誇らしい天孫降臨の地、宮崎を走った軽便鉄道のコッペル1号。
オート三輪と衝突してひっくり返ったという逸話を持つ。
赤江と内海の間、約20kmを結んだ。
後の日南線の一部、南宮崎~内海間。
秋田名物「だまこ鍋」と「きりたんぽ鍋」。
「だまこ」と「きりたんぽ」を宮崎の地頭鶏で仕立てた鍋に入れ、
細切りのきくらげを散らせて新しい宮崎の名物「きんたま・ちんこ鍋」
としてデビューさせようと思っている。
二つを同時に入れるとことが大変に新しい。米は「ヒノヒカリ」で。
想像図
また、これと対となるべき料理も考えなければならない。
最後に上げた宮崎が勝った方である!
이긴 (분)편이 되기 위해서
자랑스러운 천손강림의 땅, 미야자키를 달린 경편 철도의 콧펠 1호.
오토 미와와 충돌해 뒤집혔다고 하는 일화를 가진다.
아카에와 내해의 사이, 약 20 km를 묶었다.
후의 니치난선의 일부, 낭구기~내해간.
아키타 명물「개 냄비」와「냄비 」.
「와」와「」를 미야자키의 생머리계로 지은 냄비에 넣어
잘게 썲의 목이버섯을 가라앉힐 수 있어 새로운 미야자키의 명물「불알・응개 냄비 」
(으)로서 데뷔시키려고 생각한다.
둘을 동시에 들어갈 수 있는 곳이 대단히 새롭다.미는「히노히카리」로.
상상도
또, 이것과 대가 되어야 할 요리도 생각하지 않으면 안 된다.
마지막에 올린 미야자키가 이긴 (분)편이다!