ある日、電話をかける。
とぅるぅるぅるぅ………
ひぼこ「黒猫さん、おひさしぶりですっ!」
※おっきなこえで
黒猫 「………こんばんは」
※なんか後ろがうるさい。
黒猫 「いまどこ?何してる?」
ひぼこ「これから新歓コンパですっ!八○伝の前に来てますっ!」
黒猫 「………楽しんでおいで」
(心の声)いや、私はいいんだけどさ。新歓コンパってことは初見の人ばっかでしょ。なのにおっきな声で「黒猫さん」って、変な人に見られないか心配である。
違う日、電話をかける。
適当に話してた。
黒猫 「日曜はサークルかな?」
ひぼこ「それが一週間間違えてちゃって」
黒猫 「???」
ひぼこ「一週間間違えて、徳島いっちゃいました」(笑)
黒猫「………来週と間違えてた、と?」
ひぼこ「そうですっ。徳島見物してきました」
黒猫 「そ、そう……」
※ひぼこの最寄り駅から徳島市までJRでたしか800円くらい。特急を使うと1400円くらいだったかな。(調べる気無し)
往復約3000円……今のひぼこには笑っていられる金額じゃないと思うんだが……
さらに、この日JR高徳線で事故があり、上下線とも(高徳線は単線)、結構影響が出てました。
ひぼこが巻き込まれてなければいいんだが……
黒猫 「で、夕飯おごるって話だが…○日でどうだ?」
ひぼこ「いけます。で、その日の午後の講義が休講になりまして…」
黒猫 「ん?」
ひぼこ「1時くらいにはいけますっ!」
黒猫 「………」(夕飯の話をしてたはずなんだが……?)
ひぼこ「12時半には終わりますっ!」
黒猫 (負けたOTL)「わかった、昼飯も食いに行こう。その後、適当に生活雑貨の店にでも案内する」
ひぼこ「ありがとうございますっ!」
(心の声)ぜーーーーたい、狙ってたろう、ひぼこよ………まあ、いっか(*ΦωΦ)y―~~
つづく
現在アパートが絶賛断水中です。
家にいても何もできないので出かけてきます。
続きは帰った後(*ΦωΦ)y―~~
어느 날, 전화를 건다.
………
와「검은 고양이씨, 오랜만 해 모습입니다!」
※콩가루네로
검은 고양이 「………안녕하세요 」
※무슨 뒤가 시끄럽다.
검은 고양이 「지금 어디?어떻게 하고 있다?」
와「지금부터 신환다과회입니다!8○전의 앞에 오고 있습니다!」
검은 고양이 「………즐겨 둬 」
(마음의 소리) 아니, 나는 좋지만.신환다과회 라고 하는 것은 초견의 사람뿐이겠지.그런데 나무인 소리로「검은 고양이씨」는, 이상한 사람에게 보여지지 않는가 걱정이다.
다른 날, 전화를 건다.
적당하게 이야기했다.
검은 고양이 「일요일은 써클일까?」
와「그것이 일주일간 틀림네는 」
검은 고양이 「???」
와「일주일간 잘못하고, 토쿠시마 말해 버렸습니다」(웃음)
검은 고양이「………다음 주로 잘못 알고 있었던, 이라고?」
와「그렇습니다.토쿠시마 구경해 왔던 」
검은 고양이 「, 그렇게 ……」
※이 최기역에서 토쿠시마시까지 JR로 분명히 800엔 정도.특급을 사용하면 1400엔 정도였는지.(조사할 생각 없음)
왕복 약 3000엔……지금 와에는 웃어 있을 수 있는 금액이 아니라고 생각하지만 ……
게다가 이 날 JR고덕선으로 사고가 있어, 상하선 모두(고덕선은 단선), 상당히 영향이 나오고 있었습니다.
고화 말려 들어가지 않으면 좋지만 ……
검은 고양이 「로, 저녁밥 한턱 낸다 라는 이야기이지만…○날로 어때?」
와「안됩니다.그리고, 그 날의 오후의 강의가 휴강이 되어서 …」
검은 고양이 「응?」
와「1시정도는 안됩니다!」
검은 고양이 「………」(저녁밥의 이야기를 하고 있었던은 두지만 ……?)
와「12시 반에는 끝나는!」
검은 고양이 (진 OTL)「안, 점심도 먹으러 가자.그 후, 적당하게 생활 잡화의 가게에라도 안내하는 」
와「감사합니다!」
(마음의 소리)----싶은, 저는 타로, 개야………아, 있어 나(*ΦωΦ) y―~~
계속된다
현재 아파트가 절찬 단수중입니다.
집에 있어도 아무것도 할 수 없기 때문에 나가 옵니다.
다음은 돌아간 후 (*ΦωΦ) y―~~