-09-12 10234 0
922
No Image
先物取引が出来るまでの大阪 栄養市民 2010-11-15 9259 0
921
No Image
19世紀 大韓民国 SlaveKorea 2009-09-11 9277 0
920
No Image
釣りスレ koyoi 2009-09-11 10915 0
919
No Image
資料 支那渡航の婦女の取扱に関す....... eva_pachi 2009-09-11 10369 0
918
No Image
慰安婦の募集と組織的な関与 eva_pachi 2009-09-11 11814 0
917
No Image
에도시대의 식&....... Marich 2009-09-11 11625 0
916
No Image
世界を旅するアヒル隊長 tyonzenmetu 2009-09-11 10858 0
915
No Image
日本人教育資料 Marich 2009-09-11 10379 0
914
No Image
例外と本質について 陸芽 2009-10-15 10527 0
913
No Image
江戸時代の信用経済 栄養市民 2009-09-11 11201 0
912
No Image
整合した土器復元のはい.(捨てるthread....... interrang 2009-09-10 11889 0
911
No Image
江戸時代の食生活 7 - 酒 Marich 2009-09-10 13196 0
910
No Image
倭人たちの空港に降りたらすぐくそ....... dufjqns 2009-09-09 11457 0
909
No Image
百済人たちが日本で亡命したことに....... namdo 2009-09-09 11087 0
908
No Image
江戸時代の食生活 7 - 醤油 Marich 2009-09-09 12331 0
907
No Image
re:15歳の少女慰安婦可 (検事成績の 件....... interrang 2009-09-09 10169 0
906
No Image
15歳の少女慰安婦可 (検事成績の 件) interrang 2009-09-09 13107 0
905
No Image
祭りの国日本. indangsuhyuk 2009-09-08 15132 0
904
No Image
これなら簡単!韓国人でも理解でき....... 01 2009-09-08 11618 0