E(ε;・茶・)
こんにちは。
9月に夏ばてするとは思いませんでした。恩師と電話でその話をしたら
『そんなもんだよ。私も八月に夏ばて気味になったし』
との事。相変わらず人の話を聞いていないようでした。
ところで、今日は同時多発テロが起きた日ですね。当時私は大学院生。学生用の休憩室で珈琲を飲んでいたら
「飛行機がビルに突っ込んだらしい」
「事故?」
「いや、テロらしい」
「まじ?」
翌日の新聞で、多くの人が逃げようとして窓から身を乗り出している写真は、衝撃的でした。
あの写真に写っていた方の何割が逃げ切れたんだろうか…。
E(ε;・茶・)
さて、KJに集う倭人達よ、夜の確率論演習でその知性を鍛えるが良い。
演習会場は
ハンゲーム 麻雀4 交流 一般 ナシ-東風-アリ ロビー001 キー shiitake
こちらがURL
http://casual.hangame.co.jp/majak2/
ログインしたらゲームスタートして、上記ロビーに入ってください。
ルールは以下の通り
○ トップを取った人間は、ここに結果の詳細を書き込む。書き込まない場合は結果は抹消。
○ 最下位になった人間はこのスレで癇癪音頭を踊る。
○ 翌日に発表される集計結果に目を通しておく。
○ 交代要員が居る場合、基本は二位抜け。ただし個人の都合もあるので臨機応変に対応せよ。
E(ε;・茶・)
例によって9時開場・9時半まで様子見の予定です。
エスパルス?数字上の優勝が残っている間は応援しますよ。
passwordの変更があります。ご注意を!!
尚、今のところ新しい挨拶は「茸」です。挨拶は忘れないようにしましょう。
どんなやけどが良いか、どなたか希望を出してください。
E(ε;·차·)
안녕하세요.
9월에 여름을 탐 한다고는 생각하지 않았습니다.은사와 전화로 그 이야기를 하면
「그런 것이야.나도 8월에 여름을 탐 기색이 되었으니까」
(와)과의 일.변함 없이 사람의 이야기를 듣지 않는 것 같았습니다.
그런데, 오늘은 동시 다발 테러가 일어난 날이군요.당시 나는 대학원생.학생용의 휴게실에서 커피를 마시고 있으면
「비행기가 빌딩에 돌진한 것 같다」
「사고?」
「아니, 테러인것 같다」
「진심?」
다음날의 신문에서, 많은 사람이 도망치려고 창으로부터 몸을 나서 있는 사진은, 충격적이었습니다.
그 사진에 찍히고 있던 (분)편의 몇할을 잘 도망칠 수 있었을 것이다인가 .
E(ε;·차·)
그런데, KJ에 모이는 왜인들이야, 밤의 확률론연습으로 그지성을 단련하지만 좋다.
연습 회장은
한 게임 마작 4 교류 일반 나시 동풍-개미 로비 001 키 shiitake
이쪽이 URL
http://casual.hangame.co.jp/majak2/
로그인하면 게임 스타트 하고, 상기 로비에 들어와 주세요.
룰은 이하와 같다
○톱을 취한 인간은, 여기에 결과의 상세를 쓴다.쓰지 않는 경우는 결과는 말소.
○최하위가 된 인간은 이 스레로 발작 선창을 춤춘다.
○다음날에 발표되는 집계 결과에 대충 훑어봐 둔다.
○교대 요원이 있는 경우, 기본은 2위 뽑아라.다만 개인의 형편도 있으므로 임기응변에 대응해.
E(ε;·차·)
예에 의해서 9시 개장·9시 반까지 관망의 예정입니다.
에스팔스?숫자상의 우승이 남아 있는 동안은 응원해요.
password의 변경이 있습니다.주의를!!
상, 현재 새로운 인사는 「버섯」입니다.인사는 잊지 않도록 합시다.
어떤 화상이 좋은지, 누군가 희망해 주세요.