今日は土用の丑の日。日本全国でたくさんのうなぎが蒲焼で食卓に供される日です。
伝統と言っても、土用の丑の日に鰻をたべる習慣がはじまったのが19世紀のはじめころ(注1)からということなので、大した伝統ではないのかもしれませんが、うまいからよしということで。
注1 土用の丑の日に鰻を食べるようになったのは諸説あるが、一般に流布しているのが「平賀源内が発案した」というもので1822年(文政5年)に発行された当時の話題を集めた「明和誌」(青山白峰著)に収められているとのこと。実際にはその他にもいくつか説があって鰻屋の春木屋善兵衛説、蜀山人説などがある(Wikipediaで見た:w)。
なお、春木屋善兵衛と「AKIRA」で出てくる春木屋との関係は不明全だが、AKIRAの春木屋のオヤジは○○であるので、伝統文化紹介板と関係がないとは言い切れないw。
AKIRAのなかでハルキ屋のオヤジが薬を売っていたのは皮肉だったのか、パロディだったのかは不明w。
오늘은 뱀장어 먹는 복날.일본 전국에서 많은 장어가 장어구이로 식탁에 제공되는 날입니다.
전통이라고 말해도, 뱀장어 먹는 복날에 뱀장어를 먹는 습관이 시작했던 것이 19 세기의 초무렵(주 1)부터라고 하는 것이므로, 대단한 전통은 아닌 것인지도 알려지지 않습니다만, 능숙하기 때문에 좋아라고 하는 것으로.
주 1뱀장어 먹는 복날에 뱀장어를 먹게 된 것은 제설 있지만, 일반적으로 유포하고 있는 것이「히라가원내가 발안한」라는 것으로 1822년(분세 5년)에 발행된 당시의 화제를 모은「메이와잡지」(아오야마 시라미네저)에 거둘 수 있고 있다라는 것.실제로는 그 외에도 좋게 개나 설이 있어 만 가게의 하루키 가게선무관설, 오오타난보설등이 있다(Wikipedia로 본:w).
덧붙여 하루키 가게선무관과「AKIRA」로 나오는 하루키 가게와의 관계는 불명전이지만, AKIRA의 하루키 가게의 아버지는○○이므로, 전통 문화 소개판과 관계가 없다고는 단언할 수 없는 w.
AKIRA 속에서 하르키가게의 아버지가 약을 팔고 있던 것은 짓궂었던가, 패러디였는가는 불명 w.